Psycho - Nuvole - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Psycho - Nuvole




Nuvole
Облака
Ora anche gli angeli in cielo lo sanno
Теперь даже ангелы на небесах знают
Ho un paio d'ali d'oro sulla schiena
У меня пара золотых крыльев за спиной
Testa calda ma il cuore di ghiaccio
Голова горячая, но сердце холодное как лёд
Non c'è nessuno al mondo che mi frena
Нет никого в мире, кто смог бы меня остановить
Baby ci fanno le foto come due star
Детка, они фотографируют нас как двух звёзд
Al chiaro di luna poi scappiamo via
При лунном свете мы убегаем прочь
Dall'alto quanto è bella questa città
С высоты, насколько прекрасен этот город
Fumiamo un'altro blunt e andiamo a casa mia
Мы выкурим ещё один косяк и пойдём ко мне домой
Vivo tra l'equilibrio è il bilico (uo)
Я живу между равновесием и пропастью (уу)
Litigo e ho il sorriso cinico (uo)
Ссорюсь и улыбаюсь цинично (уу)
Si sempre stato un caso clinico lo ero già piccolo
Да, я всегда был клиническим случаем, даже когда был ребёнком
Non frega di che dicono
Мне плевать на то, что они говорят
Ho fatto pace coi miei demoni
Я помирился со своими демонами
Nuovo mvp tra le celebrity
Новый MVP среди знаменитостей
Ho sgombrato il mio armadio dagli scheletri
Я очистил свой шкаф от скелетов
Ora resto in chill e volo colibrì
Теперь я расслабляюсь и летаю, как колибри
Spensierato come un palloncino in cielo
Беззаботный, как воздушный шарик в небе
Scappato ma dalle mani di un bambino
Вырвавшийся из рук ребёнка
Non quelle di dio
Не из рук Бога
Tra le nuvole resto sereno ti svelo un segreto
Среди облаков я остаюсь спокойным, и открою тебе секрет
Quel bambino sono sempre io
Ребёнком из той истории до сих пор являюсь я
Ora anche gli angeli in cielo lo sanno
Теперь даже ангелы на небесах знают
Ho un paio d'ali d'oro sulla schiena
У меня пара золотых крыльев за спиной
Testa calda ma il cuore di ghiaccio
Голова горячая, но сердце холодное как лёд
Non c'è nessuno al mondo che mi frena
Нет никого в мире, кто смог бы меня остановить
No non chiedermi come sto
Не спрашивай меня, как я
Ora che ad occhi chiusi baby abbraccio il mondo
Теперь, закрыв глаза, я обнимаю мир, моя дорогая
Chiami ma il telefono è spento da un tot
Ты звонишь, но мой телефон молчит уже давно
Perché adesso il cielo è il mio nuovo sfondo
Потому что теперь моё новое обои - это небо
Corro sulle nuvole nuvole
Бегу по облакам, облакам
Volo tra le nuvole nuvole
Лечу среди облаков, облаков
Fumo sulle nuvole nuvole
Курю на облаках, облаках
Sdraiato tra le nuvole, nuvole (ya)
Лёжа среди облаков, облаков (да)
Voglio spogliarti dalle pare non ti stanno bene
Хочу раздеть тебя, стены тебе не идут
La mia rosa black, sopra il red carpet
Моя чёрная роза, на красной дорожке
Al collo 3K cartier, spendere tutto il cachet
На шее Cartier, потратить весь свой гонорар
Andare fuori a cena e non badare a spese
Ужинать вне дома и не жалеть денег
Non ho un paio di yazee, odio ciò che dici
У меня нет двух "Язи", ненавижу то, что ты говоришь
Tra falsi sorrisi, e vabbè
Среди фальшивых улыбок, и что ж
Ma me la vivo easy, anche nei giorni grigi
Но я наслаждаюсь жизнью, даже в серые дни
Fumo fiori del male Boudlaire
Курю цветы зла Бодлера
Ma nonostante tutto sono ancora in piedi
Но, несмотря ни на что, я всё ещё стою на ногах
Corro ancora su ste gambe batto i cento metri
Всё ещё бегу на этих ногах, мчусь вперёд
Se ci ripenso sembra quasi ieri
Если подумать, кажется, это было только вчера
Ragazzini appesi ai propri desideri
Молодые парни, повисшие на своих желаниях
Cos'hanno visto questi occhi non lo do a vedere
То, что видели эти глаза, я не покажу тебе
Finti soldi, finti ciocchi, finte parentele
Фальшивые деньги, фальшивые чуваки, фальшивые узы
Quanti giorni quante notti a guardare le stelle ma
Сколько дней, сколько ночей я смотрел на звёзды, но
Ora corro sulla luna e giuro che sto bene
Теперь я бегу по луне и, клянусь, со мной всё в порядке
Ora anche gli angeli in cielo lo sanno
Теперь даже ангелы на небесах знают
Ho un paio d'ali d'oro sulla schiena
У меня пара золотых крыльев за спиной
Testa calda ma il cuore di ghiaccio
Голова горячая, но сердце холодное как лёд
Non c'è nessuno al mondo che mi frena
Нет никого в мире, кто смог бы меня остановить
No non chiedermi come sto
Не спрашивай меня, как я
Ora che ad occhi chiusi baby abbraccio il mondo
Теперь, закрыв глаза, я обнимаю мир, моя дорогая
Chiami ma il telefono è spento da un tot
Ты звонишь, но мой телефон молчит уже давно
Perché adesso il cielo è il mio nuovo sfondo
Потому что теперь моё новое обои - это небо
Corro sulle nuvole nuvole
Бегу по облакам, облакам
Volo tra le nuvole nuvole
Лечу среди облаков, облаков
Fumo sulle nuvole nuvole
Курю на облаках, облаках
Sdraiato tra le nuvole, nuvole (ya)
Лёжа среди облаков, облаков (да)





Writer(s): Julien Boverod, Marco Paulicelli


Attention! Feel free to leave feedback.