Lyrics and translation Psy 4 de la Rime - Le Temps D'Un Instant - Live From Stade de France, France / 2013
Le Temps D'Un Instant - Live From Stade de France, France / 2013
The Time of an Instant - Live From Stade de France, France / 2013
Juste
le
temps
de
l′instant
Just
for
a
moment
Voir
la
vie
autrement
See
life
differently
Se
dire
qu'il
acceptera
nos
prières
To
tell
ourselves
that
He
will
accept
our
prayers
Voir
que
demain
sera
mieux
qu′hier
To
see
that
tomorrow
will
be
better
than
yesterday
Le
temps
d'un
instant
The
time
of
an
instant
Voir
l'avenir
autrement
See
the
future
differently
La
peur
que
le
temps
n′épargne
pas
nos
mè-è-res
The
fear
that
time
does
not
spare
our
moth-ers
Voir
que
nos
rêves
traverseront
l′hiver
To
see
that
our
dreams
will
survive
the
winter
Le
temps
d'un
instant
The
time
of
an
instant
Juste
un
instant
j′aimerais
prendre
Just
for
a
moment,
I
would
like
to
take
Le
temps
de
pouvoir
revivre
dans
son
ventre
The
time
to
be
able
to
relive
in
her
womb
Ecouter
son
cœur,
ce
grand
orchestre
To
listen
to
her
heart,
this
great
orchestra
Aimer
de
l'intérieur
sans
attendre
un
geste
To
love
from
the
inside
without
waiting
for
a
gesture
Juste
un
instant
j′aimerais
voir
mon
père
Just
for
a
moment,
I
would
like
to
see
my
father
Qui
m'avoue
ses
erreurs
pour
ne
pas
les
faire
Who
confesses
his
mistakes
to
me
so
I
don't
make
them
Le
temps
d′un
instant,
je
veux
croire
aux
rêves
For
a
moment,
I
want
to
believe
in
dreams
Je
veux
croire
au
pardon,
je
veux
croire
nos
lèvres
I
want
to
believe
in
forgiveness,
I
want
to
believe
our
lips
Je
veux
croire
à
notre
relève,
à
ceux
qui
nous
remplaceront,
I
want
to
believe
in
our
successors,
those
who
will
replace
us,
Dans
les
larmes
ou
dans
les
joies,
dans
les
mosquées
ou
à
la
messe
In
tears
or
in
joy,
in
mosques
or
at
mass
Dans
les
synagogues,
One
Love
juste
le
temps
d'un
instant
In
synagogues,
One
Love
just
for
a
moment
Juste
le
temps
de
l'instant
Just
for
a
moment
Voir
la
vie
autrement
See
life
differently
Se
dire
qu′il
acceptera
nos
prières
To
tell
ourselves
that
He
will
accept
our
prayers
Voir
que
demain
sera
mieux
qu′hier
To
see
that
tomorrow
will
be
better
than
yesterday
Le
temps
d'un
instant
The
time
of
an
instant
Voir
l′avenir
autrement
See
the
future
differently
La
peur
que
le
temps
n'épargne
pas
nos
mè-è-res
The
fear
that
time
does
not
spare
our
moth-ers
Voir
que
nos
rêves
traverseront
l′hiver
To
see
that
our
dreams
will
survive
the
winter
Le
temps
d'un
instant
The
time
of
an
instant
Le
temps
d′un
instant,
sortir
la
tête
de
l'eau,
contempler
le
ciel
et
ses
étoiles
filantes
For
a
moment,
to
get
my
head
above
water,
to
contemplate
the
sky
and
its
shooting
stars
Ouais
juste
un
instant,
m'imaginer
auprès
de
ceux
dont
l′absence
m′est
douloureusement
présente
Yeah
just
for
a
moment,
to
imagine
myself
with
those
whose
absence
is
painfully
present
to
me
Ouais
profiter
de
ce
que
le
temps
me
vole
Yeah
to
enjoy
what
time
steals
from
me
Les
caresses
de
ma
femme
et
les
fou
rires
de
mes
mômes
The
caresses
of
my
wife
and
the
laughter
of
my
kids
Ne
plus
les
laisser
sur
les
quais
de
mon
train
de
vie
No
longer
leaving
them
on
the
platforms
of
my
train
of
life
Leur
dire
que
la
vie
est
belle
à
la
manière
de
Roberto
Begnini
To
tell
them
that
life
is
beautiful
in
the
manner
of
Roberto
Benigni
Un
instant
pour
décrocher
la
lune
à
ma
mère
A
moment
to
unhook
the
moon
for
my
mother
Ou
pour
mettre
des
drapeaux
blancs
sur
des
chars
de
guerre
Or
to
put
white
flags
on
tanks
Un
instant
pour
imaginer
Coluche,
ne
pas
avoir
eu
besoin
de
créer
les
restos
du
cœur
A
moment
to
imagine
Coluche,
not
having
needed
to
create
the
Restos
du
Coeur
Un
instant
où
la
paix
respire
à
plein
poumons
A
moment
where
peace
breathes
deeply
Où
ma
liberté
roule
à
fond
vers
l'horizon
Where
my
freedom
rides
full
speed
towards
the
horizon
Pour
y
voir
un
arc
en
ciel
loin
devant
To
see
a
rainbow
far
ahead
Rêver
juste
le
temps
d′un
instant
To
dream
just
for
a
moment
Juste
le
temps
de
l'instant
Just
for
a
moment
Voir
la
vie
autrement
See
life
differently
Se
dire
qu′il
acceptera
nos
prières
To
tell
ourselves
that
He
will
accept
our
prayers
Voir
que
demain
sera
mieux
qu'hier
To
see
that
tomorrow
will
be
better
than
yesterday
Le
temps
d′un
instant
The
time
of
an
instant
Voir
l'avenir
autrement
See
the
future
differently
La
peur
que
le
temps
n'épargne
pas
nos
mè-è-res
The
fear
that
time
does
not
spare
our
moth-ers
Voir
que
nos
rêves
traverseront
l′hiver
To
see
that
our
dreams
will
survive
the
winter
Le
temps
d′un
instant
The
time
of
an
instant
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Soprano, Djae Kassimou, Illiassa Issilame, Jordan Barone, Jordan Barone (biggie Joe)
Attention! Feel free to leave feedback.