Lyrics and translation Psionic - Voice Held Hostage
Voice Held Hostage
Голос в заложниках
Sever
the
sky
with
sorrow's
scythe
Рассекаю
небо
косой
скорби,
Tear
down
the
stars
during
the
night
Срываю
звезды
посреди
ночи.
Serenades
sung
in
muted
screams
Серенады,
спетые
в
беззвучных
криках,
Vocal
chords
torn
at
the
seams
Голосовые
связки
рвутся
по
швам.
Voice
held
hostage,
voice
held
hostage
Голос
в
заложниках,
голос
в
заложниках,
I'ma
thrall
to
Your
barbed
wire
bondage
Я
раб
Твоего
колючего
плена.
No
escape
from
Your
wretched
face
Нет
спасения
от
Твоего
жалкого
лица,
Like
surfacing
for
air
in
a
frozen
lake
Как
будто
всплываю
за
воздухом
в
промерзшем
озере.
Born
of
Agent
Orange
and
vomit
Рожденная
из
«Агента
оранж»
и
блевотины,
From
every
plastic
tear
You
profit
На
каждой
пластиковой
слезе
Ты
наживаешься.
Your
memory
a
stench
to
me
Твоя
память
— вонь
для
меня,
Salt
in
the
wound,
I'm
meant
to
bleed
Соль
на
рану,
мне
суждено
истекать
кровью.
Tainted
when
you
take
control
Оскверненный,
когда
Ты
берешь
контроль,
Two
broken
people
don't
make
a
whole
Два
сломленных
человека
не
сделают
одно
целое.
Misery
loves
company
Беда
любит
компанию,
But
You
don't
have
a
monopoly
Но
у
Тебя
нет
монополии.
I
was
smitten
only
to
be
bitten
Я
был
сражен,
чтобы
быть
укушенным
With
bloody
fanged
toothed
precision
С
кровавой
точностью
клыкастых
зубов.
Voice
held
hostage,
I
cannot
breathe
Голос
в
заложниках,
я
не
могу
дышать,
And
I've
got
so
much,
so
little
to
bequeath
И
у
меня
так
много,
так
мало,
что
можно
завещать.
Hard
by
the
hinges
of
hell,
I'm
bluffing
У
самых
врат
ада,
я
блефую,
A
personal
apocalypse
of
death
Личный
апокалипсис
смерти.
Desire
to
return
to
the
beginning
at
nothing
Желание
вернуться
к
началу
в
ничто,
Chrome
and
lead,
fiery
breath
Хром
и
свинец,
огненное
дыхание.
Chipped
porcelain
and
smoldering
embers
Битый
фарфор
и
тлеющие
угли,
Hollow
tips
in
mind
off
the
top
of
my
head
Пули
в
голове,
слетевшие
с
катушек
мысли.
She
said
I
broke
her
heart,
I
remember
Она
сказала,
что
я
разбил
ей
сердце,
я
помню.
To
be
alone
in
a
way
is
to
be
dead
Быть
одному
— это
в
некотором
роде
смерть.
Our
ambiguity
two
shadows
cast
Наша
двусмысленность
— две
отбрасываемые
тени,
Together
on
the
same
damn
wall
at
last
Наконец-то
вместе
на
одной
проклятой
стене.
Through
the
midst
of
this
piss
and
the
shit
and
the
grime
Сквозь
эту
мочу,
дерьмо
и
грязь
Adding
minutes
to
a
broken
clock
to
tell
time
Добавляю
минуты
к
сломанным
часам,
чтобы
отсчитывать
время.
Bitten
by
a
professional
victim
Укушенный
профессиональной
жертвой,
Sawing
and
slicing
sinew
incision
Режущей
и
рассекающей
сухожилия.
Voice
held
hostage,
I
wanna
scream
Голос
в
заложниках,
я
хочу
кричать
And
start
from
the
beginning
with
the
slate
clean
И
начать
все
сначала
с
чистого
листа.
You
tug
on
heartstrings
made
of
a
damned
noose
Ты
дергаешь
за
струны
сердца,
сделанные
из
проклятой
петли.
My
tongue
severed
that
day
You
showed
true
Мой
язык
был
отрезан
в
тот
день,
когда
Ты
показала
свое
истинное
лицо
In
a
desperate
moment
I
misplaced
my
heart
В
момент
отчаяния
я
потерял
свое
сердце,
So
scared
of
loneliness,
I
settle
for
the
dark
Так
напуган
одиночеством,
что
соглашаюсь
на
тьму.
My
voice
held
hostage,
this
silence
too
beautiful
to
break
Мой
голос
в
заложниках,
эта
тишина
слишком
прекрасна,
чтобы
ее
нарушать.
Sorry
my
un-love,
I
cannot
give
what
I
cannot
take
Прости,
моя
не-любовь,
я
не
могу
дать
то,
что
не
могу
взять.
A
revenant
riptide
forms
before
the
storm
Призрачный
откат
образуется
перед
бурей,
As
the
coiled
serpent
surfaces
and
is
born
Когда
свернувшийся
кольцами
змей
всплывает
и
рождается.
Reckless
ruination,
I
am
a
damn
fool
Безрассудное
разрушение,
я
чертов
дурак.
You
bathe
in
venomous
rage
to
rekindle
your
lost
youth
Ты
купаешься
в
ядовитой
ярости,
чтобы
возродить
свою
утраченную
молодость.
Reflections
resonating
with
a
razor
bladed
cold
stare
Отражения
резонируют
с
холодным
взглядом,
как
лезвие
бритвы.
Now
who
the
fuck
am
I
to
pretend
that
I
don't
care
Кто
я,
черт
возьми,
такой,
чтобы
притворяться,
что
мне
все
равно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Courtaud
Attention! Feel free to leave feedback.