Public Enemy - Black Steel In the Hour / Do You Wanna Go Our Way (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Public Enemy - Black Steel In the Hour / Do You Wanna Go Our Way (Live)




Black Steel In the Hour / Do You Wanna Go Our Way (Live)
Черная сталь в час пик / Хочешь пойти нашим путем (Live)
I got a letter from the government
Я получил письмо от правительства,
The other day, I opened and read it
На днях, открыл и прочитал его.
It said they were suckers
Там говорилось, что они лохи,
They wanted me for their army or whatever
Им нужен был я для их армии или что-то вроде того.
Picture me givin' a damn, I said never
Представь, что мне не все равно, я сказал "никогда".
Here is a land that never gave a damn
Вот страна, которой никогда не было дела
About a brother like me and myself
До таких братьев, как я.
Because they never did
Потому что им никогда не было дела.
I wasn't wit' it, but just that very minute
Я не был с ними заодно, но в ту самую минуту
It occurred to me, the suckers had authority
Мне пришло в голову, что у этих лохов есть власть.
Cold sweatin' as I dwell in my cell
В холодном поту я сижу в своей камере,
How long has it been?
Сколько времени прошло?
They got me sittin' in the state pen
Они посадили меня в государственную тюрьму.
I gotta get out, but that thought was thought before
Я должен выбраться, но эта мысль приходила мне в голову и раньше.
I contemplated a plan on the cell floor
Я обдумывал план на полу камеры.
I'm not a fugitive on the run
Я не беглец в бегах,
But a brother like me begun, to be another one
Но такой брат, как я, начал становиться одним из них.
Public enemy servin' time, they drew the line y'all
Враг общества, отбывающий срок, они провели черту, знаешь ли,
To criticize me for some crime; nevertheless
Чтобы осудить меня за какое-то преступление; тем не менее,
They could not understand that I'm a Black man
Они не могли понять, что я черный мужчина,
And I could never be a veteran
И я никогда не смог бы стать ветераном.
On the strength, the situation's unreal
Если честно, ситуация нереальная,
I got a raw deal, so I'm goin' for the steel
Меня подставили, так что я иду за сталью.
Steel
Сталью.
I'm goin' for the steel
Я иду за сталью.
Don't you know I caught a C O
Знаешь, я поймал охранника,
Fallin' asleep on death row
Заснувшего в камере смертников.
I grabbed his gun, then he did what I said so
Я схватил его пистолет, и он сделал то, что я сказал.
And everyman's got served
И каждый получил по заслугам,
Along with the time they served
Вместе со сроком, который они отбывали.
Decency was deserved
Порядочность была заслужена.
To understand my demands
Чтобы понять мои требования,
I gave a warnin', I wanted the governor, y'all
Я предупредил, что мне нужен губернатор, да,
And plus the warden to know
И плюс начальник тюрьмы, чтобы знать,
That I was innocent
Что я невиновен,
Because I'm militant
Потому что я воинствующий.
Posing a threat, you bet it's fuckin' up the government
Представляю угрозу, можешь поспорить, это бесит правительство.
My plan said I had to get out and break north
Мой план состоял в том, чтобы выбраться и рвануть на север,
Just like with Oliver's neck
Прямо как с шеей Оливера,
I had to get off
Я должен был свалить.
My boys had the feds in check
Мои парни держали федералов под контролем,
They couldn't do nuthin'
Они ничего не могли сделать.
We had a force to instigate a prison riot
У нас была сила, чтобы спровоцировать тюремный бунт.
This is what it takes for peace
Вот что нужно для мира,
So I just took the piece
Так что я просто взял пушку.
Black for black inside time to cut the leash
Черный за черного, время разорвать поводок.
Freedom to get out, to the ghetto, no sell out
Свобода, чтобы выбраться, в гетто, никакой продажности.
6 C-Os we got we ought to put their head out
У нас 6 охранников, мы должны выставить их головы напоказ.
But I'll give 'em a chance, 'cause I'm civilized
Но я дам им шанс, потому что я цивилизованный.
As for the rest of the world, they can't realize
Что касается остального мира, они не могут осознать,
A cell is hell, I'm a rebel so I rebel
Что камера - это ад, я бунтарь, поэтому я бунтую.
Between bars, got me thinkin' like an animal
За решеткой я думаю, как животное.
Got a woman C-O to call me a copter
Заставил женщину-охранника вызвать мне вертолет.
She tried to get away, and I popped her
Она попыталась убежать, и я подстрелил ее.
Twice, right, now who wanna get nice?
Дважды, точно, теперь кто хочет быть милым?
I had 6 C-Os, now it's 5 to go
У меня было 6 охранников, теперь осталось 5.
And I'm serious, call me delirious
И я серьезно, называй меня бредовым,
But I'm still a captive, I gotta rap this
Но я все еще в плену, я должен прочитать это.
Time to break as time grows intense
Время бежать, время становится напряженным.
I got the steel in my right hand
У меня сталь в правой руке,
Now I'm lookin' for the fence
Теперь я ищу забор.
Fence
Забор.
Fence
Забор.
I ventured into the courtyard
Я вышел во двор,
Followed by 52 brothers
В сопровождении 52 братьев.
Bruised, battered, and scarred but hard
Избитые, помятые и покрытые шрамами, но стойкие.
Goin' out with a bang, ready to bang out
Выходим с шумом, готовые к перестрелке.
But power from the sky
Но сила с неба,
And from the tower shots rang out
И с вышки раздались выстрелы.
A high number of dose, yes
Большое количество доз, да,
And some came close
И некоторые попали близко.
Figure I trigger my steel
Думаю, я нажму на курок,
Stand and hold my post
Встану и буду держать позицию.
This is what I mean, an anti-nigger machine
Вот что я имею в виду, машина против ниггеров.
If I come out alive and then they won't, come clean
Если я выберусь живым, а они нет, они не признаются.
And then I threw up my steel bullet
И тогда я выстрелил,
Flew up and to my surprise the water tower
Пуля взлетела вверх, и, к моему удивлению, водонапорная башня
Blew up, who shot
Взорвалась, кто стрелял?
What, who, what the bazooka was who
Что, кто, что, базука была кто?
And to my rescue, it was the S1Ws
И мне на помощь пришли S1W.
What, who, what the bazooka was who
Что, кто, что, базука была кто?
And to my rescue, it was the S1Ws
И мне на помощь пришли S1W.
Secured my getaway, so I just gotaway
Обеспечили мой побег, так что я просто сбежал.
The joint broke, from the black smoke
Тюрьма сломалась от черного дыма.
Then they saw it was rougher than the average bluffer
Тогда они увидели, что это было жестче, чем средний блеф,
'Cause the steel was black, the attitude exact
Потому что сталь была черной, настрой точный.
Now the chase is on tellin' you to c'mon
Теперь погоня началась, говорю тебе, пошли.
53 brothers on the run, and we are gone
53 брата в бегах, и мы ушли.
Go go go go go go go go go go go go go
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед.
Now what sound of my d.j cuts
Теперь, какой звук моих диджейских скрэтчей?
Terminators back on some ol' fools track
Терминаторы вернулись на какой-то старый дурацкий трек.
Takes a nation of sellouts to keep us back
Нужна нация продажных, чтобы сдержать нас.
Flippin' disco raps used to be whack
Черт, диско-рэп раньше был отстоем.
Now what you hear is what you lack
Теперь то, что ты слышишь, это то, чего тебе не хватает.
Take a lil' bit of this a lil' bit of dat
Возьми немного этого, немного того.
Who dropped the bomb on hip hop
Кто сбросил бомбу на хип-хоп?
Who got biggie and who shot tupac
Кто достал Бигги и кто застрелил Тупака?
What's forgot ain't no easy, no Scott Larock
Что забыто, нелегко, никакой Скотт Ларок.
Now what's rap gotta do with what you got
Теперь, какое отношение рэп имеет к тому, что у тебя есть?
For whom the bell tolls
По ком звонит колокол?
Is that the way the story goes
Так ли идет история?
85% believing all the videos
85% верят всем видео.
God knows who controls the radios
Бог знает, кто контролирует радио.
Some people chose the road to be hoes
Некоторые люди выбрали путь шлюх.
And so I rose in the middle of all the woes
И поэтому я поднялся посреди всех бед.
And def jam Negros turnin' up their nose
И негры с Def Jam задирают нос.
There's one way in
Есть один вход,
There's no way out
Нет выхода.
No doubt the body count
Без сомнения, число жертв
Gettin' headz checkin' out
Заставляет головы проверять.
Do you wanna go our way
Хочешь пойти нашим путем?
This the way we puttin' this down
Вот так мы это делаем.
Do you wanna go our way
Хочешь пойти нашим путем?
This the way we puttin' this down
Вот так мы это делаем.
Do you wanna go our way
Хочешь пойти нашим путем?
This the way we puttin' this down
Вот так мы это делаем.
Do you wanna go our way
Хочешь пойти нашим путем?
This the way we puttin' this down
Вот так мы это делаем.






Attention! Feel free to leave feedback.