Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonesome Moon
Einsamer Mond
I
drew
a
line
'cause
I've
been
here
too
many
times
Ich
zog
eine
Linie,
denn
ich
war
schon
zu
oft
hier
So
typical,
I'm
crying
out
my
wounded
soul
So
typisch,
ich
schreie
meine
verwundete
Seele
hinaus
(Can
you
hear,
can
you
feel
my
voice?)
It's
so
cold
(Kannst
du
hören,
kannst
du
meine
Stimme
fühlen?)
Es
ist
so
kalt
I'm
breathing
loneliness
tonight
Ich
atme
Einsamkeit
heute
Nacht
Can't
get
enough
Kann
nicht
genug
bekommen
I'm
so
blind
but
still
trying
to
get
you
Ich
bin
so
blind,
aber
versuche
immer
noch,
dich
zu
bekommen
My
lonesome
moon,
where
are
you?
Mein
einsamer
Mond,
wo
bist
du?
Now
that
you're
gone,
I'm
going
crazy
looking
for
you
Jetzt,
wo
du
weg
bist,
werde
ich
verrückt
bei
der
Suche
nach
dir
My
lonesome
moon,
where
are
you?
Mein
einsamer
Mond,
wo
bist
du?
I'm
all
alone
in
my
room,
now
that
you
are
gone
Ich
bin
ganz
allein
in
meinem
Zimmer,
jetzt,
wo
du
weg
bist
Now
that
you
are
gone
Jetzt,
wo
du
weg
bist
Flashing
lights,
my
head
is
spinning
on
and
on
Blitzende
Lichter,
mein
Kopf
dreht
sich
immer
weiter
I
close
my
eyes
and
wake
up
in
a
dream
Ich
schließe
meine
Augen
und
wache
in
einem
Traum
auf
(Can
you
hear,
can
you
feel
my
voice?)
What
I've
done,
can't
be
taken
back
no
more
(Kannst
du
hören,
kannst
du
meine
Stimme
fühlen?)
Was
ich
getan
habe,
kann
nicht
mehr
zurückgenommen
werden
I'm
left
behind
Ich
bin
zurückgelassen
I'm
too
numb,
now
that
I've
come
down
Ich
bin
zu
betäubt,
jetzt,
wo
ich
runtergekommen
bin
My
lonesome
moon,
where
are
you?
Mein
einsamer
Mond,
wo
bist
du?
Now
that
you're
gone,
I'm
going
crazy
looking
for
you
Jetzt,
wo
du
weg
bist,
werde
ich
verrückt
bei
der
Suche
nach
dir
My
lonesome
moon,
where
are
you?
Mein
einsamer
Mond,
wo
bist
du?
I'm
all
alone
in
my
room,
now
that
you
are
gone
Ich
bin
ganz
allein
in
meinem
Zimmer,
jetzt,
wo
du
weg
bist
Now
that
you
are
gone
Jetzt,
wo
du
weg
bist
Now
that
you
are
gone
Jetzt,
wo
du
weg
bist
Now
that
you
are
gone
Jetzt,
wo
du
weg
bist
Он,
"Ты
как?
Вышла
замуж?"
Er:
„Wie
geht's
dir?
Hast
du
geheiratet?“
Он,
"А
если
честно?"
Er:
„Und
ehrlich?“
Она,
"Да.
Ха-ха"
Sie:
„Ja.
Haha“
"Ты
смеёшься?"
„Lachst
du?“
"Слушай,
а
ты
помнишь
пиццерию?"
„Hör
mal,
erinnerst
du
dich
an
die
Pizzeria?“
"Я
напомню,
120
рублей
–2 кусочка
пиццы,
кола
и
лето"
„Ich
erinnere
dich
daran,
120
Rubel
–2 Stück
Pizza,
Cola
und
Sommer“
Она,
"А
что?"
Sie:
„Und
was?“
Он,
"Ничего"
Er:
„Nichts“
Она,
"Ничего?"
Sie:
„Nichts?“
My
lonesome
moon,
where
are
you?
Mein
einsamer
Mond,
wo
bist
du?
My
lonesome
moon,
where
are
you?
Mein
einsamer
Mond,
wo
bist
du?
Now
that
you're
gone,
I'm
going
crazy
looking
for
you
(looking
for
you)
Jetzt,
wo
du
weg
bist,
werde
ich
verrückt
bei
der
Suche
nach
dir
(suche
nach
dir)
My
lonesome
moon,
where
are
you?
Mein
einsamer
Mond,
wo
bist
du?
I'm
all
alone
in
my
room,
now
that
you
are
gone
Ich
bin
ganz
allein
in
meinem
Zimmer,
jetzt,
wo
du
weg
bist
Now
that
you
are
gone
Jetzt,
wo
du
weg
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleksander Petrov, Ingars Viļums, Jānis Jubalts, Kaspars Roga, Māris Mihelsons, Povel Olsson, Renārs Kaupers
Attention! Feel free to leave feedback.