Public Enemy - Black Is Back - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Public Enemy - Black Is Back




Black Is Back
Чёрный вернулся
Full blown
Полный вперед
Rap, rock and roll
Рэп, рок-н-ролл
Whatever happened to solid gold?
Что случилось с чистым золотом?
Ain't like it can't and won't get sold
Конечно, его можно продать
Sold by the same cats that stole yo' soul
Продадут те же коты, что украли твою душу
Back on a track that don't sound too old
Назад к треку, что не звучит слишком старо
What's goin' on? I don't know, it's trouble
Что происходит? Не знаю, это беда
Back in black to bust that bubble
Чёрный вернулся, чтобы лопнуть этот пузырь
Black superman's back, not daredevil
Чёрный супермен вернулся, а не сорвиголова
Don't wear throwbacks 'cause I'm a throwback
Не ношу ретро, потому что я ретро
So I threw that throwback on the racks
Так что я выкинул ретро на стеллажи
So let's go back, just way on back
Итак, давай вернёмся назад, назад
Before 8 Tracks and Cadillacs
До 8-трековых записей и Кадиллаков
Cats still on crack, screamin' what they lack
Коты всё ещё сидят на крэке, крича о том, чего у них нет
And it started with your baby on Similac
А начиналось это с вашего ребёнка на Similac
Don't get me started, get it up to speed
Не заставляй меня начинать, разгоняйся быстрее
Gettin' back your soul is what you need
Вернуть твою душу, вот что тебе нужно
You (hey), you (c'mon)
Ты (эй), ты (давай)
Black is back, yeah, black is back yeah
Чёрный вернулся, да, чёрный вернулся
Alright, yeah, alright, yeah
Хорошо, да, хорошо, да
You've got to get this straight
Ты должна это понять
Black is back, yeah (c'mon)
Чёрный вернулся, да (давай)
Bl-bl-ack is back
Ч-ч-ёр-ный вернулся
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
You've got to get this straight
Ты должна это понять
Black is back
Чёрный вернулся
Get on the soul train, getcha soul drained
Залезай в поезд души, пусть выкачают твою душу
If ya soul's drained backed right to yo' brain
Если твою душу выкачают, она вернётся обратно к твоему мозгу
Keep the people's away from P.E. the peeps
Держи людей подальше от P.E., мои цыпочки
So the top ten joints keep 'em all asleep
Чтобы десятки хитов усыпляли их
So what they got, you think is hot
Так что у них есть, что ты считаешь классным
But the real things in life your soul forgot
Но в реальности в жизни твоя душа забывает
Don't hear it on the radio or MTV
Не слышно на радио или MTV
And I damn don't know about BET
И я, чёрт, не знаю о BET
You (hey), you (c'mon)
Ты (эй), ты (давай)
Black is back, yeah, black is back yeah
Чёрный вернулся, да, чёрный вернулся
Alright, yeah, alright, yeah
Хорошо, да, хорошо, да
You've got to get this straight
Ты должна это понять
Black is back, yeah (c'mon)
Чёрный вернулся, да (давай)
You (hey), you (c'mon)
Ты (эй), ты (давай)
Bl-bl-ack is back
Ч-ч-ёр-ный вернулся
Yeah, yeah
Да
You've got to get this straight (c'mon)
Ты должна это понять (давай)
If we can't reach 'em, damn can't teach 'em
Если мы не можем их достать, чёрт, не можем их научить
Somebody hatin' 'cause we got the information
Кто-то ненавидит, потому что у нас есть информация
Do this once a moon like an eclipse
Делаю это раз в месяц, как затмение
So back to the politics off my lips
Так что возвращаюсь к политике, слетающей с моих губ
Tell the scurred beware of them ghetto tricks
Скажи напуганным, остерегаться этих трюков гетто
Tell the government, please stay off my dick
Скажи правительству, пожалуйста, отвали от меня
The criss whatever I never sip
Наверное, это я никогда не جرعه
Keep the whole damn bottle, I don't even trip
Забирай всю гребаную бутылку, мне даже похер
You (hey), you (c'mon)
Ты (эй), ты (давай)
Black is back, yeah, black is back yeah
Чёрный вернулся, да, чёрный вернулся
Alright, yeah, alright, yeah
Хорошо, да, хорошо, да
You've got to get this straight
Ты должна это понять
Black is back, yeah (c'mon)
Чёрный вернулся, да (давай)
Hey, hey
Эй, эй
Bl-bl-ack is back
Ч-ч-ёр-ный вернулся
Get this done son, PE soon
Доведи это до конца, сын, P.E. скоро
You've got to get this straight
Ты должна это понять
Come on
Давай
So why'd you step boy
Так зачем ты подступился, парень
Grande, grandissimi (boy)
Грандиозный, грандиозиссимо (парень)
We've got the back, boy
Мы вернёмся, парень





Writer(s): Carlton Douglas Ridenhour, Gary J Rinaldo, Amani Smith


Attention! Feel free to leave feedback.