Lyrics and translation Psycadelick - Oublie pas
D'ou
j'viens
dix
ans
plus
tard
Там,
откуда
я
родом,
десять
лет
спустя
D'la
même
place
mes
chu
cent
fois
plus
fort
На
том
же
месте,
но
я
в
сто
раз
сильнее
Le
monde
est
monde
depuis
qu'le
monde
est
né
Мир
есть
мир
с
тех
пор,
как
он
родился
Toi
peu
être
mes
lui
y
va
jamais
changer
Ты
можешь
быть
моей,
но
он
никогда
не
изменится
J'écris
moins
street
life
pcq
chu
moins
dans
l'mood
Я
пишу
меньше
про
уличную
жизнь,
потому
что
у
меня
нет
настроения
Chu
rendu
ben
tranquille
j'enregistre
cent
dudes
Я
стал
очень
спокойным,
записываю
сотню
чуваков
Tu
veux
pas
savoir
qu'es-ce
qui
m'touche
Ты
не
хочешь
знать,
что
меня
трогает
Qu'es-ce
qui
est
louche
entre
ma
queue
pis
ta
bouche
Что
такого
странного
между
моим
членом
и
твоим
ртом
Des
fois
j'chante
des
chansons
sue
l'amour
Иногда
я
пою
песни
о
любви
Ca
l'air
j'un
cœur
enterré
dans
ma
cour
Как
будто
у
меня
сердце
похоронено
во
дворе
J'veux
plus
que
j'chanter
plus
qu'un
trophée
Я
хочу
больше,
чем
просто
петь,
больше,
чем
трофей
Plus
que
des
putes
qui
veulent
juste
me
pomper
Больше,
чем
шлюхи,
которые
хотят
меня
отсосать
La
vie
de
rêve
je
l'ai
connue
en
vendant
d'la
drogue
Я
познал
сказочную
жизнь,
продавая
наркотики
Dans
la
rue
envoyant
des
jeunes
à
la
morgue
На
улице,
отправляя
молодежь
в
морг
Maintenant
c'est
la
musique
une
chance
j'ai
un
public
Теперь
это
музыка,
шанс,
у
меня
есть
публика
J'fait
pas
plein
d'frique
mes
au
moins
chu
authentique
Я
не
зарабатываю
много
денег,
но,
по
крайней
мере,
я
настоящий
Toi
ta
rien
vue
de
la
vie
Ты
ничего
не
видела
в
этой
жизни
Tu
connais
pas
parle
s'en
pas
sinon
c'est
facile
Ты
не
знаешь,
не
говори
об
этом,
иначе
это
просто
Va
y
cour
te
mettre
à
l'abris
Иди,
спрячься
Oublie
pas
qu'on
est
des
machines
Не
забывай,
что
мы
машины
Beaucoup
d'problème
d'après
t'es
origines
Много
проблем
из-за
твоего
происхождения
D'après
ta
vie
d'après
ta
mère
après
un
tat
d'victime
Из-за
твоей
жизни,
из-за
твоей
матери,
после
татуировки
жертвы
Ma
tête
ce
pousse
à
chaque
fois
quelle
se
pause
Моя
голова
поднимается
каждый
раз,
когда
она
опускается
De
grosse
secousse
pis
le
peuple
lui
reste
pauvre
Сильное
потрясение,
а
народ
остается
бедным
Une
famille
sul
b.s
une
vie
(ouais)
sul
b.s
Семья
полная
дерьма,
жизнь
(да)
полная
дерьма
Tu
kiff
pas
l'b.s
pis
tu
rêve
juste
d'une
d.s
Ты
не
любишь
дерьмо
и
мечтаешь
только
о
деньгах
Le
monde
est
dur
j'l'ai
déjà
dit
c'pour
un
public
avertis
Мир
жесток,
я
уже
говорил,
это
для
осведомленной
публики
Si
tu
m'connais
tu
sais
qu'j'ai
pas
beaucoup
d'ami
Если
ты
знаешь
меня,
ты
знаешь,
что
у
меня
не
так
много
друзей
J'me
réveillai
hiphop
je
mangeais
hiphop
Я
просыпался
с
хип-хопом,
ел
хип-хоп
Je
dormais
hiphop
Maintenant
s't'un
autre
époque
Я
спал
с
хип-хопом.
Теперь
другая
эпоха
Les
temps
changent
mes
criss
on
évolues
Времена
меняются,
но,
черт
возьми,
мы
развиваемся
Sortir
d'la
rue
ne
plus
être
un
inconnue
Уйти
с
улицы,
чтобы
перестать
быть
незнакомцем
Dit
moi
ta
vie
j'te
dirai
qui
tu
est
Расскажи
мне
свою
жизнь,
и
я
скажу
тебе,
кто
ты
Ou
qui
tu
rêve
d'être
dans
un
court-métrage
muet
Или
кем
ты
мечтаешь
быть
в
немом
короткометражном
фильме
Toi
ta
rien
vue
de
la
vie
Ты
ничего
не
видела
в
этой
жизни
Tu
connais
pas
parle
s'en
pas
sinon
c'est
facile
Ты
не
знаешь,
не
говори
об
этом,
иначе
это
просто
Va
y
cour
te
mettre
à
l'abris
Иди,
спрячься
Oublie
pas
qu'on
est
des
machines
Не
забывай,
что
мы
машины
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. Huot, Eart2theneat
Attention! Feel free to leave feedback.