Lyrics and translation Prāta Vētra - Ogles - Live
Nakts
un
auksti
vēji
nes
Ночь
и
холодный
ветер
несут
Vēstules
bez
atbildes
Письма
без
ответа,
Skurstenis
kauc
vējiem
līdz
Труба
воет
в
унисон
ветру,
Atmiņām
degt
nepalīdz
А
воспоминаниям
гореть
не
поможешь.
Liesmas
lēni
vārdus
skauj
Пламя
медленно
жжёт
слова,
Teikumus
prom
dūmi
rauj
Дым
уносит
фразы
прочь,
Bet
vārdi
kā
zināms
nedeg
Но
слова,
как
известно,
не
горят,
Kā
sasmelt
to,
kas
ir
izliets,
lai
ir
kā
senāk
Как
собрать
то,
что
пролито,
чтобы
стало
как
прежде?
Kā
sapnī
vasaras
naktī
Как
во
сне
летней
ночью
Mēs
mulsām
dejas
taktīs
Мы
кружились
в
танце,
Kā
no
kraujas
kritām
Как
падали
с
обрыва
Un
atkal
dejojām
līdz
rītam
И
снова
танцевали
до
утра.
Dejojām
līdz
rītam
Танцевали
до
утра.
Spogulis,
kas
starus
lauž
Зеркало,
что
преломляет
лучи,
Mirkli
patiesības
pauž
На
миг
являет
правду,
Un
atspulgs,
ko
tajā
redzam
И
отражение,
что
мы
в
нём
видим,
Var
uzpūst
ogles,
lai
uguns
deg,
ko
reiz
dedzām
Может
раздуть
угли,
чтобы
горел
огонь,
что
мы
когда-то
жгли.
Kā
sapnī
vasaras
naktī
Как
во
сне
летней
ночью
Mēs
mulsām
dejas
taktīs
Мы
кружились
в
танце,
Kā
no
kraujas
kritām
Как
падали
с
обрыва
Un
atkal
dejojām
līdz
rītam
И
снова
танцевали
до
утра.
Atkal
dejojām
līdz
rītam
Снова
танцевали
до
утра.
Dejojām
līdz
rītam
Танцевали
до
утра.
Kā
sasmelt
to,
kas
ir
izliets,
lai
ir
kā
senāk
Как
собрать
то,
что
пролито,
чтобы
стало
как
прежде?
Kā
uzpūst
ogles,
lai
deg
uguns,
ko
reiz
dedzām
Как
раздуть
угли,
чтобы
горел
огонь,
что
мы
когда-то
жгли?
Kā
sasmelt
to,
kas
ir
izliets,
lai
ir
kā
senāk
Как
собрать
то,
что
пролито,
чтобы
стало
как
прежде?
Kā
uzpūst
ogles,
lai
tās
deg,
kā
toreiz
dedzām
Как
раздуть
угли,
чтобы
они
горели,
как
горели
тогда?
Kā
sapnī
vasaras
naktī
Как
во
сне
летней
ночью
Mēs
mulsām
dejas
taktīs
Мы
кружились
в
танце,
Kā
no
kraujas
kritām
Как
падали
с
обрыва
Un
atkal
dejojām
līdz
rītam
И
снова
танцевали
до
утра.
Dejojām
līdz
rītam
Танцевали
до
утра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.