Lyrics and translation Public Enemy - Black Is Back
Black Is Back
Чёрный вернулся
Rap,
rock
and
roll
Рэп,
рок-н-ролл
Whatever
happened
to
solid
gold?
Что
случилось
с
чистым
золотом?
Ain't
like
it
can't
and
won't
get
sold
Конечно,
его
можно
продать
Sold
by
the
same
cats
that
stole
yo'
soul
Продадут
те
же
коты,
что
украли
твою
душу
Back
on
a
track
that
don't
sound
too
old
Назад
к
треку,
что
не
звучит
слишком
старо
What's
goin'
on?
I
don't
know,
it's
trouble
Что
происходит?
Не
знаю,
это
беда
Back
in
black
to
bust
that
bubble
Чёрный
вернулся,
чтобы
лопнуть
этот
пузырь
Black
superman's
back,
not
daredevil
Чёрный
супермен
вернулся,
а
не
сорвиголова
Don't
wear
throwbacks
'cause
I'm
a
throwback
Не
ношу
ретро,
потому
что
я
ретро
So
I
threw
that
throwback
on
the
racks
Так
что
я
выкинул
ретро
на
стеллажи
So
let's
go
back,
just
way
on
back
Итак,
давай
вернёмся
назад,
назад
Before
8 Tracks
and
Cadillacs
До
8-трековых
записей
и
Кадиллаков
Cats
still
on
crack,
screamin'
what
they
lack
Коты
всё
ещё
сидят
на
крэке,
крича
о
том,
чего
у
них
нет
And
it
started
with
your
baby
on
Similac
А
начиналось
это
с
вашего
ребёнка
на
Similac
Don't
get
me
started,
get
it
up
to
speed
Не
заставляй
меня
начинать,
разгоняйся
быстрее
Gettin'
back
your
soul
is
what
you
need
Вернуть
твою
душу,
вот
что
тебе
нужно
You
(hey),
you
(c'mon)
Ты
(эй),
ты
(давай)
Black
is
back,
yeah,
black
is
back
yeah
Чёрный
вернулся,
да,
чёрный
вернулся
Alright,
yeah,
alright,
yeah
Хорошо,
да,
хорошо,
да
You've
got
to
get
this
straight
Ты
должна
это
понять
Black
is
back,
yeah
(c'mon)
Чёрный
вернулся,
да
(давай)
Bl-bl-ack
is
back
Ч-ч-ёр-ный
вернулся
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
You've
got
to
get
this
straight
Ты
должна
это
понять
Black
is
back
Чёрный
вернулся
Get
on
the
soul
train,
getcha
soul
drained
Залезай
в
поезд
души,
пусть
выкачают
твою
душу
If
ya
soul's
drained
backed
right
to
yo'
brain
Если
твою
душу
выкачают,
она
вернётся
обратно
к
твоему
мозгу
Keep
the
people's
away
from
P.E.
the
peeps
Держи
людей
подальше
от
P.E.,
мои
цыпочки
So
the
top
ten
joints
keep
'em
all
asleep
Чтобы
десятки
хитов
усыпляли
их
So
what
they
got,
you
think
is
hot
Так
что
у
них
есть,
что
ты
считаешь
классным
But
the
real
things
in
life
your
soul
forgot
Но
в
реальности
в
жизни
твоя
душа
забывает
Don't
hear
it
on
the
radio
or
MTV
Не
слышно
на
радио
или
MTV
And
I
damn
don't
know
about
BET
И
я,
чёрт,
не
знаю
о
BET
You
(hey),
you
(c'mon)
Ты
(эй),
ты
(давай)
Black
is
back,
yeah,
black
is
back
yeah
Чёрный
вернулся,
да,
чёрный
вернулся
Alright,
yeah,
alright,
yeah
Хорошо,
да,
хорошо,
да
You've
got
to
get
this
straight
Ты
должна
это
понять
Black
is
back,
yeah
(c'mon)
Чёрный
вернулся,
да
(давай)
You
(hey),
you
(c'mon)
Ты
(эй),
ты
(давай)
Bl-bl-ack
is
back
Ч-ч-ёр-ный
вернулся
You've
got
to
get
this
straight
(c'mon)
Ты
должна
это
понять
(давай)
If
we
can't
reach
'em,
damn
can't
teach
'em
Если
мы
не
можем
их
достать,
чёрт,
не
можем
их
научить
Somebody
hatin'
'cause
we
got
the
information
Кто-то
ненавидит,
потому
что
у
нас
есть
информация
Do
this
once
a
moon
like
an
eclipse
Делаю
это
раз
в
месяц,
как
затмение
So
back
to
the
politics
off
my
lips
Так
что
возвращаюсь
к
политике,
слетающей
с
моих
губ
Tell
the
scurred
beware
of
them
ghetto
tricks
Скажи
напуганным,
остерегаться
этих
трюков
гетто
Tell
the
government,
please
stay
off
my
dick
Скажи
правительству,
пожалуйста,
отвали
от
меня
The
criss
whatever
I
never
sip
Наверное,
это
я
никогда
не
جرعه
Keep
the
whole
damn
bottle,
I
don't
even
trip
Забирай
всю
гребаную
бутылку,
мне
даже
похер
You
(hey),
you
(c'mon)
Ты
(эй),
ты
(давай)
Black
is
back,
yeah,
black
is
back
yeah
Чёрный
вернулся,
да,
чёрный
вернулся
Alright,
yeah,
alright,
yeah
Хорошо,
да,
хорошо,
да
You've
got
to
get
this
straight
Ты
должна
это
понять
Black
is
back,
yeah
(c'mon)
Чёрный
вернулся,
да
(давай)
Bl-bl-ack
is
back
Ч-ч-ёр-ный
вернулся
Get
this
done
son,
PE
soon
Доведи
это
до
конца,
сын,
P.E.
скоро
You've
got
to
get
this
straight
Ты
должна
это
понять
So
why'd
you
step
boy
Так
зачем
ты
подступился,
парень
Grande,
grandissimi
(boy)
Грандиозный,
грандиозиссимо
(парень)
We've
got
the
back,
boy
Мы
вернёмся,
парень
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlton Douglas Ridenhour, Gary J Rinaldo, Amani Smith
Attention! Feel free to leave feedback.