Prāta Vētra - Pilots Tims - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Prāta Vētra - Pilots Tims




Pilots Tims
Pilot Tim
Labrīt tauta, debesis vaļā
Good morning people, the skies are open
šeit runā jūsu padevīgais pilots tims
This is your humble pilot Tim speaking
Laiks ir nauda, var arī baudā
Time is money, or you can take it easy
Uz kurieni tad šodien lidosim?
Where are we flying to today?
Ir mūsu gaisa kuģis drošs
We have a safe air craft
Un laiks aiz borta apburošs
And the weather is lovely outside
Galdiņus pacelt, krēslu atzveltnes klāt
Put the tables up, fold down the chair backs
Un lidojuma laikā lūdzu nerunāt!
And please remain seated and quiet during take-off!
Bon voyage, bon voyage
Bon voyage, bon voyage
Moi et toi, ca va
Moi et toi, ca va
Labrīt vēlreiz, esam jau gaisā
Good morning again, we are now in the air
Ja bail, tad stjuartēm prasiet: kur rums?
If you're scared, ask the stewardess: "Where's the rum?"
Pasaule maza ar kalniem un aizām
The world is small - with mountains and lakes
Visiem pietiks vietas, man un arī jums
There's enough room for everybody, for me and also for you
Ir mūsu gaisa kuģis drošs
We have a safe air craft
Un laiks aiz borta apburošs
And the weather is lovely outside
Galdiņus pacelt, krēslu atzveltnes klāt
Put the tables up, fold down the chair backs
Un lidojuma laikā lūdzu nerunāt!
And please remain seated and quiet during take-off!
Bon voyage, bon voyage
Bon voyage, bon voyage
Moi et toi, ca va
Moi et toi, ca va
Katrā lidostā vai stacijas ēkā
At every airport or train station
Es gaidīšu, kad mani sauks
I will be waiting for someone to call my name
Gatavs mesties jebkurā dēkā
Ready to jump into any adventure
Ar tevi, ar tevi, mans draugs
With you, with you, my friend
Es gaidīšu
I will wait
Tikai, tikai, ja kāds mani sauks
Only, only, if someone calls my name
Bon voyage, bon voyage
Bon voyage, bon voyage
Moi et toi, ca va
Moi et toi, ca va
Bon voyage, bon voyage
Bon voyage, bon voyage
Moi et toi, ca va
Moi et toi, ca va






Attention! Feel free to leave feedback.