Lyrics and translation Psyco - Soneto XIX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
eh-eh-ey
yah,
eh
Эх,
эх-эх-эй
да,
эх
Nana-nana-ay
Нана-нана-ай
Eh-eh-eh,
eh-eh
Эх-эх-эх,
эх-эх
Eh-eh-eh-eh-na
Эх-эх-эх-эх-на
Cuando
siento
que
me
miras
se
van
las
penas
Когда
я
чувствую,
как
ты
смотришь
на
меня,
исчезают
все
печали
Cuando
estoy
contigo
no
me
importan
las
ventas
Когда
я
с
тобой,
мне
не
важно,
что
происходит
вокруг
Tengo
frío
no
me
hielo,
hielo
Мне
холодно,
но
я
не
замерзаю,
лёд
Tu
sonrisa
tu
consuelo,
vuelo
Твоя
улыбка
- моё
утешение,
я
парю
Si
crees
que
no
te
amo
mientes
Если
ты
думаешь,
что
я
тебя
не
люблю,
ты
лжёшь
Tú
sabes
que
a
pesar
de
todo
vuelves
Ты
знаешь,
что
несмотря
ни
на
что,
ты
возвращаешься
Solo
pensar
que
algún
día
te
iras
me
duele
Одна
только
мысль
о
том,
что
когда-нибудь
тебя
не
станет,
приносит
мне
боль
Sé
que
no
hay
na′
que
huela
como
tú
hueles
(yeh-iah,
eh)
Я
знаю,
что
ничто
не
пахнет
так,
как
ты
(ех-иах,
эх)
Ha
pasado
mucho
tiempo
pero
chica
yo
aún
te
extraño,
ey
Прошло
много
времени,
но,
крошка,
я
всё
ещё
скучаю
по
тебе,
эй
Tú
me
hiciste
mucho
daño,
ey
Ты
причинила
мне
много
боли,
эй
Pero
quiero
estar
a
tu
lado,
ey
Но
я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
эй
Después
de
mil
tragos
en
la
esquina
no
te
he
superado,
ey
После
тысячи
глотков
на
углу
я
тебя
не
забыл,
эй
Volvamos
hacia
el
pasado,
ey
Вернёмся
к
прошлому,
эй
Desenterremos
los
pecados
Раскопаем
все
наши
грехи
Me
levanto
quiero
tu'
beso′
Я
просыпаюсь
и
хочу
поцеловать
тебя
Me
caigo
del
cielo
me
duelen
lo'
hueso',
ey
Я
падаю
с
небес,
и
мне
больно
падать,
эй
Soy
un
zombi
quiero
tus
sesos
Я
зомби,
и
хочу
твои
мозги
Esa
fractura
no
se
cura
con
yeso,
eh
Этот
перелом
не
лечится
гипсом,
эх
Me
duele
ver
como
de
aquí
te
vas
Мне
больно
видеть,
как
ты
уходишь
Tengo
frío
quiero
volver
atrás
Мне
холодно,
и
я
хочу
вернуться
назад
Si
sigo
el
camino
yo
te
voy
a
encontrar
Если
я
буду
следовать
за
тобой,
я
найду
тебя
Me
moriré
pronto
ma′
Я
скоро
умру,
ма
Cuando
siento
que
me
miras
se
van
las
penas
(penas)
Когда
я
чувствую,
как
ты
смотришь
на
меня,
исчезают
все
печали
(печали)
Cuando
estoy
contigo
no
me
importan
las
ventas
(me
duele
el
alma)
Когда
я
с
тобой,
мне
не
важно,
что
происходит
вокруг
(мне
больно,
душа)
Tengo
frío
no
me
hielo,
hielo
Мне
холодно,
но
я
не
замерзаю,
лёд
Tu
sonrisa
tu
consuelo,
vuelo
Твоя
улыбка
- моё
утешение,
я
парю
Si
crees
que
no
te
amo
mientes
Если
ты
думаешь,
что
я
тебя
не
люблю,
ты
лжёшь
Tú
sabes
que
a
pesar
de
todo
vuelves
Ты
знаешь,
что
несмотря
ни
на
что,
ты
возвращаешься
Solo
pensar
que
algún
día
te
iras
me
duele
Одна
только
мысль
о
том,
что
когда-нибудь
тебя
не
станет,
приносит
мне
боль
Sé
que
no
hay
na′
que
huela
como
tú
hueles
Я
знаю,
что
ничто
не
пахнет
так,
как
ты
'Toy
buscándote,
¿Dónde
estás?
Я
ищу
тебя,
где
ты?
Yo
no
soy
como
los
demás
Я
не
такой,
как
все
Ya
no
sé
si
volver
atrás
Я
больше
не
знаю,
вернуться
ли
назад
Ya
no
sé
si
intentarlo
más
Я
больше
не
знаю,
стоит
ли
ещё
пытаться
′Toy
buscándote,
¿Dónde
estás?
Я
ищу
тебя,
где
ты?
Yo
no
soy
como
los
demás
Я
не
такой,
как
все
Ya
no
sé
si
volver
atrás
Я
больше
не
знаю,
вернуться
ли
назад
Ya
no
sé
si
intentarlo
más
Я
больше
не
знаю,
стоит
ли
ещё
пытаться
'Toy
buscándote,
¿Dónde
estás?
Я
ищу
тебя,
где
ты?
Yo
no
soy
como
los
demás
Я
не
такой,
как
все
Ya
no
sé
si
volver
atrás
Я
больше
не
знаю,
вернуться
ли
назад
Ya
no
sé
si
intentarlo
más
Я
больше
не
знаю,
стоит
ли
ещё
пытаться
′Toy
buscándote,
¿Dónde
estás?
Я
ищу
тебя,
где
ты?
Yo
no
soy
como
los
demás
Я
не
такой,
как
все
Ya
no
sé
si
volver
atrás
Я
больше
не
знаю,
вернуться
ли
назад
Ya
no
sé
si
intentarlo
más
Я
больше
не
знаю,
стоит
ли
ещё
пытаться
Cuando
siento
que
me
miras
se
van
las
penas
(penas)
Когда
я
чувствую,
как
ты
смотришь
на
меня,
исчезают
все
печали
(печали)
Cuando
estoy
contigo
no
me
importan
las
ventas
(ventas)
Когда
я
с
тобой,
мне
не
важно,
что
происходит
вокруг
(продажи)
Tengo
frío
no
me
hielo,
hielo
Мне
холодно,
но
я
не
замерзаю,
лёд
Tu
sonrisa
tu
consuelo,
vuelo
Твоя
улыбка
- моё
утешение,
я
парю
Si
crees
que
no
te
amo
mientes
Если
ты
думаешь,
что
я
тебя
не
люблю,
ты
лжёшь
Tú
sabes
que
a
pesar
de
todo
vuelves
Ты
знаешь,
что
несмотря
ни
на
что,
ты
возвращаешься
Solo
pensar
que
algún
día
te
iras
me
duele
Одна
только
мысль
о
том,
что
когда-нибудь
тебя
не
станет,
приносит
мне
боль
Sé
que
no
hay
na'
que
huela
como
tú
hueles
Я
знаю,
что
ничто
не
пахнет
так,
как
ты
Cuando
siento
que
me
miras
se
van
las
penas
Когда
я
чувствую,
как
ты
смотришь
на
меня,
исчезают
все
печали
Cuando
estoy
contigo
no
me
importan
las
ventas
Когда
я
с
тобой,
мне
не
важно,
что
происходит
вокруг
Tengo
frío
no
me
hielo,
hielo
Мне
холодно,
но
я
не
замерзаю,
лёд
Tu
sonrisa
tu
consuelo,
vuelo
Твоя
улыбка
- моё
утешение,
я
парю
Si
crees
que
no
te
amo
mientes
Если
ты
думаешь,
что
я
тебя
не
люблю,
ты
лжёшь
Tú
sabes
que
a
pesar
de
todo
vuelves
Ты
знаешь,
что
несмотря
ни
на
что,
ты
возвращаешься
Solo
pensar
que
algún
día
te
iras
me
duele
Одна
только
мысль
о
том,
что
когда-нибудь
тебя
не
станет,
приносит
мне
боль
Sé
que
no
hay
na′
que
huela
como
tú
hueles
Я
знаю,
что
ничто
не
пахнет
так,
как
ты
Ah-ah,
ah-ah,
narana-nana
А-ах,
а-ах,
нарана-нана
Eh-eh-ah-ah-ah-ah-ah
Эх-эх-а-ах-ах-ах-ах
Eh,
Isabel
Freire
Эх,
Изабель
Фрейре
Psyco,
no
hay
dos,
eh
Психо,
двух
нет,
эх
Soneto
XIX,
eh
Сонет
XIX,
эх
Baby
te
quiero
Детка,
я
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.