Lyrics and translation Public Enemy feat. Ice Cube & Big Daddy Kane - Burn Hollywood Burn
Burn Hollywood Burn
Гори, Голливуд, гори
Burn
Hollywood
Burn
Гори,
Голливуд,
гори
Public
Enemy
Public
Enemy
Burn
Hollywood
burn
I
smell
a
riot
Гори,
Голливуд,
гори,
я
чувствую
запах
бунта
Goin'
on
--
first
they're
guilty,
now
they're
gone
Сначала
они
виновны,
теперь
их
нет
Yeah
I'll
check
out
a
movie
Да,
я
посмотрю
фильм
But
it'll
take
a
Black
one
to
move
me
Но
только
если
он
снят
чернокожими
Get
me
the
hell
away
from
this
T.V
Уберите
меня
от
этого
телевизора
All
this
news
and
views
are
beneath
me
Все
эти
новости
и
мнения
не
достойны
меня
So
all
I
hear
about
is
shots
ringing
out
Я
слышу
только
о
звоне
выстрелов
About
gangs
putting
each
others
head
out
О
бандах,
убивающих
друг
друга
So
I
rather
kick
some
slang
out
Так
что
я
лучше
пойду
и
поболтаю
All
right
fellas
let's
go
hang
out
Хорошо,
ребята,
пойдемте
тусить
Hollywood
or
would
they
not
В
Голливуд
или
нет
Make
us
all
look
bad
like
I
know
they
had
Ломая
нас,
как
я
и
предполагал
But
some
things
I'll
never
forget,
yeah
Но
кое-что
я
никогда
не
забуду,
да
So
step
and
fetch
this
shit
Так
что
идите
и
заберите
вот
это
For
all
the
years
we
looked
like
clowns
За
все
годы,
когда
мы
выглядели
как
клоуны
The
joke
is
over
--
smell
the
smoke
from
all
around
Шутка
кончилась
- понюхайте
дым
вокруг
Burn
Hollywood
burn
Гори,
Голливуд,
гори
Ice
Cube
is
down
with
the
P.E
Ice
Cube
с
P.E
Now
every
single
bitch
wanna
see
me
Теперь
каждая
сука
хочет
меня
видеть
Big
Daddy
is
smooth
word
to
muther
Big
Daddy
милый,
слово
матери
Let's
check
out
a
flick
that
exploits
the
color
Давайте
посмотрим
фильм,
который
играет
на
цвете
Roaming
through
Hollywood
late
at
night
Бродим
по
Голливуду
ночью
Red
and
blue
lights
what
a
common
sight
Красные
и
синие
огни
- обычное
зрелище
Pulled
to
the
curb,
getting
played
like
a
sucker
Остановили
у
обочины,
играют
со
мной
Don't
fight
the
power...(gunshot).the
mother
fucker
Не
борись
с
силой...(выстрел)...сукин
сын
As
I
walk
the
streets
of
Hollywood
Boulevard
Я
иду
по
Голливудскому
бульвару
Thinking
how
hard
it
was
to
those
that
starred
Думая,
как
тяжело
было
тем,
кто
снимался
In
the
movies
portraying
the
roles
В
фильмах,
играя
роли
Of
butlers
and
maids,
slaves
and
hoes
Дворецких
и
служанок,
рабов
и
проституток
Many
intelligent
Black
men
seemed
to
look
uncivilized
Многие
умные
чернокожие
мужчины
казались
нецивилизованными
When
on
the
screen
Когда
на
экране
Like,
I
guess
I
figure
you
to
play
some
jigaboo
Например,
я
думаю,
вы
хотите,
чтобы
я
сыграл
какого-нибудь
дикаря
On
the
plantation,
what
else
can
a
nigga
do
На
плантации,
что
еще
может
делать
ниггер
And
Black
women
in
this
profession
А
чернокожие
женщины
в
этой
профессии
As
for
playing
a
lawyer,
out
of
the
question
Что
касается
адвоката,
то
об
этом
не
может
быть
и
речи
For
what
they
play
Aunt
Jemima
is
the
perfect
term
Для
чего
они
играют
тетушку
Джемиму,
это
идеальный
вариант
Even
if
now
she
got
a
perm
Даже
если
сейчас
у
нее
химическая
завивка
So
let's
make
our
own
movies
like
Spike
Lee
Так
что
давайте
сами
снимать
фильмы,
как
Спайк
Ли
Cause
the
roles
being
offered
don't
strike
me
Потому
что
предлагаемые
роли
мне
не
подходят
There's
nothing
that
the
black
man
could
use
to
earn
Нет
ничего,
что
чернокожий
мужчина
мог
бы
использовать,
чтобы
заработать
Burn
Hollywood
burn
Гори,
Голливуд,
гори
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hardy Antonio M, Ice Cube, Clinton George, Boxley Keith M, Sadler Eric T, Ridenhour Carlton Douglas
Attention! Feel free to leave feedback.