Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
see
you
no
more
Тебя
уже
не
видно
When
life
flies
by
(Uh,
ageism)
Когда
жизнь
пролетает
(Эх,
эйджизм)
Death
knocks
on
the
door
(Drums,
what
the
fuck
is
wrong
now?)
Смерть
стучится
в
дверь
(Барабаны,
ёба,
что
опять
не
так?)
I
been
that
age
that
ain't
never
been
mine
(Ayy)
Мне
довелось
побывать
в
несвойственном
мне
возрасте
(Эй)
People
don't
dance
no
more,
they
A.I
Люди
больше
не
танцуют,
они
ИскИнтел
Watchin',
noddin',
starin'
at
the
dance
floor
Смотрят,
кивают,
пялятся
на
танцпол
в
статике
So
what
y'all
think
these
drums
are
for?
Потому
скажите
— зачем
же
тут
барабаны?
Left,
right,
body
your
stereo
Влево-вправо,
в
такт
стерео
бедрами
At
least
skate
that
ass,
got
your
cardio
Хоть
ягодицами
скользи,
кардио
лови
This
where
they
play
on
your
radio
Вот
где
они
играют
по
твоему
радио
What's
that,
YouTube?
Means
a
video
YouTube
что?
Значит
видеоряд
Samples
cleared,
so
have
no
fear
Сэмплы
очищены
— можешь
не
бояться
Songs
that
mean
somethin'
or
else
they
outta
here
Песни
со
смыслом,
иначе
долой
отсюда
Talkin'
loud,
sayin'
nothin',
you
know
the
steez
Громкая
трепотня
— пустой
звук,
знаком
стиль
C-Doc
is
Brian
Eno,
next
beat,
please
C-Doc
— Брайан
Ино,
следующий
бит
давайте
You
got
to
get
it
good,
y'all,
come
on
Ты
должна
почувствовать
это,
эй,
поехали
Ageism,
stuck
in
the
bitterverse
Эйджизм,
застрял
в
горькой
вселенной
Get
up
and
pretend
that
shit
don't
hurt
Встань
и
притворись
что
дерьмо
не
больно
Pharma
farmin'
out
to
one
big
purse
Фармако-фермеры
доят
кошельки
What
the
f—?
I
wanna
get
reimbursed
Какого
хера?
Хочу
компенсацию
Ageism,
stuck
in
the
bitterverse
Эйджизм,
застрял
в
горькой
вселенной
Get
up
and
pretend
that
shit
don't
hurt
Встань
и
притворись
что
дерьмо
не
больно
Pharma
farmin'
out
to
one
big
purse
Фармако-фермеры
доят
кошельки
What
the
f—?
I
wanna
get
reimbursed
Какого
хера?
Хочу
компенсацию
Hey,
get
down
Эй,
пригнись
Rhyme
gymnastics,
nasty,
I'm
6'4"
Рифм
гимнастика,
жёстко,
рост
6'4"
Not
in
height,
it's
the
age
and
stage
I
fight
Не
в
рост
тут
дело
— за
возраст
и
сцену
сражусь
Father
Time
ain't
ever
lost,
voice
or
earthquake
Отец
Время
не
проигрышал,
голос
или
дрожь
земли
Don't
forget
Mother
Nature's
still
a
boss
Не
забудь
— Мать-Природа
всё
равно
главнее
See
black
planet
they
fear
Черную
планету
увидишь
— их
страх
Y'all
lucky
if
y'all
even
get
here
Вам
всем
повезёт,
если
вообще
достигнете
её
Black
don't
crack,
but
it
can
die
Чёрные
не
трескаются,
но
могут
умереть
Rhymes
ain't
got
nothin',
can't
answer
questions
why
Рифмы
пустые
— вопросов
"почему"
не
ответят
If
you
gonna
get
down
without
thinkin'
Если
ты
собралась
пригнуться
бездумно
Old-age
pelons
smokin',
drinkin'
Старые
пелоняки
курят,
бухают
Park
the
Lincoln,
I'm
tellin'
my
ageism
Паркую
Линкольн,
тебе
говорю
про
эйджизм
Shit
is
worse
than
racism,
call
your
mama
Дерьмо
хуже
расизма,
звони
своей
маме
Yo,
Chuck,
they
don't
even
understand
Йо
Чак,
они
даже
не
врубаются
Ageism,
stuck
in
the
bitterverse
Эйджизм,
застрял
в
горькой
вселенной
Get
up
and
pretend
that
shit
don't
hurt
Встань
и
притворись
что
дерьмо
не
больно
Pharma
farmin'
out
to
one
big
purse
Фармако-фермеры
доят
кошельки
What
the
f—?
I
wanna
get
reimbursed
Какого
хера?
Хочу
компенсацию
Ageism,
stuck
in
the
bitterverse
Эйджизм,
застрял
в
горькой
вселенной
Get
up
and
pretend
that
shit
don't
hurt
Встань
и
притворись
что
дерьмо
не
больно
Pharma
farmin'
out
to
one
big
purse
Фармако-фермеры
доят
кошельки
What
the
f—?
I
wanna
get
reimbursed
(Yeah)
Какого
хера?
Хочу
компенсацию
(Да)
This
the
curmudgeon
clap,
call
it
Armageddon
rap
Ворчливые
хлопки,
назови
апокалипсис-рэпом
Now
believe
the
heathens
swore
real
money
was
a
church
of
crack
Верь
теперь
— язычники
клялись:
деньгам
храм
— крэг
Forty
years
later,
wild
child
tried
to
style
that
Спустя
сорок
лет
дикари
пытались
стилизовать
TV
shows
and
movies,
damn,
I'ma
call
it
wack
ТВ-шоу
и
фильмы,
чёрт,
назову
отстоем
White
execs
gettin'
checks
tryna
bring
it
back
Белые
боссы
чек
ловят
— возродить
пытаются
Green
light
in
these
dark-ass
times
Зелёный
свет
в
эти
чёрные-пречёрные
дни
That's
why
I'm
spittin'
these
old-ass
rhymes
Вот
почему
я
плюю
эти
дохлые
рифмы
Mongrels
still
sell
it
as
a
glory
time
Метисы
всё
сбывают
как
время
триумфа
Watchin'
black
moguls
catchin'
jail
time
Смотри
как
чёрные
магнаты
сроки
ловят
Impeach
the
government
before
even
startin'
it
Импичмент
правительству
до
начала
каденции
Followin'
bots
like
a
piece
of
Doublemint
За
ботами
следуешь
как
за
жвачкой
пожуй
Diss
your
sister
like
they
dissed
your
mama
Твою
сестру
цветут
как
твою
же
маму
'47
The
president,
but
I
voted
for
Kamala
47-м
президент,
но
я
голосовал
за
Камалу
These
are
the
times
Это
те
времена
That
have
gone
far
behind
Что
далеко
позади
These
are
the
ones
Это
те
самые
You
see
life
when
it's
done
(The
bitterverse,
come
on)
Видишь
жизнь
после
конца?
(Горькая
вселенная,
давай)
I'm
sixty-five,
partially
blind
in
one
eye
Мне
шестьдесят
пять,
в
одном
глазу
слепота
Got
the
nerve
to
compare
me
to
another
damn
time
Хватит
чёрта
нервов
— меня
сравнивать
со
временем
другим
I'm
runnin'
the
same
goddamn
thing
you
runnin'
Бегу
ту
же
хреновину
что
ты
бегаешь
Up
the
side
of
my
mouth,
but
you
young
gunnin'?
Сбоку
от
рта,
а
ты
молодой
ствол?
With
no
excuse,
so
y'all
better
Безо
всех
отмазок,
так
что
тебе
лучше
I'ma
sit
down
and
watch
while
you
fuck
around
and
find
out
Я
сяду,
наблюдая
как
ты
нарываешься
And
run
into
a
go-getter
Столкнёшься
с
пацаном
пробивным
Tell
Maria
I'ma
write
this
letter
Передай
Марии:
письмо
напишу
я
I
don't
drink
what
you
drink,
I
don't
smoke
what
you
smoke
Я
не
пью
что
ты,
не
курю
что
ты
In
fact,
I
don't
drink
at
all,
but
I
could
drown
in
waterfalls
Да
вообще
не
пью
но
утону
в
водопадах
Pharmaceuticals
out
for
you
and
I
only
rub
alcohol
Фарма
для
тебя,
а
я
только
спирт
втираю
Funeral
homes
waitin'
for
my
final
call
Похоронки
меня
ждут
финального
звона
I
don't
dig
what
you
dig,
I
don't
pick
up
your
slang
(Yo)
Мне
не
по
кайфу
что
тебе,
сленг
не
ловлю
(Йо)
Enough
of
the
old
bitterverse,
I
can't
hang
(Haha)
Хватит
горькой
вселенной
— не
могу
тянуть
(Ха)
Yo
(Yo,
what's
gon'
happen
after
this?)
Йо
(Йо
что
будет
потом?)
Man
(Yo,
what
you—)
Блин
(Йо,
что
ты..)
You
ready
to
do
somethin'?
What?
Готова
двинуть
что-нибудь?
Что?
You
ready
to
do
a
lil'
somethin'?
Готова
сделать
что-то
маленькое?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlton Ridenhour, David C. Snyder
Attention! Feel free to leave feedback.