Lyrics and translation Psy 4 De La Rime feat. Nate Dogg - À L'ancienne
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
in
the
days
this
shit
worked
quite
right
В
былые
времена
всё
было
как
надо,
It
was
the
music
that
got
me
by
Музыка
спасала
меня,
Music
touch
my
soul
Музыка
трогала
мою
душу,
Music
from
the
ghetto,
Музыка
из
гетто,
(Back
in
the
days)
(В
былые
времена)
Ain't
nobody
tell
me
how
to
live
my
life
Никто
не
говорил
мне,
как
жить,
Turn
up
the
beat
and
let
me
ride
my
rhyme
Врубай
бит
и
дай
мне
прочитать
мой
рэп,
Once
again
this
song
Ещё
одна
песня,
An
other
track
Rap
song
Ещё
один
рэп-трек,
(Like
back
in
the
days)
(Как
в
былые
времена)
Trop
d'équipes,
trop
de
tripes,
trop
de
briques,
trop
d'enfants.
Слишком
много
команд,
слишком
много
кишок,
слишком
много
кирпичей,
слишком
много
детей.
Trop
dans
la
masse
pour
être
une
star,
rien
a
foutre
je
sors
Слишком
много
в
массе,
чтобы
быть
звездой,
плевать,
я
выхожу
Chaque
été
mes
sebago
sont
dans
la
merde
Каждое
лето
мои
Sebago
в
дерьме,
Au
quartier
en
chantier
on
aime
plus
trop
la
mer.
В
квартале
на
стройке
мы
больше
не
любим
море.
Tous
les
5,
la
bringue,
les
fringues,
RMI
ou
Keno
Каждые
пять,
тусовка,
шмотки,
пособие
или
Кено,
En
125
on
feinte
comme
des
dingues
les
flico
facho.
На
125-кубовом
мы
делаем
финты,
как
сумасшедшие,
от
мусорских
фашистов.
À
l'ancienne
mec
à
l'ancienne,
j'suis
au
comptoir
c'est
à
qui
d'remettre
la
sienne?
По
старинке,
детка,
по
старинке,
я
у
стойки,
чья
очередь
ставить?
À
moi,
à
moi
de
prendre
le
mic
et
de
faire
un
freestyle.
Моя,
моя
очередь
взять
микрофон
и
сделать
фристайл.
ça
rap
avec
l'haleine
du
ramadan
tellement
y'a
la
dalle.
Читаю
рэп
с
дыханием
Рамадана,
так
как
жрать
охота.
À
l'ancienne
man
comme
dans
El
bamboo
cliqua.
По
старинке,
как
в
клике
El
Bamboo.
C'est
l'époque
mode
de
Caponne
et
Mourieta.
Это
эпоха
моды
Capone-N-Noreaga
и
Mourieta.
Délicat
de
choisir
entre
Tupac
et
Bigie.
Сложно
выбрать
между
Тупаком
и
Бигги.
J'avais
la
coupe
de
Methode
Man
dans
le
clip
avec
Mary
J.
У
меня
была
прическа,
как
у
Method
Man
в
клипе
с
Mary
J.
Blige.
On
emballé
les
bouches
sur
du
R
Kelly,
Мы
целовались
под
R.
Kelly,
Et
on
se
prenait
pour
des
dingues
en
criant
"all
eyez
on
me"
И
воображали
себя
крутыми,
крича
"All
Eyez
on
Me".
A
l'ancienne
c'était
légendaire
comme
Tupac,
По
старинке,
это
было
легендарно,
как
Тупак,
On
aimait
déconner
faire
des
plans
au
terrain
vague.
Мы
любили
дурачиться,
строить
планы
на
пустыре.
On
était
des
chiens
de
la
casse
Мы
были
собаками
с
помойки,
Toujours
premier
de
la
classe
Всегда
первыми
в
классе,
Oui
pour
tailler
les
cours
et
pour
finir
souvent
a
la
plage.
Да,
чтобы
прогуливать
уроки
и
часто
оказываться
на
пляже.
Trop
de
bons
moments
que
je
remémore
Так
много
хороших
моментов,
которые
я
вспоминаю,
Chez
les
Kentaoui,
У
Кентауи,
Trop
de
bons
moments
passés
dur
au
chioni.
Так
много
хороших
моментов,
проведенных,
куря
гашиш.
Aujourd'hui
on
décompresse
souvent
a
l'actuel
Сегодня
мы
часто
расслабляемся
в
настоящем,
On
smoke,
smoke,
smoke
Chicha
every
day.
Мы
курим,
курим,
курим
кальян
каждый
день.
Back
in
the
days
this
shit
worked
quite
right
В
былые
времена
всё
было
как
надо,
It
was
the
music
that
got
me
by
Музыка
спасала
меня,
Music
touch
my
soul
Музыка
трогала
мою
душу,
Music
from
the
ghetto,
Музыка
из
гетто,
(Back
in
the
days)
(В
былые
времена)
Ain't
nobody
tell
me
how
to
live
my
life
Никто
не
говорил
мне,
как
жить,
Turn
up
the
beat
and
let
me
ride
my
rhyme
Врубай
бит
и
дай
мне
прочитать
мой
рэп,
Once
again
this
song
Ещё
одна
песня,
An
other
track
Rap
song
Ещё
один
рэп-трек,
(Like
back
in
the
days)
(Как
в
былые
времена)
Ce
morceau
c'est
pour
mes
potes
Этот
трек
для
моих
корешей,
Pour
ceux
qui
ont
ou
pas
la
cote,
Для
тех,
у
кого
есть
или
нет
авторитет,
Ceux
qui
bounce,
Тех,
кто
отрывается,
Et
se
font
pointer
souvent
devant
la
porte,
И
тех,
кого
часто
выставляют
за
дверь,
Ceux
qui
se
donnent
a
fond
et
ceux
qui
sur
la
piste
crient
"Oh
Yeah!"
Тех,
кто
выкладывается
по
полной,
и
тех,
кто
кричит
на
танцполе
"Oh
Yeah!",
Qui
ont
le
poste
a
fond
et
dans
la
caisse
c'est
"Oh
Yeah!"
У
кого
музыка
на
полную
и
в
тачке
играет
"Oh
Yeah!",
A
l'ancienne
По
старинке,
J'viens
raviver
les
souvenirs
de
Warren
G,
ice
Cube
et
de
Snoop
D.O.double
G,
Я
воскрешаю
воспоминания
о
Warren
G,
Ice
Cube
и
Snoop
D.O.double
G,
Le
temps
de
Miloude,
Mej
et
Alexis
au
116
c'était
sex
money
money...
Во
времена
Miloude,
Mej
и
Alexis
в
116-м,
это
были
секс,
деньги,
деньги...
(Bla
bla
bla)
(Бла-бла-бла)
C'est
ce
qui
ont
la
bouche
ces
kahba,
Trop
de
sang
dans
leurs
couches
pour
abbatre
A.L.O.N,
Это
те,
у
кого
язык
без
костей,
эти
шлюхи,
слишком
много
крови
в
их
прокладках,
чтобы
свалить
A.L.O.N.,
Le
saut
de
l'ange
sans
faire
de
plats.
Прыжок
ангела
без
фальши.
Ils
me
connaissent
pas
Они
меня
не
знают,
Comoria
faut
dire
mashallah,
Коморские
Острова,
нужно
сказать
"машалла",
Trop
fou
s'en
doute
en
tout
cas
Слишком
безумный,
без
сомнения,
во
всяком
случае,
C'est
moi
qui
reçois
les
pierres
ou
les
roses
pour
mes
choix.
Это
я
получаю
камни
или
розы
за
свой
выбор.
Égailliez
aux
morts
à
leurs
mémoires.
Равных
мертвым,
в
их
память.
Le
Plan
d'Aou
c'est
plus
qu'une
histoire
План
д'Ау
- это
больше,
чем
история.
M'en
bas
les
couilles,
m'en
bas
les
couilles
Мне
похеру,
мне
похеру,
Passe
moi
le
mic
que
je
tire
à
ta
place
si
ta
la
trouille
Дай
мне
микрофон,
я
выстрелю
вместо
тебя,
если
ты
струсил,
Voici
le
grand
retour,
des
petits
du
Plan
d'Aou
Вот
великое
возвращение,
малышей
из
План
д'Ау,
Flow
à
l'ancienne
pour
ma
hood,
Флоу
по
старинке
для
моего
района,
Flow
à
la
boys
in
the
hood,
Флоу
в
стиле
"Boyz
n
the
Hood",
à
la
cool...
На
расслабоне...
Comme
à
l'époque
de
Stiquidiquiyiqui,
Как
во
времена
Stiquidiquiyiqui,
Ou
l'seul
bling-bling
était
nos
gros
bijoux
de
famille.
Когда
единственным
"блинг-блингом"
были
наши
большие
семейные
драгоценности.
Je
te
ramène
a
l'époque
où
on
vivait
le
Hip-Hop,
Я
возвращаю
тебя
во
времена,
когда
мы
жили
хип-хопом,
Chez
Sya
Styles
die
on
criait
chante
Nate
Dogg
У
Sya
Styles
мы
кричали:
"Пой,
Nate
Dogg!"
I
got
the
mic
and
I
think
I'm
gonna
run
wit
it
У
меня
микрофон,
и
я
думаю,
я
буду
с
ним
бежать,
It
ain't
no
fun
when
the
rabbit
got
the
gun
is
it
Не
весело,
когда
у
кролика
есть
пистолет,
не
так
ли?
Down's
the
cash
but
you
made
a
couple
problems
with
it
Деньги
вниз,
но
ты
создал
с
ними
пару
проблем,
It
feels
good
when
you
look
in
what
they
done
wit
it
Back
in
the
days
Приятно
смотреть
на
то,
что
они
с
ними
сделали.
В
былые
времена.
I
got
the
mic
and
I
think
I'm
gonna
run
wit
it
У
меня
микрофон,
и
я
думаю,
я
буду
с
ним
бежать,
It
ain't
no
fun
when
the
rabbit
got
the
gun
is
it
Не
весело,
когда
у
кролика
есть
пистолет,
не
так
ли?
Down's
the
cash
but
you
made
a
couple
problems
with
it
Деньги
вниз,
но
ты
создал
с
ними
пару
проблем,
It
feels
good
when
you
look
in
what
they
done
wit
it
Back
in
the
days
Приятно
смотреть
на
то,
что
они
с
ними
сделали.
В
былые
времена.
Back
in
the
days
this
shit
worked
quite
right
В
былые
времена
всё
было
как
надо,
It
was
the
music
that
got
me
by
Музыка
спасала
меня,
Music
touch
my
soul
Музыка
трогала
мою
душу,
Music
from
the
ghetto,
Музыка
из
гетто,
(Back
in
the
days)
(В
былые
времена)
Ain't
nobody
tell
me
how
to
live
my
life
Никто
не
говорил
мне,
как
жить,
Turn
up
the
beat
and
let
me
ride
my
rhyme
Врубай
бит
и
дай
мне
прочитать
мой
рэп,
Once
again
this
song
Ещё
одна
песня,
An
other
track
Rap
song
Ещё
один
рэп-трек,
(Like
back
in
the
days)
(Как
в
былые
времена)
The
boy
Nate
D.O.
double
G
Парень
Nate
D.O.
double
G
Plan
d'Aou
stand
up
План
д'Ау
на
связи!
Psy
4 in
tha
house
Psy
4 в
доме!
Marseille
where
you
at?
Марсель,
где
вы?
I
say
"Marseille
where
you
at?"
Я
говорю:
"Марсель,
где
вы?"
The
boy
Nate
Dogg
from
Long
Beach,
West
Side
Парень
Nate
Dogg
из
Лонг-Бич,
Западное
побережье,
This
song
is
off
the
hook!!
Эта
песня
просто
бомба!!
Plan
d'aou
get
up
and
put
your
mothafucking
hands
in
the
air
План
д'Ау,
вставайте
и
поднимайте
свои
гребаные
руки
вверх!
SMOKE
CHICHA
EVERYDAY!
КУРИМ
КАЛЬЯН
КАЖДЫЙ
ДЕНЬ!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Clinton Jr., William Bootsy Collins, William Earl Collins, Frank Waddy, Don Vincenzo, Sya Styles, Segnor Alonzo, Nate Dogg, Frank Clifford Waddy
Attention! Feel free to leave feedback.