Prāta Vētra - Tu Izvēlējies Palikt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prāta Vētra - Tu Izvēlējies Palikt




Kad viss jau būs pateikts.
Когда все уже будет сказано.
Vai kādreiz būs?
Или он когда-нибудь будет?
Mēs dosimies tālāk,
Мы отправимся дальше,
Viss parastais sagrūs
Все обычное будет
Tas notiks tai dienā,
Это произойдет в тот день,
Kad gaismas ātruma stars
Когда скорости света луч
Būs lēnāks domas
Будет медленнее мысли
Domas tavas un gars.
Мысли твои, и дух.
Viņš solīja to aizmirst,
Он обещал забыть,
Viņa nepiedot
Она не прощать
Tu izvēlējies palikt,
Ты выбрал остаться,
Es-aizlidot
Я-улететь
Un, kurš no mums būs pirmais,
И, кто из нас будет первым,
Kurš būs pēdējais?
Кто будет последним?
Nav nozīmes nekādas,
Не имеет значения никакого,
Tu mana es tavējais.
Ты моя я твой.
Kosmoss tik niecīgs,
Космос столь ничтожное,
Pogas caurums tik liels,
Кнопки отверстие настолько большой,
Visskumjākais-priecīgs
Самое грустное-радостное
Saldākais ir miegs
Самое сладкое это сон
Tas notiks tai dienā,
Это произойдет в тот день,
Kad gaismas ātruma stars
Когда скорости света луч
Būs lēnāks domas,
Будет медленнее мысли,
Domas tavas un gars.
Мысли твои, и дух.
Viņš solīja to aizmirst,
Он обещал забыть,
Viņa nepiedot
Она не прощать
Tu izvēlējies palikt,
Ты выбрал остаться,
Es-aizlidot
Я-улететь
Un, kurš no mums būs pirmais,
И, кто из нас будет первым,
Kurš būs pēdējais?
Кто будет последним?
Nav nozīmes nekādas,
Не имеет значения никакого,
Tu mana es tavējais.
Ты моя я твой.
Kad viss jau būs pateikts
Когда все уже будет сказано
noteikti būs
Это, безусловно, будет
Mēs dosimies tālāk
Мы отправимся дальше
Viss parastais sagrūs
Все обычное будет
Tas notiks tai dienā,
Это произойдет в тот день,
Kad gaismas ātruma stars
Когда скорости света луч
Būs lēnāks domas
Будет медленнее мысли
Domas tavas un gars.
Мысли твои, и дух.
Viņš solīja to aizmirst,
Он обещал забыть,
Viņa nepiedot
Она не прощать
Tu izvēlējies palikt,
Ты выбрал остаться,
Es-aizlidot
Я-улететь
Un, kurš no mums būs pirmais,
И, кто из нас будет первым,
Kurš būs pēdējais?
Кто будет последним?
Nav nozīmes nekādas,
Не имеет значения никакого,
Tu mana es tavējais.
Ты моя я твой.






Attention! Feel free to leave feedback.