Lyrics and translation Ptakova - Corazón
I
przyjechałaś
tak
bez
słowa
И
ты
приехала,
не
сказав
ни
слова.
Nie
chciałam
rzucać
się
w
ramiona
Ci
Я
не
хотела
бросаться
в
твои
объятия.
Nic
nie
mówiło,
że
to
na
zawsze
Ничто
не
говорило,
что
это
навсегда
Bo
chwilę
wcześniej,
ktoś
zjadł
serce
mi
Потому
что
мгновение
назад
кто-то
съел
мое
сердце
Po
cichu
chciałam
byś
wyszedł
Я
тихо
хотела,
чтобы
ты
ушел.
Nie
myśląc,
że
ty
to
mój
przyszły
dom
Не
думая,
что
ты
мой
будущий
дом
Chciałeś
chodzić
za
rękę
Вы
хотели
ходить
за
руку
A
mnie
paraliżował
strach
А
меня
парализовал
страх.
Byłam
jak
mumia
kiedy
nagle
Я
была
как
мумия,
когда
вдруг
Obejmowałeś
mój
wysoki
stan
Вы
обнимали
мое
высокое
состояние
Po
cichu
chciałam
byś
wyszedł
Я
тихо
хотела,
чтобы
ты
ушел.
Nie
myśląc,
że
ty
to
mój
przyszły
dom
Не
думая,
что
ты
мой
будущий
дом
Jesteś
moim
domem
Ты
мой
дом
Tu
casa
es
mi
casa
mi
corazon
Это
Каса
Эс
Ми
Каса
Ми
Корасон
Ty
dom
z
otwartym
oknem
Вы
дом
с
открытым
окном
Z
widokiem
na
poranne
słońce
С
видом
на
утреннее
солнце
Jesteś
moim
domem
Ты
мой
дом
Tu
casa
es
mi
casa
mi
corazon
Это
Каса
Эс
Ми
Каса
Ми
Корасон
Ty
dom
z
otwartym
oknem
Вы
дом
с
открытым
окном
Z
widokiem
na
poranne
słońce
С
видом
на
утреннее
солнце
Spojrzałeś
miło,
kiedy
w
dresach
Вы
хорошо
смотрели,
когда
в
спортивных
костюмах
Tak
naturalnie
powitałam
cię
Я
так
естественно
приветствовала
тебя
Prosiłam,
żebyś
usiadł
w
kuchni
Я
просила
тебя
сесть
на
кухне.
A
ja
na
chwilę
ulotniłam
się
И
я
на
мгновение
исчезла.
Po
cichu
chciałam
byś
wyszedł
Я
тихо
хотела,
чтобы
ты
ушел.
Nie
myśląc,
że
ty
to
mój
przyszły
dom
Не
думая,
что
ты
мой
будущий
дом
Jesteś
moim
domem
Ты
мой
дом
Tu
casa
es
mi
casa
mi
corazon
Это
Каса
Эс
Ми
Каса
Ми
Корасон
Ty
dom
z
otwartym
oknem
Вы
дом
с
открытым
окном
Z
widokiem
na
poranne
słońce
С
видом
на
утреннее
солнце
Jesteś
moim
domem
Ты
мой
дом
Tu
casa
es
mi
casa
mi
corazon
Это
Каса
Эс
Ми
Каса
Ми
Корасон
Ty
dom
z
otwartym
oknem
Вы
дом
с
открытым
окном
Z
widokiem
na
poranne
słońce
С
видом
на
утреннее
солнце
Nie
wiem
jak
to,
chyba
zawsze
chciałam
czekać
na
ciebie
Не
знаю,
как
это,
наверное,
я
всегда
хотела
тебя
дождаться.
Potok
smutków,
potok
marzeń,
aż
przyszedłeś
wreszcie
Поток
печалей,
поток
мечтаний,
пока
ты
наконец
не
пришел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacek Szymkiewicz, Natalia Ptak, Marek Dziedzic
Attention! Feel free to leave feedback.