Psy 4 de la Rime - Le Temps D'Un Instant - Live From Stade de France, France / 2013 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Psy 4 de la Rime - Le Temps D'Un Instant - Live From Stade de France, France / 2013




Juste le temps de l′instant
Просто время момента
Voir la vie autrement
Смотрите на жизнь иначе
Se dire qu'il acceptera nos prières
Сказать себе, что он примет наши молитвы
Voir que demain sera mieux qu′hier
Видеть, что завтра будет лучше, чем вчера
Le temps d'un instant
Время одного мгновения
Voir l'avenir autrement
Смотрите на будущее иначе
La peur que le temps n′épargne pas nos mè-è-res
Страх, что время не пощадит наших матерей
Voir que nos rêves traverseront l′hiver
Видеть, как наши мечты переживут зиму
Le temps d'un instant
Время одного мгновения
Juste un instant j′aimerais prendre
Минутку, я хотел бы взять
Le temps de pouvoir revivre dans son ventre
Время, когда она сможет снова жить в его чреве
Ecouter son cœur, ce grand orchestre
Слушайте его сердце, этот великий оркестр
Aimer de l'intérieur sans attendre un geste
Любить изнутри, не дожидаясь жеста
Juste un instant j′aimerais voir mon père
Минутку, я хотел бы увидеть своего отца.
Qui m'avoue ses erreurs pour ne pas les faire
Кто признается мне в своих ошибках, чтобы не делать их
Le temps d′un instant, je veux croire aux rêves
На мгновение мне хочется верить в сны.
Je veux croire au pardon, je veux croire nos lèvres
Я хочу верить в прощение, я хочу верить нашим губам
Je veux croire à notre relève, à ceux qui nous remplaceront,
Я хочу верить в нашу преемственность, в тех, кто заменит нас.,
Dans les larmes ou dans les joies, dans les mosquées ou à la messe
В слезах или на радостях, в мечетях или на мессе
Dans les synagogues, One Love juste le temps d'un instant
В синагогах одна любовь всего на мгновение
Juste le temps de l'instant
Просто время момента
Voir la vie autrement
Смотрите на жизнь иначе
Se dire qu′il acceptera nos prières
Сказать себе, что он примет наши молитвы
Voir que demain sera mieux qu′hier
Видеть, что завтра будет лучше, чем вчера
Le temps d'un instant
Время одного мгновения
Voir l′avenir autrement
Смотрите на будущее иначе
La peur que le temps n'épargne pas nos mè-è-res
Страх, что время не пощадит наших матерей
Voir que nos rêves traverseront l′hiver
Видеть, как наши мечты переживут зиму
Le temps d'un instant
Время одного мгновения
Le temps d′un instant, sortir la tête de l'eau, contempler le ciel et ses étoiles filantes
На мгновение высунуть голову из воды, посмотреть на небо и его падающие звезды
Ouais juste un instant, m'imaginer auprès de ceux dont l′absence m′est douloureusement présente
Да, всего на мгновение, представив себя рядом с теми, чье отсутствие мучительно для меня.
Ouais profiter de ce que le temps me vole
Да, наслаждайся тем, что крадет у меня время
Les caresses de ma femme et les fou rires de mes mômes
Ласки моей жены и смех моих детей
Ne plus les laisser sur les quais de mon train de vie
Больше не оставляй их на причалах моего жизненного поезда
Leur dire que la vie est belle à la manière de Roberto Begnini
Скажите им, что жизнь прекрасна в стиле Роберто Бегнини
Un instant pour décrocher la lune à ma mère
Минутку, чтобы отвезти Луну моей маме.
Ou pour mettre des drapeaux blancs sur des chars de guerre
Или поставить белые флаги на военные танки
Un instant pour imaginer Coluche, ne pas avoir eu besoin de créer les restos du cœur
На мгновение представить себе Колюша, которому не нужно было создавать рестораны сердца
Un instant la paix respire à plein poumons
Мгновение, когда мир дышит полной грудью
ma liberté roule à fond vers l'horizon
Где моя свобода плавно катится к горизонту
Pour y voir un arc en ciel loin devant
Чтобы увидеть радугу далеко впереди
Rêver juste le temps d′un instant
Просто мечтайте о времени на мгновение
Juste le temps de l'instant
Просто время момента
Voir la vie autrement
Смотрите на жизнь иначе
Se dire qu′il acceptera nos prières
Сказать себе, что он примет наши молитвы
Voir que demain sera mieux qu'hier
Видеть, что завтра будет лучше, чем вчера
Le temps d′un instant
Время одного мгновения
Voir l'avenir autrement
Смотрите на будущее иначе
La peur que le temps n'épargne pas nos mè-è-res
Страх, что время не пощадит наших матерей
Voir que nos rêves traverseront l′hiver
Видеть, как наши мечты переживут зиму
Le temps d′un instant
Время одного мгновения





Writer(s): Soprano, Djae Kassimou, Illiassa Issilame, Jordan Barone, Jordan Barone (biggie Joe)


Attention! Feel free to leave feedback.