Lyrics and translation Public Enemy feat. Ziggy Marley - Don’t Give Up the Fight
The
planet
earth
Планета
Земля
I
testify
Я
свидетельствую
Its
a
piece
of
woirk
Это
часть
причуды
Down
to
the
dirt
Вниз,
в
грязь.
Been
around
the
world
a
few
times
Я
объездил
весь
мир
несколько
раз.
So
i
seen
the
hurt
Так
что
я
видел
боль.
Quakes
hurricanes
and
tornados
Землетрясения
ураганы
и
торнадо
Warning
times
to
mans
designs
Предупреждающие
времена
для
мужских
замыслов
Under
that
concrete
Под
этим
бетоном
Yall
call
the
street
Вы
все
звоните
на
улицу
The
heart
of
land
Сердце
Земли
You
can
hear
the
beat
Вы
можете
услышать
ритм.
Pain
of
all
the
lies
Боль
от
всей
этой
лжи
Pain
in
all
them
lives
Боль
во
всех
их
жизнях
Pain
of
losin
homes
Боль
потери
дома
Pain
of
the
unknown
Боль
неизвестности
Pain
of
what
you
spent
Боль
от
того,
что
ты
потратил.
Pain
of
government
Боль
правительства
No
matter
what
you
say
Что
бы
ты
ни
говорил
You
dont
pay
Ты
не
платишь.
Here
they
come
to
take
it
away
Они
пришли,
чтобы
забрать
его.
Dont
give
up
the
fight
2x
Не
сдавайся
в
бою
2x
Foreign
lands
and
the
7 seas
Чужие
земли
и
семь
морей
Radiation
is
the
worlds
disease
Радиация-это
мировая
болезнь.
Bringing
nations
down
to
the
knees
Поставив
народы
на
колени
Mother
nature
she
aint
pleased
Мать
природа
она
не
довольна
Trees
diseased
Деревья
больны.
Deep
freeze
Глубокая
заморозка
Doin
us
like
that
govt
cheese
Поступаешь
с
нами
как
с
правительственным
сыром
Smell
that
burning
in
the
breeze
Почувствуй
запах
гари
на
ветру
Summertime
120
degrees
Лето
120
градусов
Pain
of
all
the
lies
Боль
от
всей
этой
лжи
Pain
in
all
them
lives
Боль
во
всех
их
жизнях
Pain
of
losin
homes
Боль
потери
дома
Pain
of
the
unknown
Боль
неизвестности
Pain
of
what
you
spent
Боль
от
того,
что
ты
потратил.
Pain
of
government
Боль
правительства
No
matter
what
you
say
Что
бы
ты
ни
говорил
You
dont
pay
Ты
не
платишь.
Here
they
come
to
take
it
away
Они
пришли,
чтобы
забрать
его.
Dont
give
up
the
fight
2x
Не
сдавайся
в
бою
2x
(Second
verse)
(Второй
куплет)
So
shut
em
down
Так
что
отключи
их
In
appreciation
В
знак
признательности
Of
the
world
itself
Самого
мира.
And
gods
creation
И
творение
богов
What
good
is
the
hood
if
you
up
to
no
good
Что
хорошего
в
капюшоне
если
ты
замышляешь
ничего
хорошего
Them
govt
gangsters
would
hang
you
on
wood
Эти
гангстеры
из
правительства
повесят
тебя
на
дереве.
Stop
the
tape
Остановите
пленку
My
minds
stuck
in
68
Мои
мысли
застряли
в
68-ом.
Haight
asbury
Хейт
Асбери
Now
our
ass
buried
in
hate
Теперь
наша
задница
утопает
в
ненависти
I
paraphrase
Я
перефразирую
Beyond
the
gaze
По
ту
сторону
взгляда
A
haze
hovers
over
a
crowd
that
disobeys
Туман
витает
над
толпой,
которая
не
подчиняется.
Staying
rich
off
them
so
called
better
days
Оставаться
богатым
за
счет
этих
так
называемых
лучших
дней
Do
i
do
a
song
for
the
masses
Спою
ли
я
песню
для
масс
Besides
whats
moving
them
asses
Кроме
того
что
двигает
их
задницами
I
make
stew
out
of
the
ashes
Я
делаю
рагу
из
пепла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlton Douglas Ridenhour, David Nesta Marley, Gary J Rinaldo
Attention! Feel free to leave feedback.