Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja tu esi mans prezidents
Если ты мой президент
Ja
tu
esi
mans
prezidents,
stasti
ka
iet,
Если
ты
мой
президент,
расскажи,
как
дела,
Vai
sis
udens
ir
dzerams
vai
ne?
Эта
вода
питьевая
или
нет?
Ka
pa
svaigi
plautu
zali
var
iet,
nesadurot
kajas
uz
naglam?
Как
по
свежескошенной
траве
можно
идти,
не
наткнувшись
на
гвозди?
Ka
tu
izvairies
no
AIDS
un
vai
esi
kadreiz
bijis
ASV?
Как
ты
избегаешь
СПИДа
и
был
ли
ты
когда-нибудь
в
США?
Ja
tu
esi
mans
prezidents,
ker
mani
ciet,
tu
esi
tads
pats
ka
es.
Если
ты
мой
президент,
арестуй
меня,
ты
такой
же,
как
я.
Ja
tu
esi
mans
prezidents
maci
man
zagt,
Если
ты
мой
президент,
научи
меня
воровать,
Zagt
domas
un
buvet
pilis,
kur
nebus
ne
cigaru,
ne
auto,
neka,
Воровать
мысли
и
строить
замки,
где
не
будет
ни
сигар,
ни
машин,
ничего,
Tur
dzivos
sirdis,
kuram
nav
ko
milet.
Там
будут
жить
сердца,
которым
некого
любить.
Es
nezinu
kads
ir
tavs
totems,
Я
не
знаю,
какой
твой
тотем,
Vai
tev
garso
piens
vai
zemenu
krems,
Нравится
ли
тебе
молоко
или
клубничный
крем,
Bet
ja
tu
esi
mans
prezidents,
ker
mani
ciet,
Но
если
ты
мой
президент,
арестуй
меня,
Tu
esi
tads
pats
ka
es.
Ты
такой
же,
как
я.
Ja
tu
esi
mans
prezidents,
nedod
man
daudz.
Если
ты
мой
президент,
не
давай
мне
много.
Liec
saviem
ministriem
pievaldit
zobus.
Заставь
своих
министров
держать
язык
за
зубами.
Dod
pratu
policistu
nujam
kad
sist,
raketem
saut
Дай
ума
полицейским
знать,
когда
бить,
ракетами
стрелять
Un
rozem
kad
ziedet.
И
розам,
когда
цвести.
Tu
neesi
ne
dievs
ne
velns,
tavas
asinis
nav
sarkana
krasa,
Ты
не
бог
и
не
дьявол,
твоя
кровь
не
красного
цвета,
Bet
ja
tu
esi
mans
prezidents,
ker
mani
ciet,
Но
если
ты
мой
президент,
арестуй
меня,
Tu
esi
tads
pats
ka
es,
tiesi
tads
pats
ka
es.
Ты
такой
же,
как
я,
точно
такой
же,
как
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.