Lyrics and translation PST/Q - Tid Att Göra Upp Räkningen
Tid Att Göra Upp Räkningen
Время Свести Счета
"Gör
upp
räkningen
"Своди
счеты,
Gör
upp
räkningen
своди
счеты.
Ingen
är
i
närheten
Никого
нет
рядом,
Ingen
alls
совсем
никого.
Det
är
bara
alldeles,
alldeles
tyst"
Лишь
тишина,
полная
тишина".
"Sätt
i
gång
med
räkningen,
mina
barn"
"Дети
мои,
начните
отсчет".
Då
så,
stå
så
då,
så
vind
och
skörda
en
storm
Итак,
встаньте,
как
ветер
и
буря,
собирайте
урожай,
Och
känns
bördan
enorm
и
если
ноша
покажется
тяжела,
Nu
blir
knäckta
ryggar
vanligare
än
то
знайте:
согнутые
спины
стали
привычней,
Bland
taniga
kistbärare
på
sumo-begravningar
sen
чем
среди
тощих
могильщиков
на
сумо-похоронах.
Ni
har
ingen
aningar
men,
som
varningar
blivit
så
vanliga
sen
Вы
и
представить
не
можете,
насколько
обыденными
стали
эти
предупреждения.
Ja
sa
till
ditt
gäng,
att
vänder
ni
nacken
ska
vi
slå
er
Я
говорил
твоей
банде:
отвернетесь
– ударим,
Så
hårt
i
bakhuvet
att
nån
måste
hålla
ögonen
på
er
так
сильно,
что
за
вами
придется
присматривать.
Så
fort
man
såg
er,
fatta
man
att
ni
bara
jiddrade
å
kaxa
Стоило
вам
появиться,
как
стало
ясно
– вы
лишь
болтаете
и
петушитесь.
För
mina
rader
klipper
till
pager
som
missnöjda
riddare
med
saxar
Мои
строки
разрезают
пейджеры,
как
ножницы
разгневанных
рыцарей.
Jag
betraktar
världen,
förtraktar
er,
ni
bör
akta
er
snart
Я
наблюдаю
за
миром,
презираю
вас,
вам
скоро
стоит
быть
осторожнее.
Ta
det
lugnt,
du
fattar
snart,
att
mitt
förhatliga
författarskap
Не
волнуйся,
скоро
ты
поймешь,
что
мое
ненавистное
авторство
Studsar
ekon
av
överjordiska
inviter
mot
satelliter
отражает
отголоски
неземных
сигналов,
направленных
к
спутникам.
Och
as
följer
essen,
men
når
ändå
inga
höjder
med
meriten
Тузы
следуют
за
двойками,
но
все
равно
не
достигают
высот.
För
rap-eliten
toppstyrda
texter
radio
via
scen
Ведь
рэп-элита
управляет
текстами,
транслируемыми
по
радио
со
сцены,
Medans
mina
rader
slår
underifrån,
tills
ni
får
käken
som
diadem
пока
мои
строки
бьют
снизу,
пока
ваши
челюсти
не
превратятся
в
диадемы.
Jag
ger
tillbaka
dina
hjälpande
händer
Я
возвращаю
твои
помогающие
руки
En
i
sänder
och
en
e
sönder
одну
за
другой,
и
каждая
сломана.
Skändar
grammatik
med
mordbrännande
ordvrängare
Оскверняю
грамматику
убийственно
жгучими
словами,
Jag
bänder
trender,
och
glöm
inte
att
när
du
överträder
ломаю
тренды,
и
не
забывай:
когда
ты
переступаешь
черту,
Så
rent
verbalt
är
jag
definitionen
av
mer
våld
än
nöden
kräver
то
в
словесном
плане
я
— само
воплощение
чрезмерной
жестокости.
Jag
övervägde
att
lämna
er
utslagna
som
pestkoppor
Я
подумывал
оставить
вас
избитыми,
как
больных
оспой,
Men
få
eld
i
nacken
och
nickar
som
på
narkoleptiska
testdockor
но
ваши
шеи
горят,
а
головы
дергаются,
как
у
подопытных
наркоманов.
För
det
lockar
ju,
att
spotta
så
giftiga
rim
att
ingen
kan
andas
Ведь
так
заманчиво
плеваться
ядовитыми
рифмами,
чтобы
никто
не
смог
дышать,
Å
få
er
att
spela
tillbaka
tills
ni
slitit
ut
era
bandare
и
заставить
вас
проигрывать
их
снова
и
снова,
пока
не
сотрете
свои
магнитофоны.
Jag
e
ett
vandrande
brott
mot
varenda
jävla
vapenlag
Я
ходячее
преступление
против
каждого
оружейного
закона,
Så
rappare,
skaffa
er
ögon
i
nacken
inför
räkenskapens
dag
так
что,
рэперы,
обзаведитесь
глазами
на
затылке,
ведь
день
расплаты
близок.
"Det
är
tid
att
göra
upp
räkningen"
"Время
сводить
счеты".
? 65,
grundar
min
existens,
min
excellens
? 65,
основываю
свое
существование,
ваше
превосходительство,
Formar
stormar
av
gudomligt
ursprung
vid
textens
gräns
формирую
бури
божественного
происхождения
на
грани
текста.
Så
länge
jag
är
den
smorde
borde
MBMA
ha
en
sekt-tendens
Пока
я
— запятнанный,
MBMA
должна
быть
похожа
на
секту.
Min
vrede
står
innan
du
väckt
den
ens
Моя
ярость
уже
пылает,
даже
если
ты
ее
еще
не
разбудил.
Vandra
genom
dekadens
Брожу
сквозь
упадок.
Tusen
liv
släckta
med
ens,
jag
fick
mitt
gospel
från
Тысяча
жизней
погасла
в
одночасье.
Я
получил
свое
благословение
из
Spår
gjorda
i
stjärna
som
en
ortofon
борозд,
проложенных
в
звездах,
словно
на
пластинке.
Får
Plesetskt
kosmodrom
Получаю
космодром
Плесецк.
Post-?
messias
med
mikrofon-betraktaren
Пост-?
мессия
с
микрофоном-наблюдателем.
Rappare
går
av
stapeln,
och
dör
av
knäckt
nacke
mot
x-axeln
Рэперы
сходят
со
стапелей
и
умирают
от
перелома
шеи
об
ось
X.
Defekt
per
definition,
käften
din
klon,
att
du
skulle
vart
bra
Ущербный
по
определению,
твоя
челюсть
— клон
того,
каким
ты
должен
был
быть.
Måste
du
vart
full
när
du
sa
det,
eller
var
det
pressens
version
Ты,
должно
быть,
был
пьян,
когда
говорил
это,
или
это
была
газетная
утка?
Min
presentation
är
perfektion,
pluralis
majestatis
Моя
презентация
— совершенство,
множественное
число
величия.
Automatiskt
förhat
letar
satan
till
dags
dato
Автоматически
ненавистный
сатана
ищет
и
по
сей
день
Saknar
parité
pandé,
textuell
raritet
ensam
недостаток
паритета
в
пандемии,
текстовая
редкость
в
одиночестве,
Gränsad
till
känslan
av
ensamhet
och
glämtar
på
längtan
ограниченный
чувством
одиночества
и
забывающий
о
тоске.
Hämtar
flämtande
patent
på
universums
placenta
Забираю
патенты
на
плаценту
вселенной,
På
pränt
men
koncentrerat
påslag,
Pst/Q
småglad
запечатленные
на
бумаге,
но
концентрированные,
Pst/Q
слегка
доволен.
Pannlober
som
sågblad,
förintar
världen
på
två
slag
Лобные
доли,
как
лезвия
пилы,
уничтожают
мир
за
два
удара.
Håller
rådslag,
med
Jesus,
sadokiter
och
nazarener
Советуюсь
с
Иисусом,
саддукеями
и
назареями,
Klyver
tankar,
rankar
rappare,
bygger
bankrar
med
massa
gener
расщепляю
мысли,
оцениваю
рэперов,
строю
бункеры
с
тоннами
генов.
Hieroglyfer
passar
gener
och
passerar
polyper
till
graffarscener
Иероглифы
подходят
генам
и
переходят
через
полипы
к
граффити-сценам.
Kastar
stenen
först,
jag
e
skyldig
genom
arv
Бросаю
камень
первым,
я
виновен
по
наследству.
Författar
opus
genom
slarv
och
när
jag
tänker
krängs
gränser
Создаю
опус
по
небрежности,
и
когда
я
думаю
о
границах
продаж,
Sänker
mig
till
grundvatten-nivå
så
ni
mikrober
ska
förstå
det
то
опускаюсь
до
уровня
грунтовых
вод,
чтобы
вы,
микробы,
поняли.
Skit
i
händer,
jag
slänger
armprotesen
på
er,
för
å
nå
er
К
черту,
бросаю
вам
свой
протез
руки,
чтобы
добраться
до
вас.
"Det
är
tid
att
göra
upp
räkningen"
"Время
сводить
счеты".
"Dra
er
tillbaka"
"Отойдите".
"Räkna
efter,
räkna
noggrant
efter"
"Сосчитайте,
сосчитайте
очень
внимательно".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): pst, q
Attention! Feel free to leave feedback.