Lyrics and translation Psy 4 de la Rime - Couvre Moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Couvre
moi,
couvre-couvre
moi
Укрой
меня,
укрой-укрой
меня,
детка
Couvre
toi,
couvre-couvre
toi
Укройся,
укройся,
укройся,
детка
Couvre
moi,
couvre-couvre
moi
Укрой
меня,
укрой-укрой
меня,
детка
Couvre
moi,
couvre-couvre
-moi
Укрой
меня,
укрой-укрой
меня,
детка
Je
vais
shooter
du
MC,
poussez-vous,
laissez-le
moi
Я
буду
стрелять
в
MC,
расступитесь,
оставьте
его
мне
Ma
life
c'est
d'l'impro,
j'suis
au
coeur
d'l'info
Моя
жизнь
- это
импровизация,
я
в
центре
событий
Follow
me,
follow
me,
j'te
ferais
un
prix
d'gros
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
я
сделаю
тебе
оптовую
цену
2054
péchés
capitaux,
je
brûle
d'la
peau
2054
смертных
греха,
я
жгу
кожу
J'ai
signé
mon
contrat
sur
un
bateau
comme
Diego
Я
подписал
свой
контракт
на
лодке,
как
Диего
Enclenche
la
photo,
pronto
Включи
фото,
быстро
Non
c'est
pas
Fernando
mais
A.L.O.N
Нет,
это
не
Фернандо,
а
A.L.O.N
Ça
va
vite
comme
le
grand
prix
à
Monaco
Все
происходит
быстро,
как
Гран-при
в
Монако
Les
simulateurs
fument
la
pomme,
moi
j'fume
la
bombe
Позеры
курят
травку,
я
курю
бомбу
Y
a
Interpole
qui
me
recherche
en
hélico
Интерпол
ищет
меня
на
вертолете
Prie
pour
moi,
le
rap
j'vais
le
rendre
interdit
Молись
за
меня,
я
сделаю
рэп
запрещенным
J'vais
m'faire
exploser
le
jour
où
je
rempli
Bercy
Я
взорвусь
в
тот
день,
когда
заполню
Берси
Les
négros
parlent,
c'est
des
Roselmack
qui
racontent
la
vie
des
voyous
de
leur
té-ci,
Habibi
Черномазые
болтают,
это
Розельмаки,
рассказывающие
о
жизни
бандитов
по
своему
телику,
Хабиби
Véritable,
véritable,
si
le
hip-hop
est
mort
à
la
barre
je
plaide
coupable
По-настоящему,
по-настоящему,
если
хип-хоп
мертв,
я
признаю
себя
виновным
в
суде
Enfermez-moi
pour
crime
passionnel
Заприте
меня
за
преступление
на
почве
страсти
Sinon
le
prochain
feat,
wallah
je
le
découpe
en
lamelle,
zamal
Иначе
следующий
фит,
клянусь,
я
нарежу
его
на
ломтики,
травка
Couvre
moi,
couvre-couvre
moi
Укрой
меня,
укрой-укрой
меня,
детка
Je
vais
shooter
du
MC
alors
couvre-couvre
moi
Я
буду
стрелять
в
MC,
так
что
укрой-укрой
меня,
детка
Couvre
toi,
couvre-couvre
toi
Укройся,
укройся,
укройся,
детка
On
va
shooter
du
MC
alors
couvre-couvre
toi
Мы
будем
стрелять
в
MC,
так
что
укройся,
укройся,
детка
Te
mêle
pas,
te
mêle
pas
Не
вмешивайся,
не
вмешивайся
Te
mêle
pas,
te
mêle
pas
Не
вмешивайся,
не
вмешивайся
Te
mêle
pas,
te
mêle
pas
Не
вмешивайся,
не
вмешивайся
Te
mêle
pas,
te
mêle
pas
Не
вмешивайся,
не
вмешивайся
Couvre
moi,
couvre-couvre
moi
Укрой
меня,
укрой-укрой
меня,
детка
Je
vais
shooter
du
MC,
poussez-vous,
laissez-le
moi
Я
буду
стрелять
в
MC,
расступитесь,
оставьте
его
мне
J'adresse
mes
condoléances
à
tous
tes
fans
Выражаю
соболезнования
всем
твоим
фанатам
Qu'ils
pardonnent
mon
flow
d'être
impulsif
comme
Bertrand
Cantat
fasse
à
sa
femme
Пусть
они
простят
мой
импульсивный
флоу,
как
Бертран
Канта
свою
жену
Sur
le
trottoir,
j'te
ferais
revivre
en
hologramme
На
тротуаре
я
воскрешу
тебя
в
виде
голограммы
Même
si
vivant,
tu
ne
me
rapportais
plus
1 dirham
Даже
если
живым
ты
мне
больше
не
приносил
ни
дирхама
Grâce
à
ce
drame
chez
moi
on
fait
la
teuf
Благодаря
этой
драме
у
меня
дома
вечеринка
Tes
poches
lâchaient
des
larmes,
dessus,
je
fais
du
surf
Твои
карманы
проливали
слезы,
я
на
них
серфингую
Pour
ce
game,
j'suis
du
Spasfon
Для
этой
игры
я
- Спазган
Ou
un
laxatif
car
ton
cercueil
c'est
du
Jacob
Delafon
Или
слабительное,
потому
что
твой
гроб
- это
Jacob
Delafon
Beaucoup
polluent
les
ondes
rapologique
Многие
загрязняют
рэп-волны
Mais
grâce
à
toi
j'ai
eu
le
prix
Nobel
du
rap
écologique
Но
благодаря
тебе
я
получил
Нобелевскую
премию
по
экологичному
рэпу
Grâce
à
ton
rap
soporifique
je
n'ai
plus
d'insomnies
Благодаря
твоему
усыпляющему
рэпу
у
меня
больше
нет
бессонницы
Si
mon
rap
est
extrémiste,
t'étais
une
des
femmes
soumises
Если
мой
рэп
экстремистский,
ты
была
одной
из
покорных
женщин
Ouais
une
vieille
Katsumi,
ouais
qui
aime
ça
Да,
старая
Кацуми,
да,
которой
это
нравится
Obligé
de
shooter
ce
meskine,
comme
avec
R.E.D.K.
(Ah-ah!)
Вынужден
пристрелить
этого
беднягу,
как
с
R.E.D.K.
(А-ха!)
Meskine,
meskine
Бедняга,
бедняга
Que
ton
âme
repose
en
guerre
à
chaque
fois
que
j'm'exprime
(Amine!)
Пусть
твоя
душа
покоится
с
миром
каждый
раз,
когда
я
говорю
(Аминь!)
Couvre
moi,
couvre-couvre
moi
Укрой
меня,
укрой-укрой
меня,
детка
Je
vais
shooter
du
MC
alors
couvre-couvre
moi
Я
буду
стрелять
в
MC,
так
что
укрой-укрой
меня,
детка
Couvre
toi,
couvre-couvre
toi
Укройся,
укройся,
укройся,
детка
On
va
shooter
du
MC
alors
couvre-couvre
toi
Мы
будем
стрелять
в
MC,
так
что
укройся,
укройся,
детка
Te
mêle
pas,
te
mêle
pas
Не
вмешивайся,
не
вмешивайся
Te
mêle
pas,
te
mêle
pas
Не
вмешивайся,
не
вмешивайся
Te
mêle
pas,
te
mêle
pas
Не
вмешивайся,
не
вмешивайся
Te
mêle
pas,
te
mêle
pas
Не
вмешивайся,
не
вмешивайся
Couvre
moi,
couvre-couvre
moi
Укрой
меня,
укрой-укрой
меня,
детка
Je
vais
shooter
du
MC,
poussez-vous,
laissez-le
moi
Я
буду
стрелять
в
MC,
расступитесь,
оставьте
его
мне
Pool!
(Vas-y!),
vas-y
Vinc'
shoot-le
Круто!
(Давай!),
давай,
Винс,
стреляй
MC
couvre
toi,
si
tu
m'échappes
c'est
que
t'as
dû
bouler
MC,
укройся,
если
ты
сбежишь,
значит,
ты
смылся
Laisses-les
rentrer
dans
l'arène,
esclave
du
gladiator
(Nigga'!)
Пусть
они
войдут
на
арену,
раб
гладиатора
(Нигга!)
4ème
album,
voilà
l'effet
du
Mediator
(Nigga!)
4-й
альбом,
вот
эффект
Медиатора
(Нигга!)
Couvre-moi,
j'y
vais
sans
les
armes,
le
torse
bombé
Укрой
меня,
я
иду
без
оружия,
с
выпяченной
грудью
Entre
les
jambes,
une
paire
de
Rangers,
lassés
serrés
Между
ног
пара
рейнджеров,
туго
зашнурованных
Mirobolant,
volcanique,
j'crois
qu'Vinc'
a
changé
Блистательный,
вулканический,
я
думаю,
Винс
изменился
Rentre
dans
l'équipe
d'Avengers
si
tu
veux
me
défier
Вступай
в
команду
Мстителей,
если
хочешь
бросить
мне
вызов
Peu
importe
qui
sont
les
adversaires,
Psy
4 arrivent,
MC
couvre
toi
Неважно,
кто
соперники,
Psy
4 прибыли,
MC,
укройся
J'pars
à
la
guerre
avec
un
goût
amer,
si
t'es
mon
gars
sur,
vas-y
couvre-moi
Я
иду
на
войну
с
горьким
вкусом,
если
ты
мой
верный
друг,
давай,
укрой
меня
Champion
comme
LeBron,
meneur
comme
D.
Wade
Чемпион,
как
Леброн,
лидер,
как
Д.
Уэйд
Vas-y
prend
la
gagne,
mais
si
tu
t'acharnes,
j'vais
te
shooter
comme
John
Wayne
Давай,
бери
победу,
но
если
ты
будешь
упорствовать,
я
пристрелю
тебя,
как
Джон
Уэйн
Plan
d'Aou,
bang-bang,
V.N.,
H.
Touch
План
Ау,
банг-банг,
V.N.,
H.
Touch
J'veille
sur
les
miens,
mon
ombre
veille
sur
moi,
c'est
comme-comme
Starsky
et
Hutch
Я
слежу
за
своими,
моя
тень
следит
за
мной,
это
как
Старски
и
Хатч
C'est
le
colonel,
M'Baba
et
Papé,
fais
pas
le
fou,
tu
vas
raquer
Это
полковник,
М'Баба
и
Папе,
не
дури,
ты
заплатишь
Couvre
toi
si
tu
veux
me
quinter,
ici
Poséidon
n'a
pas
pied
Укройся,
если
хочешь
меня
обыграть,
здесь
Посейдон
не
достает
до
дна
Couvre
moi,
couvre-couvre
moi
Укрой
меня,
укрой-укрой
меня,
детка
Je
vais
shooter
du
MC
alors
couvre-couvre
moi
Я
буду
стрелять
в
MC,
так
что
укрой-укрой
меня,
детка
Couvre
toi,
couvre-couvre
toi
Укройся,
укройся,
укройся,
детка
On
va
shooter
du
MC
alors
couvre-couvre
toi
Мы
будем
стрелять
в
MC,
так
что
укройся,
укройся,
детка
Te
mêle
pas,
te
mêle
pas
Не
вмешивайся,
не
вмешивайся
Te
mêle
pas,
te
mêle
pas
Не
вмешивайся,
не
вмешивайся
Te
mêle
pas,
te
mêle
pas
Не
вмешивайся,
не
вмешивайся
Te
mêle
pas,
te
mêle
pas
Не
вмешивайся,
не
вмешивайся
Couvre
moi,
couvre-couvre
moi
Укрой
меня,
укрой-укрой
меня,
детка
Je
vais
shooter
du
MC,
poussez-vous,
laissez-le
moi
Я
буду
стрелять
в
MC,
расступитесь,
оставьте
его
мне
Couvre
moi,
couvre-couvre
moi
Укрой
меня,
укрой-укрой
меня,
детка
Couvre
toi,
couvre-couvre
toi
Укройся,
укройся,
укройся,
детка
Couvre
moi,
couvre-couvre
moi
Укрой
меня,
укрой-укрой
меня,
детка
Couvre
moi,
couvre-couvre
-moi
Укрой
меня,
укрой-укрой
меня,
детка
Je
vais
shooter
du
MC,
poussez-vous,
laissez-le
moi
Я
буду
стрелять
в
MC,
расступитесь,
оставьте
его
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Illiassa Issilame, Rachid Ait Baar, Said M Roumbaba (soprano), Kassimou Djae (alonzo), Olivier Casteli
Attention! Feel free to leave feedback.