Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tänk
om
du
kunde
läsa
Stell
dir
vor,
du
könntest
lesen
Mina
tankar
om
dig
och
mig
Meine
Gedanken
über
dich
und
mich
Tänk
om
du
kunde
läsa
(han
sitter
och
ser
er)
Stell
dir
vor,
du
könntest
lesen
(er
sitzt
da
und
sieht
euch)
...Dig
och
mig
...Dich
und
mich
(Uppe
på
ett
jävla
tak,
enögd,
fastspänd,
utnyttjad,
döv,
stum
'(Oben
auf
einem
verdammten
Dach,
einäugig,
festgeschnallt,
ausgenutzt,
taub,
stumm
Fullkomligt
jävla
värdelös
egentligen.
Men
han
ser
er)
Völlig
verdammt
wertlos
eigentlich.
Aber
er
sieht
euch)
Jag
ser
över
er
utan
seende,
utan
överseende
Ich
blicke
über
euch
ohne
zu
sehen,
ohne
Nachsicht
Å
ett
subjektivt
objektiv
stumt
stirrande
men
ser
ändå
Und
ein
subjektives
Objektiv
stumm
starrend,
aber
sieht
trotzdem
Ser
ner
på
er
på
gator,
vakade
över
befängda
vanor
Blicke
auf
euch
herab
auf
den
Straßen,
wache
über
absurde
Gewohnheiten
Ser
er
när
ni
vandrar
allehanda
bestämda
vanor
Sehe
euch,
wenn
ihr
allerlei
festgelegte
Bahnen
wandert
Ingen
anar
vad
som
rör
sig,
bakom
andras
masker
Niemand
ahnt,
was
sich
bewegt,
hinter
den
Masken
anderer
Dom
andas
fastän
ovetande
om
varandras
laster
Sie
atmen,
obwohl
unwissend
über
die
Laster
der
anderen
Som
hon
som
betraktar
marken,
stirrar
andlöst
Wie
sie,
die
den
Boden
betrachtet,
atemlos
starrt
Och
vet
att
den
finns,
för
att
hon
inte
ska
trilla
handlös
Und
weiß,
dass
er
da
ist,
damit
sie
nicht
haltlos
fällt
För
allt
håller
på
att
falla
samman
nu,
bevisen
finns
i
fogarna
Denn
alles
ist
dabei
zusammenzufallen,
die
Beweise
sind
in
den
Fugen
Därför
står
hon
och
biter
sig
i
dom
vitnande
knogarna
Deshalb
steht
sie
da
und
beißt
sich
auf
die
weiß
werdenden
Knöchel
Hon
har
granskat
en
blanksvart
asfalt
i
evigheter
Sie
hat
ewig
einen
glänzend
schwarzen
Asphalt
betrachtet
Medan
mannen
som
vandrar
förbi
försvarar
sedligheten
Während
der
Mann,
der
vorbeigeht,
die
Sittlichkeit
verteidigt
Han
vet,
men
vet
att
ingen
annan
tytt
tecknena
Er
weiß,
aber
weiß,
dass
niemand
sonst
die
Zeichen
gedeutet
hat
Bland
skräpet,
svinen,
snusket
och
äcklena
Unter
dem
Müll,
den
Schweinen,
dem
Schmutz
und
dem
Ekel
Han
har
flämtande
präntat
ner
bevis
med
en
bläckpenna
Er
hat
keuchend
Beweise
mit
einem
Kugelschreiber
niedergeschrieben
För
att
nån
annan
ska
kunna
förstå
alla
upptäckterna
Damit
jemand
anderes
all
die
Entdeckungen
verstehen
kann
Han
vill
hjälpa
så
många
kvinnor
han
hinner,
innan
han
försvinner
Er
will
so
vielen
Frauen
helfen,
wie
er
kann,
bevor
er
verschwindet
Med
en
kniv
i
innerfickan,
och
exorcism
i
sinnet
Mit
einem
Messer
in
der
Innentasche
und
Exorzismus
im
Sinn
Jag
finner
monster
och
demoner,
änglar
och
människor
Ich
finde
Monster
und
Dämonen,
Engel
und
Menschen
Ängsliga
tankar
och
drömmar
och
fängslande
känslor
Ängstliche
Gedanken
und
Träume
und
fesselnde
Gefühle
Tänk
om
du
kunde
läsa
Stell
dir
vor,
du
könntest
lesen
Mina
tankar
om
dig
och
mig
Meine
Gedanken
über
dich
und
mich
Där
sitter
en
man
på
vagnen,
och
ser
folk
lastas
på
Da
sitzt
ein
Mann
im
Wagen
und
sieht,
wie
Leute
eingeladen
werden
Han
har
lösningen
på
alla
problem
i
sitt
kassaskåp
Er
hat
die
Lösung
für
alle
Probleme
in
seinem
Tresor
Han
ska
rädda
världen
om
vagnen
bara
raskar
på
Er
wird
die
Welt
retten,
wenn
der
Wagen
sich
nur
beeilt
Medan
blodproppen
i
hans
hjärna
letar
efter
nåt
att
fastna
på
Während
der
Blutpfropfen
in
seinem
Gehirn
nach
etwas
sucht,
woran
er
hängen
bleiben
kann
Mitt
glasöga
passar
på
att
granska
alla
Mein
Glasauge
nutzt
die
Gelegenheit,
alle
zu
mustern
Ung
man
i
dreads,
med
ryggsäck
och
orangea
brallor
Junger
Mann
mit
Dreads,
mit
Rucksack
und
orangefarbenen
Hosen
Om
nåt,
trött
på
propaganda
på
betonggrått
Wenn
überhaupt,
müde
von
Propaganda
auf
Betongrau
I
omlopp,
i
stadstrafiken
för
att
måla
nåt
för
andra
Im
Umlauf,
im
Stadtverkehr,
um
etwas
für
andere
zu
malen
Och
förvandla
ytor,
till
färg
från
gråskala
Und
Oberflächen
zu
verwandeln,
zu
Farbe
aus
Graustufen
Åt
helvete
med
å
påtala
att
han
kan
bli
åtalad
Zur
Hölle
damit,
darauf
hinzuweisen,
dass
er
angeklagt
werden
kann
Bredvid,
en
kvinna
med
en
dålig
vana
sen
två
år
Daneben
eine
Frau
mit
einer
schlechten
Angewohnheit
seit
zwei
Jahren
Underarmarna
täckta
av
småsår
och
nålspår
Die
Unterarme
bedeckt
mit
kleinen
Wunden
und
Nadelspuren
Hon
tror
"ingen
kan
hjälpa
mig,
eller
älska
mig
Sie
denkt:
"Niemand
kann
mir
helfen
oder
mich
lieben
Jag
tänker
lägga
mig
i
ett
badkar
med
ett
rakblad
Ich
werde
mich
in
eine
Badewanne
mit
einer
Rasierklinge
legen
För
jag
vet
att
han
väntar
mig,
Jesus
kan
frälsa
mig
Denn
ich
weiß,
dass
er
mich
erwartet,
Jesus
kann
mich
erlösen
Jag
kommer
aldrig
å
hämta
mig,
å
jag
kan
tänka
mig
att
dränka
mig"
Ich
werde
mich
niemals
erholen,
und
ich
kann
mir
vorstellen,
mich
zu
ertränken"
Tänk
om
du
kunde
läsa
Stell
dir
vor,
du
könntest
lesen
Mina
tankar
om
dig
och
mig
Meine
Gedanken
über
dich
und
mich
Tänk
om
du
kunde
läsa
Stell
dir
vor,
du
könntest
lesen
Mina
tankar
om
dig
och
mig
Meine
Gedanken
über
dich
und
mich
Jag
ser
allt
som
sker,
ALLT
men
säger
inget
Ich
sehe
alles,
was
geschieht,
ALLES,
aber
sage
nichts
Känner
varken
till
rätt
eller
fel,
och
väljer
inget
Kenne
weder
richtig
noch
falsch
und
wähle
nichts
Där
står
en
kvinna
och
fingrar
nervöst
på
syrabehållaren
Dort
steht
eine
Frau
und
fingert
nervös
am
Säurebehälter
Kämpar
emot
impulsen
att
ännu
en
gång
kolla
den
Kämpft
gegen
den
Impuls,
ihn
noch
einmal
zu
überprüfen
Hon
tänker
"tur
att
hon
inte
kommer
ihåg
mig
Sie
denkt:
"Zum
Glück
erinnert
sie
sich
nicht
an
mich
För
hon
ska
få
ångra
att
hon
tog
honom
ifrån
mig"
Denn
sie
soll
bereuen,
dass
sie
ihn
mir
weggenommen
hat"
En
man
går
noggrant
igenom
sin
lilla
svarta
bok
Ein
Mann
geht
sorgfältig
sein
kleines
schwarzes
Buch
durch
Ett
tjugotal
har
tatt
emot,
gåvan
han
har
lagt
ihop
Etwa
zwanzig
haben
empfangen,
das
Geschenk,
das
er
zusammengestellt
hat
Vart
ihop
en
gång,
men
gåvan
är
för
all
evighet
Waren
mal
zusammen,
aber
das
Geschenk
ist
für
alle
Ewigkeit
Han
kan
fortsätta
länge
om
han
håller
allt
diskret
Er
kann
lange
weitermachen,
wenn
er
alles
diskret
hält
Allt
ni
vet
om
någon
är
bara
deras
utseende
Alles,
was
ihr
über
jemanden
wisst,
ist
nur
sein
Aussehen
Inget
överhuvudtaget
är
bedraget
av
deras
beteende
Nichts
davon
wird
durch
ihr
Verhalten
getäuscht
Jag
sitter
och
tittar
ut
seende,
betraktarens
öga
Ich
sitze
und
schaue
sehend
hinaus,
das
Auge
des
Betrachters
Och
beaktar
din
börda,
när
folk
faller
sakta
till
föga
Und
beachte
deine
Bürde,
wenn
Leute
langsam
nachgeben
Högar
av
öden
passerar
medan
folk
ränner
fram
Haufen
von
Schicksalen
ziehen
vorbei,
während
Leute
vorwärts
rennen
Nedan,
och
klämmer
fram
tankar
om
människan
Unten,
und
Gedanken
über
den
Menschen
hervorpressen
Hennes
man
vet
inte
vad
kärlek
är,
dominans
räcker
lätt
Ihr
Mann
weiß
nicht,
was
Liebe
ist,
Dominanz
reicht
leicht
Och
han
har
blandat
ihop
respekt
med
skräck
Und
er
hat
Respekt
mit
Schrecken
verwechselt
Hon
har
samlat
ihop
mod
i
månader
för
att
våga
vandra
Sie
hat
monatelang
Mut
gesammelt,
um
zu
wagen
wegzugehen
Ifrån
hem,
sprucken
trygghet,
och
sin
plågoande
Von
zu
Hause,
zerbrochener
Sicherheit
und
ihrem
Peiniger
Vänner
känner
att
dom
ville,
önska
henne
lycka
till
Freunde
spüren,
dass
sie
wollten,
ihr
Glück
wünschen
Men
om
hon
tänker
fly,
vad
ska
hon
med
hemnycklar
till?
Aber
wenn
sie
fliehen
will,
wozu
braucht
sie
dann
Hausschlüssel?
Mannen
bakom
rycker
till,
trots
att
han
mår
underbart
Der
Mann
dahinter
zuckt
zusammen,
obwohl
es
ihm
wunderbar
geht
Lyckligt
ovetande
om
att
han
inte
har
många
stunder
kvar
Glücklich
unwissend,
dass
ihm
nicht
mehr
viele
Momente
bleiben
En
beundrad
far,
full
av
felande
celler
i
hans
bröst
Ein
bewunderter
Vater,
voller
fehlerhafter
Zellen
in
seiner
Brust
För
sent
för
bot,
sjukdomen
kommer
ta
han
först
Zu
spät
für
Heilung,
die
Krankheit
wird
ihn
zuerst
holen
Hans
största
stolthet
e
dottern
vars
kort
han
har
i
näven
Sein
größter
Stolz
ist
die
Tochter,
deren
Foto
er
in
der
Hand
hält
Medan
två
ungdomar
undrar
vart
rättvisan
tagit
vägen
Während
zwei
Jugendliche
sich
fragen,
wohin
die
Gerechtigkeit
verschwunden
ist
Enträgen
beskådar
jag
demoner,
änglar
och
människor
Beharrlich
betrachte
ich
Dämonen,
Engel
und
Menschen
Ängsliga
tankar
och
drömmar
och
fängslande
känslor
Ängstliche
Gedanken
und
Träume
und
fesselnde
Gefühle
Tänk
om
du
kunde
läsa
Stell
dir
vor,
du
könntest
lesen
Mina
tankar
om
dig
och
mig
Meine
Gedanken
über
dich
und
mich
Tänk
om
du
kunde
läsa
Stell
dir
vor,
du
könntest
lesen
Mina
tankar
om
dig
och
mig
Meine
Gedanken
über
dich
und
mich
Tänk
om
du
kunde
läsa
Stell
dir
vor,
du
könntest
lesen
Mina
tankar
om
dig
och
mig
Meine
Gedanken
über
dich
und
mich
Tänk
om
du
kunde
läsa
Stell
dir
vor,
du
könntest
lesen
Mina
tankar
om
dig
och
mig
Meine
Gedanken
über
dich
und
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): pst, q
Attention! Feel free to leave feedback.