PST/Q - Jag ser - translation of the lyrics into German

Jag ser - PST/Qtranslation in German




Jag ser
Ich sehe
Tänk om du kunde läsa
Stell dir vor, du könntest lesen
Mina tankar om dig och mig
Meine Gedanken über dich und mich
Tänk om du kunde läsa (han sitter och ser er)
Stell dir vor, du könntest lesen (er sitzt da und sieht euch)
...Dig och mig
...Dich und mich
(Uppe ett jävla tak, enögd, fastspänd, utnyttjad, döv, stum
'(Oben auf einem verdammten Dach, einäugig, festgeschnallt, ausgenutzt, taub, stumm
Fullkomligt jävla värdelös egentligen. Men han ser er)
Völlig verdammt wertlos eigentlich. Aber er sieht euch)
Jag ser över er utan seende, utan överseende
Ich blicke über euch ohne zu sehen, ohne Nachsicht
Å ett subjektivt objektiv stumt stirrande men ser ändå
Und ein subjektives Objektiv stumm starrend, aber sieht trotzdem
Ser ner er gator, vakade över befängda vanor
Blicke auf euch herab auf den Straßen, wache über absurde Gewohnheiten
Ser er när ni vandrar allehanda bestämda vanor
Sehe euch, wenn ihr allerlei festgelegte Bahnen wandert
Ingen anar vad som rör sig, bakom andras masker
Niemand ahnt, was sich bewegt, hinter den Masken anderer
Dom andas fastän ovetande om varandras laster
Sie atmen, obwohl unwissend über die Laster der anderen
Som hon som betraktar marken, stirrar andlöst
Wie sie, die den Boden betrachtet, atemlos starrt
Och vet att den finns, för att hon inte ska trilla handlös
Und weiß, dass er da ist, damit sie nicht haltlos fällt
För allt håller att falla samman nu, bevisen finns i fogarna
Denn alles ist dabei zusammenzufallen, die Beweise sind in den Fugen
Därför står hon och biter sig i dom vitnande knogarna
Deshalb steht sie da und beißt sich auf die weiß werdenden Knöchel
Hon har granskat en blanksvart asfalt i evigheter
Sie hat ewig einen glänzend schwarzen Asphalt betrachtet
Medan mannen som vandrar förbi försvarar sedligheten
Während der Mann, der vorbeigeht, die Sittlichkeit verteidigt
Han vet, men vet att ingen annan tytt tecknena
Er weiß, aber weiß, dass niemand sonst die Zeichen gedeutet hat
Bland skräpet, svinen, snusket och äcklena
Unter dem Müll, den Schweinen, dem Schmutz und dem Ekel
Han har flämtande präntat ner bevis med en bläckpenna
Er hat keuchend Beweise mit einem Kugelschreiber niedergeschrieben
För att nån annan ska kunna förstå alla upptäckterna
Damit jemand anderes all die Entdeckungen verstehen kann
Han vill hjälpa många kvinnor han hinner, innan han försvinner
Er will so vielen Frauen helfen, wie er kann, bevor er verschwindet
Med en kniv i innerfickan, och exorcism i sinnet
Mit einem Messer in der Innentasche und Exorzismus im Sinn
Jag finner monster och demoner, änglar och människor
Ich finde Monster und Dämonen, Engel und Menschen
Ängsliga tankar och drömmar och fängslande känslor
Ängstliche Gedanken und Träume und fesselnde Gefühle
Tänk om du kunde läsa
Stell dir vor, du könntest lesen
Mina tankar om dig och mig
Meine Gedanken über dich und mich
Där sitter en man vagnen, och ser folk lastas
Da sitzt ein Mann im Wagen und sieht, wie Leute eingeladen werden
Han har lösningen alla problem i sitt kassaskåp
Er hat die Lösung für alle Probleme in seinem Tresor
Han ska rädda världen om vagnen bara raskar
Er wird die Welt retten, wenn der Wagen sich nur beeilt
Medan blodproppen i hans hjärna letar efter nåt att fastna
Während der Blutpfropfen in seinem Gehirn nach etwas sucht, woran er hängen bleiben kann
Mitt glasöga passar att granska alla
Mein Glasauge nutzt die Gelegenheit, alle zu mustern
Ung man i dreads, med ryggsäck och orangea brallor
Junger Mann mit Dreads, mit Rucksack und orangefarbenen Hosen
Om nåt, trött propaganda betonggrått
Wenn überhaupt, müde von Propaganda auf Betongrau
I omlopp, i stadstrafiken för att måla nåt för andra
Im Umlauf, im Stadtverkehr, um etwas für andere zu malen
Och förvandla ytor, till färg från gråskala
Und Oberflächen zu verwandeln, zu Farbe aus Graustufen
Åt helvete med å påtala att han kan bli åtalad
Zur Hölle damit, darauf hinzuweisen, dass er angeklagt werden kann
Bredvid, en kvinna med en dålig vana sen två år
Daneben eine Frau mit einer schlechten Angewohnheit seit zwei Jahren
Underarmarna täckta av småsår och nålspår
Die Unterarme bedeckt mit kleinen Wunden und Nadelspuren
Hon tror "ingen kan hjälpa mig, eller älska mig
Sie denkt: "Niemand kann mir helfen oder mich lieben
Jag tänker lägga mig i ett badkar med ett rakblad
Ich werde mich in eine Badewanne mit einer Rasierklinge legen
För jag vet att han väntar mig, Jesus kan frälsa mig
Denn ich weiß, dass er mich erwartet, Jesus kann mich erlösen
Jag kommer aldrig å hämta mig, å jag kan tänka mig att dränka mig"
Ich werde mich niemals erholen, und ich kann mir vorstellen, mich zu ertränken"
Tänk om du kunde läsa
Stell dir vor, du könntest lesen
Mina tankar om dig och mig
Meine Gedanken über dich und mich
Tänk om du kunde läsa
Stell dir vor, du könntest lesen
Mina tankar om dig och mig
Meine Gedanken über dich und mich
Jag ser allt som sker, ALLT men säger inget
Ich sehe alles, was geschieht, ALLES, aber sage nichts
Känner varken till rätt eller fel, och väljer inget
Kenne weder richtig noch falsch und wähle nichts
Där står en kvinna och fingrar nervöst syrabehållaren
Dort steht eine Frau und fingert nervös am Säurebehälter
Kämpar emot impulsen att ännu en gång kolla den
Kämpft gegen den Impuls, ihn noch einmal zu überprüfen
Hon tänker "tur att hon inte kommer ihåg mig
Sie denkt: "Zum Glück erinnert sie sich nicht an mich
För hon ska ångra att hon tog honom ifrån mig"
Denn sie soll bereuen, dass sie ihn mir weggenommen hat"
En man går noggrant igenom sin lilla svarta bok
Ein Mann geht sorgfältig sein kleines schwarzes Buch durch
Ett tjugotal har tatt emot, gåvan han har lagt ihop
Etwa zwanzig haben empfangen, das Geschenk, das er zusammengestellt hat
Vart ihop en gång, men gåvan är för all evighet
Waren mal zusammen, aber das Geschenk ist für alle Ewigkeit
Han kan fortsätta länge om han håller allt diskret
Er kann lange weitermachen, wenn er alles diskret hält
Allt ni vet om någon är bara deras utseende
Alles, was ihr über jemanden wisst, ist nur sein Aussehen
Inget överhuvudtaget är bedraget av deras beteende
Nichts davon wird durch ihr Verhalten getäuscht
Jag sitter och tittar ut seende, betraktarens öga
Ich sitze und schaue sehend hinaus, das Auge des Betrachters
Och beaktar din börda, när folk faller sakta till föga
Und beachte deine Bürde, wenn Leute langsam nachgeben
Högar av öden passerar medan folk ränner fram
Haufen von Schicksalen ziehen vorbei, während Leute vorwärts rennen
Nedan, och klämmer fram tankar om människan
Unten, und Gedanken über den Menschen hervorpressen
Hennes man vet inte vad kärlek är, dominans räcker lätt
Ihr Mann weiß nicht, was Liebe ist, Dominanz reicht leicht
Och han har blandat ihop respekt med skräck
Und er hat Respekt mit Schrecken verwechselt
Hon har samlat ihop mod i månader för att våga vandra
Sie hat monatelang Mut gesammelt, um zu wagen wegzugehen
Ifrån hem, sprucken trygghet, och sin plågoande
Von zu Hause, zerbrochener Sicherheit und ihrem Peiniger
Vänner känner att dom ville, önska henne lycka till
Freunde spüren, dass sie wollten, ihr Glück wünschen
Men om hon tänker fly, vad ska hon med hemnycklar till?
Aber wenn sie fliehen will, wozu braucht sie dann Hausschlüssel?
Mannen bakom rycker till, trots att han mår underbart
Der Mann dahinter zuckt zusammen, obwohl es ihm wunderbar geht
Lyckligt ovetande om att han inte har många stunder kvar
Glücklich unwissend, dass ihm nicht mehr viele Momente bleiben
En beundrad far, full av felande celler i hans bröst
Ein bewunderter Vater, voller fehlerhafter Zellen in seiner Brust
För sent för bot, sjukdomen kommer ta han först
Zu spät für Heilung, die Krankheit wird ihn zuerst holen
Hans största stolthet e dottern vars kort han har i näven
Sein größter Stolz ist die Tochter, deren Foto er in der Hand hält
Medan två ungdomar undrar vart rättvisan tagit vägen
Während zwei Jugendliche sich fragen, wohin die Gerechtigkeit verschwunden ist
Enträgen beskådar jag demoner, änglar och människor
Beharrlich betrachte ich Dämonen, Engel und Menschen
Ängsliga tankar och drömmar och fängslande känslor
Ängstliche Gedanken und Träume und fesselnde Gefühle
Tänk om du kunde läsa
Stell dir vor, du könntest lesen
Mina tankar om dig och mig
Meine Gedanken über dich und mich
Tänk om du kunde läsa
Stell dir vor, du könntest lesen
Mina tankar om dig och mig
Meine Gedanken über dich und mich
Tänk om du kunde läsa
Stell dir vor, du könntest lesen
Mina tankar om dig och mig
Meine Gedanken über dich und mich
Tänk om du kunde läsa
Stell dir vor, du könntest lesen
Mina tankar om dig och mig
Meine Gedanken über dich und mich





Writer(s): pst, q


Attention! Feel free to leave feedback.