Lyrics and translation Psychostick - Give Thanks or Die
Hey,
give
me
a
plate
Robbie!
Эй,
дай
мне
тарелку,
Робби!
I
wanna
eat
up
everything
Я
хочу
съесть
все.
This
turkey
looks
great
Эта
индейка
выглядит
великолепно.
Cornbread
and
stuffing
Кукурузный
хлеб
и
начинка.
Gravy
smothered
plate
Соус
задушил
тарелку.
Pass
me
the
yams
Передай
мне
ямс.
Greenbean
casserole
Зеленая
запеканка.
All
I
wanna
do
is
eat
Все,
что
я
хочу-это
есть.
All
the
warm
and
fluffy
rolls
Все
теплые
и
пушистые
булочки.
Your
food,
Our
food,
Give
thanks,
Get
fed
Твоя
еда,
наша
еда,
спасибо,
накормись.
I'm
not
gonna
leave
this
table
Я
не
собираюсь
покидать
этот
стол.
Till
it's
time
to
go
to
bed
Пока
не
придет
время
ложиться
спать.
Not
family,
Not
football
Не
семья,
не
футбол.
It's
all
'bout
the
food
Все
дело
в
еде.
That
smell
from
the
kitchen
Этот
запах
с
кухни.
Puts
me
in
the
mood
Поднимает
мне
настроение.
All
our
friends,
eat
this
food
Все
наши
друзья,
ешьте
эту
еду.
All
our
fam,
eat
this
food
Все
наши
друзья,
ешьте
эту
еду.
All
our
fans,
eat
this
food
Все
наши
фанаты,
ешьте
эту
еду.
We're
giving
thanks
Мы
благодарны.
For
having
lots
of
food,
gorge
За
то,
что
у
тебя
много
еды,
поешь.
Don't
fat
shame
me,
cause
it's
thanksgiving
Не
стыдись
меня,
ведь
это
День
благодарения.
I'm
not
gonna
wait
for
you
to
say
grace
Я
не
собираюсь
ждать,
когда
ты
скажешь
"Грейс".
I
ate
gaining
fucking
weight
on
my
second
plate
Я
ел,
набирая
чертов
вес
на
своей
второй
тарелке.
All
our
friends,
eat
this
food
Все
наши
друзья,
ешьте
эту
еду.
All
our
fam,
eat
this
food
Все
наши
друзья,
ешьте
эту
еду.
All
our
fans,
eat
this
food
Все
наши
фанаты,
ешьте
эту
еду.
We're
giving
thanks,
for
having
lots
of
food,
gorge
Мы
благодарны
за
то,
что
у
нас
много
еды.
It's
thanksgiving,
the
food
is
fucking
great
Это
День
благодарения,
еда
чертовски
хороша.
It's
thanksgiving,
the
food
is
fucking
great
Это
День
благодарения,
еда
чертовски
хороша.
It's
thanksgiving,
the
food
is
fucking
great
Это
День
благодарения,
еда
чертовски
хороша.
It's
thanksgiving,
the
food
is
fucking
great
Это
День
благодарения,
еда
чертовски
хороша.
Give
thanks
or
die,
Give
thanks
or
die,
Give
thanks
or
die
Благодари
или
умри,
благодари
или
умри,
благодари
или
умри.
Give
thanks
or
die,
Give
thanks
or
die,
Give
thanks
or
die
Благодари
или
умри,
благодари
или
умри,
благодари
или
умри.
Give
thanks
or
die,
Give
thanks
or
die
Благодари
или
умри,
благодари
или
умри.
Give
thanks
or
die,
Give
thanks
or
die,
Give
thanks
or
die
Благодари
или
умри,
благодари
или
умри,
благодари
или
умри.
Give
thanks
or
die,
Give
thanks
or
die,
Give
thanks
or
die
Благодари
или
умри,
благодари
или
умри,
благодари
или
умри.
Give
thanks
or
die,
Give
thanks
or
die,
Give
thanks
or
die
Благодари
или
умри,
благодари
или
умри,
благодари
или
умри.
Give
thanks
or
die,
Give
thanks
or
die,
Give
thanks
or
die
Благодари
или
умри,
благодари
или
умри,
благодари
или
умри.
Give
thanks
or
die,
Give
thanks
or
die,
Give
thanks
or
die
Благодари
или
умри,
благодари
или
умри,
благодари
или
умри.
Give
thanks
or
die,
Give
thanks
or
die,
Give
thanks
or
die
Благодари
или
умри,
благодари
или
умри,
благодари
или
умри.
All
our
friends,
eat
this
food
Все
наши
друзья,
ешьте
эту
еду.
All
our
fam,
eat
this
food
Все
наши
друзья,
ешьте
эту
еду.
All
our
fans,
eat
this
food
Все
наши
фанаты,
ешьте
эту
еду.
We're
giving
thanks,
for
having
lots
of
food,
gorge
Мы
благодарны
за
то,
что
у
нас
много
еды.
All
our
friends,
eat
this
food
Все
наши
друзья,
ешьте
эту
еду.
All
our
fam,
eat
this
food
Все
наши
друзья,
ешьте
эту
еду.
All
our
fans,
eat
this
food
Все
наши
фанаты,
ешьте
эту
еду.
We're
giving
thanks,
Now
gimmie
that
pumpkin
pie
Мы
благодарны,
а
теперь
дай
мне
этот
тыквенный
пирог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.