Psy 4 de la Rime & VR - No Dress Code - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Psy 4 de la Rime & VR - No Dress Code




No Dress Code
Без дресс-кода
La réussit, la seule chose qui nous hante,
Успех, единственное, что нас преследует,
Tu veux qu'on glisse, nous on monte la pente
Ты хочешь, чтобы мы скатились, мы же поднимаемся в гору
Ma jeunesse n'est pas que délinquante
Моя молодость не только преступная
No dress code ici pas de barrière
Без дресс-кода, здесь нет барьеров
La réussit, la seule chose qui nous hante,
Успех, единственное, что нас преследует,
Tu veux qu'on glisse, nous on monte la pente
Ты хочешь, чтобы мы скатились, мы же поднимаемся в гору
Ma jeunesse veux du respect
Моя молодость жаждет уважения
No dress code ici pas de barrière
Без дресс-кода, здесь нет барьеров
J'lève mon verre a la réussit
Я поднимаю свой бокал за успех
Comme celle de Shone Carter,
Такой же, как у Шона Картера,
A mes partenaire près a partir au coups de starter,
За моих партнеров, готовых сорваться с места по стартовому сигналу,
Délinquante est l'apparence mystère da Vinci code
Преступность это лишь видимость, тайна, код да Винчи
Ici les rêves on de la classe chez nous c'est no dress code
Здесь мечты имеют класс, у нас нет дресс-кода
Simple protocole tenue non-exigé
Простой протокол: форма одежды не требуется
Bienvenu dans mon block, au seul le respect est exigé
Добро пожаловать в мой район, где требуется только уважение
On t'expulse si tu t'excite trop vite,
Мы тебя вышвырнем, если ты слишком быстро заведешься,
Chez nous pas d'excuse on t'exécute si tu flippe trop vite,
У нас нет оправданий, мы тебя прикончим, если ты слишком быстро струсишь,
Habituée a la porte de sortie des bureaucrate maintenant
Привыкли к выходу из кабинетов бюрократов, теперь
Les CV on des coups de batte et les délies a la gratte
Резюме получают удары битой, а сделки заключаются на ходу
Ici on rêve de liberté trop sous embargo en faite on veux
Здесь мы мечтаем о свободе, слишком много эмбарго, на самом деле мы хотим
Leur bouclée la bouche a tout c'est ...
Заткнуть рот всем этим ...
Mon pote certain rêve et ignore que mes frères et sœurs
Мой друг, некоторые мечтают и не знают, что у моих братьев и сестер
On les diplôme qui déborde des poches
Дипломы, которые выпирают из карманов
On viens des blocks c'est quoi qui cloche alors?
Мы из гетто, что тут не так, а?
Ici c'est no dress code bienvenu au cité d'or
Здесь нет дресс-кода, добро пожаловать в золотой город
(Refrain)
(Припев)
La réussit, la seule chose qui nous hante,
Успех, единственное, что нас преследует,
Tu veux qu'on glisse, nous on monte la pente
Ты хочешь, чтобы мы скатились, мы же поднимаемся в гору
Ma jeunesse n'est pas que délinquante
Моя молодость не только преступная
No dress code ici pas de barrière
Без дресс-кода, здесь нет барьеров
La réussit, la seule chose qui nous hante,
Успех, единственное, что нас преследует,
Tu veux qu'on glisse, nous on monte la pente
Ты хочешь, чтобы мы скатились, мы же поднимаемся в гору
Ma jeunesse veux du respect
Моя молодость жаждет уважения
No dress code ici pas de barrière
Без дресс-кода, здесь нет барьеров
On viens des blocks, on tiens le choc, on a des base, nos valeur
Мы из гетто, мы держим удар, у нас есть фундамент, наши ценности
Et nos code, on a ne le droit aussi de vivre et de réussir
И наши правила, у нас тоже есть право жить и добиваться успеха
Vas-y met toi alz viens sur la piste avec le gars
Давай, вставай, выходи на танцпол с парнем,
Qui au comptoir a le passé Scofield
Который у барной стойки выглядит как Скофилд
T'inquiète j'te jure reste tranquille
Не волнуйся, клянусь, оставайся спокойной
Cars les videur sont trop cool,
Потому что вышибалы очень крутые,
Ils n'ont que le corps a Holyfield
У них только телосложение как у Холифилда
Du mal a croire qu'ils ne veulent pas
Трудно поверить, что они не хотят
Qu'on rentre chez eux,
Чтобы мы вошли к ним,
Chez nous c'est no dress code
У нас нет дресс-кода
Black, beurre, blond au yeux bleu
Черные, белые, блондины с голубыми глазами
L'ambiance elle viens d'africa
Атмосфера пришла из Африки
Viens faire un tour c'est la ... Yeah
Загляни сюда, это... Да
Comme avec Rihanna
Как с Рианной
N'stoppe pas la musique
Не останавливай музыку
Jusqu'à l'aube mes gars finissent sur la piste
До рассвета мои парни отрываются на танцполе
Les fille avec des cloque ici fille et garçons
Девушки с мозолями, здесь девушки и парни
Se mélange, ce déange, R&B, soca dance, hall,...
Смешиваются, веселятся, R&B, сока, денсхолл,...
Tous le verre en l'air pour la réussite
Все поднимают бокалы за успех
Tous le poings ne l'air pour ceux qui ressuscite
Все поднимают кулаки за тех, кто восстал
Tous le poings en l'air pour tout c'est gens,
Все поднимают кулаки за всех этих людей,
Pour tout c'est gens qui dans la vie font des gros sous
За всех этих людей, которые в жизни зарабатывают большие деньги
Et qui reste lucide
И остаются здравомыслящими
(Refrain)
(Припев)
La réussit, la seule chose qui nous hante,
Успех, единственное, что нас преследует,
Tu veux qu'on glisse, nous on monte la pente
Ты хочешь, чтобы мы скатились, мы же поднимаемся в гору
Ma jeunesse n'est pas que délinquante
Моя молодость не только преступная
No dress code ici pas de barrière
Без дресс-кода, здесь нет барьеров
La réussit, la seule chose qui nous hante,
Успех, единственное, что нас преследует,
Tu veux qu'on glisse, nous on monte la pente
Ты хочешь, чтобы мы скатились, мы же поднимаемся в гору
Ma jeunesse veux du respect
Моя молодость жаждет уважения
No dress code ici pas de barrière
Без дресс-кода, здесь нет барьеров
On viens des blocks, on tiens le choc, on a des base, nos valeur
Мы из гетто, мы держим удар, у нас есть фундамент, наши ценности
Et nos code, on a ne le droit aussi de vivre et de réussir
И наши правила, у нас тоже есть право жить и добиваться успеха
On viens des blocks, on tiens le choc, on a des base, nos valeur
Мы из гетто, мы держим удар, у нас есть фундамент, наши ценности
Et nos code, on a ne le droit aussi de vivre et de réussir
И наши правила, у нас тоже есть право жить и добиваться успеха





Writer(s): Issilame Iliassa, Monny Herve, Salimier Jean Albert, Salimier Reynald


Attention! Feel free to leave feedback.