Lyrics and translation Psicofonía - Cama de Rosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
y
tan
triste
estoy
como
un
viejo
piano
Tarde
ya
sin
saber
donde
despierto
sin
rumbo.
Одинокий
и
такой
грустный,
словно
старый
рояль,
поздно
уже,
не
знаю,
где
просыпаюсь,
без
цели.
Por
que
un
litro
de
vodka
he
bebido
ayer
Потому
что
литр
водки
я
выпил
вчера,
Y
una
rubia
en
mi
cama
siempre
me
espera
talvez
И
блондинка
в
моей
постели
всегда
меня
ждет,
быть
может.
Pesadillas
de
cine
que
te
hacen
morir
sin
nacer
Кошмары
киношные,
что
заставляют
умереть,
не
родившись,
La
mañana
es
tan
gris
Утро
такое
серое,
Como
esos
besos
de
nadie
Как
эти
поцелуи
ничьи.
La
cancion
al
reves
sin
cabeza
ni
pies
me
Песня
наоборот,
без
головы
и
ног,
мне
Cuando
hablamos
por
fin
Когда
мы
говорили
наконец
De
luchar
y
vivir
О
борьбе
и
жизни,
Del
amor
que
tu
sientes
por
mi
О
любви,
что
ты
чувствуешь
ко
мне.
La
verdad
es,
Yo
no
soy
nadie
sin
ti
Правда
в
том,
что
я
никто
без
тебя.
Quiero
tener
tu
amor
entre
vino
y
rosas
Хочу
твою
любовь
средь
вина
и
роз,
Y
olvidar
por
fin
el
amor
de
ayer.
И
забыть
наконец
любовь
вчерашнюю.
Cerca
de
ti,
ser
Рядом
с
тобой
быть,
Tu
hombre,
ser
tu
sombra,
Твоим
мужчиной,
быть
твоей
тенью,
Tener
tu
amor
en
tu
Иметь
твою
любовь
в
твоем
Cama
de
rosas
Ложе
из
роз.
Aunque
quiero
correr
de
casa
nunca
me
alejo.
Хотя
хочу
бежать
из
дома,
никогда
не
ухожу
далеко.
El
amor
de
verdad
no
se'puede
lograr
con
dinero
Настоящую
любовь
не
купишь
за
деньги,
Pues
tan
lejos
estas
hacia
el
norte
o
el
sur
Ведь
так
далеко
ты,
на
севере
или
юге,
Yendo
soñarte
entre
la
multitud,
Иду,
мечтая
о
тебе
в
толпе,
Mis
ojos
cerrar
y
decirte
Закрываю
глаза
и
говорю
тебе:
"Solo
tu
amor
es
la
luz"
"Только
твоя
любовь
— это
свет".
Quiero
tener
tu
amor
entre
vino
y
rosas
y
Хочу
твою
любовь
средь
вина
и
роз,
и
Olvidar
por
fin
es
lo
que
hare
Забыть
наконец
— это
то,
что
я
сделаю.
Cerca
de
ti,
ser
tu
nombre
ser
tu
sombra
Tener
tu
amor
en
tu
cama
de
Рядом
с
тобой
быть,
твоим
именем
быть,
твоей
тенью,
иметь
твою
любовь
в
твоем
ложе
из
Miro
al
mundo
girar
hacia
un
futuro
desierto
Смотрю,
как
мир
вращается
к
пустынному
будущему,
Y
mi
amante
me
pide
que
sea
su
payaso
otra
vez
И
моя
любовница
просит
меня
снова
стать
ее
клоуном,
Y
yo,
le
digo
no
Si
sueño
tu
amor
no
estoy
А
я
говорю
ей
"нет".
Если
мечтаю
о
твоей
любви,
я
не
Ella
es
soledad
y
tu
la
verdad
y
la
fe
Она
— одиночество,
а
ты
— правда
и
вера.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.