Lyrics and translation PsoGnar feat. Zetta - Keep The Lights On - Zetta Remix
Can't
hold
me
down
this
time
cause
I'm
feelin
you
Не
могу
удержать
меня
в
этот
раз,
потому
что
я
чувствую
тебя.
The
only
one,
you
know
Единственный,
ты
знаешь.
Our
favorite
time
of
night
I'll
be
needing
you
Наше
любимое
время
ночи,
я
буду
нуждаться
в
тебе.
The
only
one,
you
show
Единственный,
кого
ты
показываешь.
Right
near
our
safest
hideout
Рядом
с
нашим
самым
безопасным
убежищем.
The
lights,
lets
keep
em
on
Свет,
давай
не
выключать
его.
She
looks
so
good,
just
keep
the
lights
on!
Она
так
хорошо
выглядит,
просто
не
выключай
свет!
Wanna
see
you
move,
just
keep
the
lights
on!
Хочу
увидеть,
как
ты
двигаешься,
просто
не
выключай
свет!
She
looks
so
good,
just
keep
the
lights
on!
Она
так
хорошо
выглядит,
просто
не
выключай
свет!
Wanna
see
you
move,
just
keep
the
lights
on!
Хочу
увидеть,
как
ты
двигаешься,
просто
не
выключай
свет!
Li-Li-Lights
on!...
Ли-ли-огни
горят!...
Just
keep
the
lights
o...-
Просто
не
выключай
свет...
She
looks
so
Она
так
выглядит.
Just
keep
the
lights
on...
(Do
it
again)
Просто
не
выключай
свет...
(сделай
это
снова)
Do
it
again
Сделай
это
снова.
It
do
it
again
Сделай
это
снова.
Do
it
again
Сделай
это
снова.
It
do
it
again...
Она
делает
это
снова...
It-It-It
do
it
Оно-Оно-Оно
делает
это.
It
Do
it
(again)
Он
делает
это
(снова).
It
Do
it
(again)
Он
делает
это
(снова).
Just
keep
the
lights
on...
Просто
не
выключай
свет...
I'll
hold
you
down
this
time
if
you
need
me
to
На
этот
раз
я
удержу
тебя,
если
я
тебе
понадоблюсь.
It's
just
for
fun,
you
know
Это
просто
для
забавы,
ты
знаешь.
You
fill
my
appetite
sink
my
teeth
into
Ты
наполняешь
мой
аппетит,
вонзаешь
мне
зубы.
No
I'll
never
let
go
Нет,
я
никогда
не
отпущу
Right
near
our
safest
hideout
Тебя
рядом
с
нашим
самым
безопасным
убежищем.
The
lights,
lets
keep
em
on
Свет,
давай
не
выключать
его.
She
looks
so
good,
just
keep
the
lights
on!
Она
так
хорошо
выглядит,
просто
не
выключай
свет!
Wanna
see
you
move,
just
keep
the
lights
on!
Хочу
увидеть,
как
ты
двигаешься,
просто
не
выключай
свет!
She
looks
so
good,
just
keep
the
lights
on!
Она
так
хорошо
выглядит,
просто
не
выключай
свет!
Wanna
see
you
move,
just
keep
the
lights
on!
Хочу
увидеть,
как
ты
двигаешься,
просто
не
выключай
свет!
Li-Li-Lights
on!...
Ли-ли-огни
горят!...
Just
keep
the
lights
o...-
Просто
не
выключай
свет...
She
looks
so
Она
так
выглядит.
Just
keep
the
lights
on...
Просто
не
выключай
свет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.