Public Enemy - 1 (Peace) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Public Enemy - 1 (Peace)




1 (Peace)
1 (Мир)
Yo, Chuck, bust a move, man
Эй, Чак, давай двигай, мужик!
I was on my way up here to the studio
Я был на пути сюда, в студию,
Ya know what I′m sayin'? An′ this brother stop me an' ask me
понимаешь, о чем я? И этот братан останавливает меня и спрашивает:
"Yo, wassup with that brother Chuckie D? He swear he nice"
"Эй, что там с этим братаном Чаки Ди? Он клянется, что он крутой"
I said, "Yo, the brother don't swear he′s nice, he knows he′s nice"
Я сказал: "Эй, братан не клянется, что он крутой, он знает, что он крутой",
Ya know what I'm sayin′? So Chuck, I got a feelin'
понимаешь, о чем я, красотка? Так что, Чак, у меня есть предчувствие,
You turn him into a Public Enemy, man
ты превратишь его в общественного врага, мужик.
Now remember that line you was kickin′ to me
Теперь вспомни ту строчку, которую ты мне зачитывал
On the way out to L.A.
по дороге в Лос-Анджелес,
While we was in the car, on our way to the Shot
пока мы были в машине, по дороге на съемки.
Well yo, right now, kick the bass for them brothers
Ну что ж, давай, врубай бас для этих братков
An' let them know what goes on, what goes on
и дай им знать, что происходит, что происходит.
Well, I′m all in, put it up on the board
Ну, я в деле, записывай,
Another rapper shot down from the mouth that roared
еще один рэпер сражен словом своим,
1, 2, 3, down for the count
раз, два, три, отсчет окончен.
The result of my lyrics, oh yes, no doubt
Результат моих текстов, о да, без сомнения.
Cold rock rap, 49er supreme
Холодный рок-рэп, сорок девятый высший,
Is what I choose an' I use, I never lose to a team
вот что я выбираю и использую, я никогда не проигрываю команде,
'Cause I can go solo, like a Tyson bolo
потому что я могу идти соло, как Тайсон с ударом,
Make the fly girls wanna have my photo
заставляю красоток хотеть мое фото.
Run in their room and hang it on the wall
Бежать в свою комнату и вешать его на стену,
In remembrance that I rocked them all
в память о том, что я зажег их всех.
Suckers, ducks, ho hum MCs
Придурки, неудачники, скучные МС,
You can′t rock the kid, so go cut the cheese
вы не можете зажечь парня, так что идите и отрежьте ломоть сыра.
Take this application of rhymes like these
Прими эту аппликацию рифм, подобных этим,
My rap′s red hot, 110 degrees
мой рэп раскален до 110 градусов,
So don't start bassin′, I'll start placin′
так что не начинай выступать, я начну размещать
Bets on that? You'll be disgracin′
ставки на это? Ты опозоришь
You an' your mind from a beatin' from my rhymes
себя и свой разум от избиения моими рифмами.
A time for a crime that I can′t find
Время для преступления, которое я не могу найти,
I′ll show you my gun, my Uzi weighs a ton
я покажу тебе свой ствол, мой Узи весит тонну,
Because I'm Public Enemy number one
потому что я общественный враг номер один.
One, one, one
Один, один, один,
One, one, one, one
один, один, один, один.
You got no rap but you want to battle
У тебя нет рэпа, но ты хочешь баттлиться,
It′s like havin' a boat but you got no paddle
это как иметь лодку, но не иметь весла,
′Cause I never pause, I say it because
потому что я никогда не останавливаюсь, я говорю это, потому что
I don't break in stores but I break all laws
я не граблю магазины, но я нарушаю все законы.
Written while sittin′, all fittin', not bitten
Написано сидя, все подходит, не украдено,
Givin' me the juice that your not gettin′
дает мне драйв, которого ты не получаешь.
I′m not a law obeyer so you can tell your mayor
Я не соблюдаю закон, так что можешь сказать своему мэру,
I'm a non-stop, rhythm, rock poetry sayer
я безостановочный, ритмичный, рок-поэтический глашатай.
I′m the rhyme player, the ozone layer
Я игрок рифм, озоновый слой,
A battle, what? Here's a Bible, start your prayer
баттл, что? Вот Библия, начинай свою молитву.
This word to the wise is justified
Это слово мудрым оправдано,
If they ask you what happened, just admit you lied
если они спросят тебя, что случилось, просто признай, что ты солгал.
You just got caught a for goin′ out of order
Тебя только поймали за нарушение порядка,
An' now you′re servin' football teams their water
а теперь ты подаешь воду футбольным командам.
You messed with the master, word to Chuck
Ты связался с мастером, честное слово, Чак,
An' I′ll wax cold tax, made sure you got dunked
и я обложил тебя холодным налогом, убедился, что ты промок.
You just got dissed, all but dismissed
Тебя только что оскорбили, почти уволили,
Sucker duck MCs, you get me pissed
придурки-МС, вы меня бесите.
It′s no fun bein' on the run
Не весело быть в бегах,
Because they got me, Public Enemy number one
потому что они поймали меня, общественного врага номер один.
One, one, one
Один, один, один,
One, one, one
один, один, один.
Don′t you know, don't you know?
Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь?
I got a posse of a force to back me up
У меня есть команда, которая меня поддержит,
Watch out, we got never the match
осторожно, мы никогда не были ровней,
Ambush attack, on my back, double teamin′, get creamed
засада, атака, на моей спине, двойная игра, получаешь взбучку.
So we have us, so you're okay?
Так что у нас есть мы, так что ты в порядке?
Wanna hear it again? We got a force
Хочешь услышать это еще раз? У нас есть сила,
Enemy down, the L.I. circuit sound
враг повержен, звук Лонг-Айленда,
Ain′t it Chuckie D, myself an' K.G., Flavor, DJ Melody
разве это не Чаки Ди, я сам и Кей Джи, Флэйвор, диджей Мелоди?
Oh yes, I presume it's the tunes that make us groom
О да, я полагаю, это мелодии делают нас такими,
To make all the ladies swoon
чтобы все дамы падали в обморок,
But it′s also the words from our direction, a gold boy session
но это также слова из нашего направления, золотая сессия,
Kickin′ like Bruce Lee's Chinese connection
бьем как Брюс Ли в китайском квартале.
On stereo, never ever mind, yo
На стерео, неважно, йоу,
All wax, yes, I′m talkin' about vinyl
все на виниле, да, я говорю о виниле.
They said, "Stop, freeze", I got froze up
Они сказали: "Стой, замри", я замер,
Because I′m Public Enemy number one
потому что я общественный враг номер один.
One, one, one
Один, один, один,
One, one, one
один, один, один,
One, one, one
один, один, один.
For all you suckers, liars and cheap amplifiers
Для всех вас, придурков, лжецов и дешевых усилителей,
Your crossed up wires are always startin' fires
ваши перекрещенные провода всегда разжигают пожары,
You grown up criers, now here′s a pair of pliers
вы, взрослые плаксы, вот вам пара плоскогубцев,
Get a job like your mother, I heard she fixes old dryers
найдите работу, как ваша мать, я слышал, она чинит старые сушилки.
You have no desires, your father fixes tires
У вас нет желаний, ваш отец чинит шины,
You try to sell ya equipment but you get no buyers
вы пытаетесь продать свое оборудование, но у вас нет покупателей,
It's you they never hire, you're never on flyers
вас никогда не нанимают, вас никогда нет на флаерах,
′Cause you an′ your crew is only known as good triers
потому что вы и ваша команда известны только как хорошие старатели.
Known as the poetic, political, lyrical son
Известен как поэтический, политический, лирический сын,
I'm Public Enemy number one
я общественный враг номер один.
One, one, one
Один, один, один,
One, one, one
один, один, один,
One, one, one
один, один, один.
Yeah, that′s right, Chuck, man, that's what you gotta do
Да, верно, Чак, мужик, вот что ты должен делать,
You gotta tell them just like that, ya know what I′m sayin'?
ты должен сказать им именно так, понимаешь, о чем я, красотка?
′Cause yo, man, let me tell you a little somethin', man
Потому что, мужик, позволь мне сказать тебе кое-что,
These brothers runnin' around, hard headed
эти братаны бегают вокруг, упрямые,
They get a little jealous, ya know what I′m sayin′?
они немного завидуют, понимаешь, о чем я?
Just like that, ya know, they try to bring you down with 'em
Вот так, они пытаются опустить тебя вместе с собой,
But yo, Chuck, you gotta let ′em know
но, йоу, Чак, ты должен дать им знать,
Who's who in the world of beat
кто есть кто в мире бита.
You gotta let ′em know that this is the 80's
Ты должен дать им знать, что это 80-е
An′ we can get all the ladies
и мы можем заполучить всех красоток,
An' in the backyard we got a fly Mercedes
а на заднем дворе у нас крутой Мерседес,
An' that′s the way the story goes
и вот так обстоят дела,
That′s just the way the story goes
вот так обстоят дела.





Writer(s): Carlton Ridenhour, John Rosado


Attention! Feel free to leave feedback.