Lyrics and translation Psy 4 de la Rime - Le Message...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
il
en
fût
ainsi...
И
так
оно
и
было...
Il
n'y
a
a
nul
différence
de
race
pour
l'islam
В
исламе
нет
расовых
различий,
дорогая.
Un
arabe
n'est
pas
supérieur
a
un
non
arabe
Араб
не
выше
неараба,
Comme
le
blanc
n'est
pas
supérieur
au
noir
Как
и
белый
не
выше
черного.
Tous
se
présenteront
égaux
devant
Dieu
Все
предстанут
равными
перед
Богом.
Celui
qui
saura
se
mettre
au
lit
le
ventre
plein
alors
que
son
prochain
aura
faim
ne
saurait
être
Musulman.
Тот,
кто
ложится
спать
с
полным
желудком,
зная,
что
его
ближний
голодает,
не
может
быть
мусульманином.
Si
tu
ne
souhaites
pas
pour
ton
prochain
ce
que
tu
souhaites
pour
toi
même...
tu
n'as
pas
la
Foi
Если
ты
не
желаешь
своему
ближнему
того,
чего
желаешь
себе...
у
тебя
нет
Веры.
Dieu
l'as
déjà
dis
auparavant
à
Noé,à
Moise,à
Jésus,à
tous
les
Prophètes
Бог
уже
говорил
это
Ною,
Моисею,
Иисусу,
всем
Пророкам.
O
peuple
écoute...
О
люди,
слушайте...
Vous
descendez
tous
d'Adam
Вы
все
потомки
Адама.
Que
toutes
vos
querelles
soient
abolies
Пусть
все
ваши
ссоры
прекратятся.
O
peuple
écoute
О
люди,
слушайте...
Les
peuples
du
livre
sacré
Люди
священного
писания,
Les
Juif
avec
leur
Bible
et
les
Chrétiens
avec
leur
Testament
doivent
être
respectés
par
tous,
Иудеи
со
своей
Библией
и
христиане
со
своим
Заветом
должны
быть
уважаемы
всеми.
Leur
livre
sacré
leur
vient
également
de
Dieu
Их
священное
писание
также
исходит
от
Бога.
Aucun
Musulman
croyant
ne
peut
en
douté
Ни
один
верующий
мусульманин
не
может
в
этом
сомневаться.
L'encre
d'un
érudit
est
plus
sacré
que
le
sang
d'un
Martyr
Чернила
ученого
священнее
крови
мученика.
L'homme
qui
sait
lire
est
digne
de
vertu
aux
yeux
du
Seigneur.
Человек,
умеющий
читать,
достоин
добродетели
в
глазах
Господа.
Apprenez
l'art
de
la
lecture
et
quand
vous
le
connaitrez...
enseignez
Изучайте
искусство
чтения,
и
когда
вы
его
познаете...
учите.
O
peuple
écoute
О
люди,
слушайте...
Le
mal
vient
de
ceux
qui
se
servent
de
la
religion
Зло
исходит
от
тех,
кто
использует
религию.
Ne
te
laisse
pas
aveugler
par
la
haine
toi
aussi
Не
позволяйте
и
себе
ослепнуть
от
ненависти.
Vous
descendez
tous
d'Adam
Вы
все
потомки
Адама.
Que
toute
vos
querelles
soient
abolies
Пусть
все
ваши
ссоры
прекратятся.
Un
jour
tu
te
présenteras
devant
ton
Dieu
Однажды
ты
предстанешь
перед
своим
Богом.
Et
tu
devras
rendre
comptes
des
actes
que
tu
auras
commis,
car
nul
n'a
le
droit
de
prétendre
détenir
la
vérité
ici
bas
И
ты
будешь
отвечать
за
содеянное,
ибо
никто
не
имеет
права
претендовать
на
обладание
истиной
здесь,
на
земле.
O
vous
qui
êtes
présents
faites
parvenir
ce
message
aux
absents
О
вы,
присутствующие,
донесите
это
послание
до
отсутствующих.
Texte
ajouté
par
"Elo".
Текст
добавлен
"Elo".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj Sya Styles
Attention! Feel free to leave feedback.