Lyrics and translation Prāta Vētra feat. Alexander Petrov - Lonesome Moon
I
drew
a
line
'cause
I've
been
here
too
many
times
Я
подвел
черту,
потому
что
был
здесь
слишком
много
раз.
So
typical,
I'm
crying
out
my
wounded
soul
Так
типично,
что
я
взываю
к
своей
израненной
душе.
(Can
you
hear,
can
you
feel
my
voice?)
It's
so
cold
(Ты
слышишь,
ты
чувствуешь
мой
голос?)
Здесь
так
холодно
I'm
breathing
loneliness
tonight
Этой
ночью
я
дышу
одиночеством.
Can't
get
enough
Не
могу
насытиться
I'm
so
blind
but
still
trying
to
get
you
Я
так
слеп,
но
все
еще
пытаюсь
заполучить
тебя.
My
lonesome
moon,
where
are
you?
Моя
одинокая
луна,
где
ты?
Now
that
you're
gone,
I'm
going
crazy
looking
for
you
Теперь,
когда
ты
ушел,
я
схожу
с
ума,
разыскивая
тебя.
My
lonesome
moon,
where
are
you?
Моя
одинокая
луна,
где
ты?
I'm
all
alone
in
my
room,
now
that
you
are
gone
Я
совсем
одна
в
своей
комнате,
теперь,
когда
ты
ушла.
Now
that
you
are
gone
Теперь,
когда
ты
ушел
Flashing
lights,
my
head
is
spinning
on
and
on
Мигающие
огни,
моя
голова
кружится
все
дальше
и
дальше.
I
close
my
eyes
and
wake
up
in
a
dream
Я
закрываю
глаза
и
просыпаюсь
во
сне.
(Can
you
hear,
can
you
feel
my
voice?)
What
I've
done,
can't
be
taken
back
no
more
(Ты
слышишь,
ты
чувствуешь
мой
голос?)
То,
что
я
сделал,
уже
нельзя
вернуть
назад.
I'm
left
behind
Я
остался
позади
I'm
too
numb,
now
that
I've
come
down
Я
слишком
оцепенел
теперь,
когда
спустился
вниз.
My
lonesome
moon,
where
are
you?
Моя
одинокая
луна,
где
ты?
Now
that
you're
gone,
I'm
going
crazy
looking
for
you
Теперь,
когда
ты
ушел,
я
схожу
с
ума,
разыскивая
тебя.
My
lonesome
moon,
where
are
you?
Моя
одинокая
луна,
где
ты?
I'm
all
alone
in
my
room,
now
that
you
are
gone
Я
совсем
одна
в
своей
комнате,
теперь,
когда
ты
ушла.
Now
that
you
are
gone
Теперь,
когда
ты
ушел
Now
that
you
are
gone
Теперь,
когда
ты
ушел
Now
that
you
are
gone
Теперь,
когда
ты
ушел
Он,
"Ты
как?
Вышла
замуж?"
Он,
"Ты
как?
Вышла
замуж?"
Он,
"А
если
честно?"
Он,
"А
если
честно?"
Она,
"Да.
Ха-ха"
Она,
"Да.
Ха-ха"
"Ты
смеёшься?"
"Ты
смеёшься?"
"Слушай,
а
ты
помнишь
пиццерию?"
"Слушай,
а
ты
помнишь
пиццерию?"
"Я
напомню,
120
рублей
–2 кусочка
пиццы,
кола
и
лето"
"Я
напомню,
120
рублей
–2 кусочка
пиццы,
кола
и
лето"
Она,
"А
что?"
Она,
"А
что?"
Он,
"Ничего"
Он,
"Ничего"
Она,
"Ничего?"
Она,
"Ничего?"
My
lonesome
moon,
where
are
you?
Моя
одинокая
луна,
где
ты?
My
lonesome
moon,
where
are
you?
Моя
одинокая
луна,
где
ты?
Now
that
you're
gone,
I'm
going
crazy
looking
for
you
(looking
for
you)
Теперь,
когда
ты
ушла,
я
схожу
с
ума,
ища
тебя
(ищу
тебя)
My
lonesome
moon,
where
are
you?
Моя
одинокая
луна,
где
ты?
I'm
all
alone
in
my
room,
now
that
you
are
gone
Я
совсем
одна
в
своей
комнате,
теперь,
когда
ты
ушла.
Now
that
you
are
gone
Теперь,
когда
ты
ушел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleksander Petrov, Ingars Viļums, Jānis Jubalts, Kaspars Roga, Māris Mihelsons, Povel Olsson, Renārs Kaupers
Attention! Feel free to leave feedback.