Lyrics and translation Prāta Vētra feat. Tautumeitas - Tavas Pēdas Pagalmā
Tavas
pēdas
pagalmā
Твои
ноги
во
дворе
Redzu,
projām
aizejot
Я
вижу,
уходя
Nesanāca
sarunāt
Не
договорились
Vajag
laiku
apdomāt
Нужно
время
подумать
Kas
tas
ir,
kas
neļauj
justies
kā
paradīzē?
Что
это
такое,
что
мешает
вам
чувствовать
себя
в
раю?
Kas
ir
tas,
kas
tavā
priekšā
paralizē?
Что
парализует
вас
перед
вами?
Tas
ir
tā
kā
uznāk,
bet
nepāriet
krīze
Это
как
будто
наступает,
но
кризис
не
проходит
Kad
iekšā
vētra,
bet
ārā
tikai
brīze
Когда
внутри
шторм,
но
снаружи
только
ветер,
Kas
tas
ir,
kas
neļauj
justies
kā
paradīzē?
Что
это
такое,
что
мешает
вам
чувствовать
себя
в
раю?
Kas
ir
tas,
kas
tavā
priekšā
paralizē?
Что
парализует
вас
перед
вами?
Tas
ir
tā
kā
uznāk,
bet
nepāriet
krīze
Это
как
будто
наступает,
но
кризис
не
проходит
Kad
iekšā
vētra,
bet
ārā
tikai
brīze
Когда
внутри
шторм,
но
снаружи
только
ветер,
Turi
mani
ciet
Держи
меня
закрытым
Lēni
lūstot
ledus
iet
Медленно
ломая
лед
идет
Lēni
lūstot
ledus
iet
Медленно
ломая
лед
идет
Upes
palos,
strauti
skries
(upes
palos,
strauti
skries)
Речные
палосы,
ручьи
будут
бегать
(речные
палосы,
ручьи
будут
бегать)
Tā
es
nākšu
rīt
un
nākšu
parīt,
katru
pavasari
Так
я
приеду
завтра
и
приду
послезавтра,
каждую
весну
Upes
ārpus
saviem
krastiem
ies
Реки
за
пределами
их
берегов
пойдут
Tad,
kad
gājputni
kliedz
žēli,
gari
Затем,
когда
перелетные
птицы
кричат
жалко,
духи
Pēdas
katrā
pagalmā
Ноги
в
каждом
дворе
Rada
stāstus
savējos
Создает
истории
в
своих
Daudz
par
daudz
ir
sarunāts
Много
слишком
много
было
сказано
Kā
lai
pēdas
aizskalo?
Как
смыть
ноги?
Kas
tas
ir,
kas
neļauj
justies
kā
paradīzē?
Что
это
такое,
что
мешает
вам
чувствовать
себя
в
раю?
Kas
ir
tas,
kas
tavā
priekšā
paralizē?
Что
парализует
вас
перед
вами?
Tas
ir
tā
kā
uznāk,
bet
nepāriet
krīze
Это
как
будто
наступает,
но
кризис
не
проходит
Kad
iekšā
vētra,
bet
ārā
tikai
brīze
Когда
внутри
шторм,
но
снаружи
только
ветер,
Kas
tas
ir,
kas
neļauj
justies
kā
paradīzē?
Что
это
такое,
что
мешает
вам
чувствовать
себя
в
раю?
Kas
ir
tas,
kas
tavā
priekšā
paralizē?
Что
парализует
вас
перед
вами?
Tas
ir
tā
kā
uznāk,
bet
nepāriet
krīze
Это
как
будто
наступает,
но
кризис
не
проходит
Kad
iekšā
vētra,
bet
ārā
tikai
brīze
Когда
внутри
шторм,
но
снаружи
только
ветер,
Turi
mani
ciet
Держи
меня
закрытым
Lēni
lūstot
ledus
iet
Медленно
ломая
лед
идет
Lēni
lūstot
ledus
iet
Медленно
ломая
лед
идет
Upes
palos,
strauti
skries
(upes
palos,
strauti
skries)
Речные
палосы,
ручьи
будут
бегать
(речные
палосы,
ручьи
будут
бегать)
Tā
es
nākšu
rīt
un
nākšu
parīt,
katru
pavasari
Так
я
приеду
завтра
и
приду
послезавтра,
каждую
весну
Upes
ārpus
saviem
krastiem
ies
Реки
за
пределами
их
берегов
пойдут
Tad,
kad
gājputni
kliedz
žēli,
gari
Затем,
когда
перелетные
птицы
кричат
жалко,
духи
Upes
palos,
strauti
skries
(upes
palos,
strauti
skries)
Речные
палосы,
ручьи
будут
бегать
(речные
палосы,
ручьи
будут
бегать)
Tad,
kad
gājputni
kliedz
žēli,
gari
Затем,
когда
перелетные
птицы
кричат
жалко,
духи
Upes
ārpus
saviem
krastiem
ies
Реки
за
пределами
их
берегов
пойдут
Tad,
kad
gājputni
kliedz
žēli,
gari
Затем,
когда
перелетные
птицы
кричат
жалко,
духи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ingars Viļums, Jānis Jubalts, Kaspars Roga, Māris Mihelsons, Povel Olsson, Renārs Kaupers
Attention! Feel free to leave feedback.