Lyrics and translation Public Enemy - Cold Lampin' With Flavor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold Lampin' With Flavor
Холодный ламповый с привкусом
"I
guarantee
you,
no
more
music
by
the
suckers
"Гарантирую,
больше
никакой
музыки
от
этих
лохов
No
more
music
by
the
suckers
Больше
никакой
музыки
от
этих
лохов
No
more
music
by
the
suckers"
Больше
никакой
музыки
от
этих
лохов"
Yo,
man,
what
do
you
mean
by
suckers,
man?
Эй,
мужик,
что
ты
имеешь
в
виду
под
лохами,
мужик?
Yo,
we
only
trying
to
put
a
black
eye
in
the
game
Эй,
мы
просто
пытаемся
поставить
фингал
в
игре
Yo,
we
gonna
let
you
put
a
black
eye
in
the
game
Эй,
мы
позволим
тебе
поставить
фингал
в
игре
Boy,
you
know
what
I'm
sayin?
Парень,
ты
понимаешь,
о
чем
я?
Yeeah,
boy,
ha-ha
Ага,
парень,
ха-ха
Cold
medina,
cold
medina
Холодная
медицина,
холодная
медицина
Rocking
a
beat
to
the
strength
Качаю
бит
до
предела
Yeah,
boy,
I
got
a
solo,
boy
Да,
парень,
у
меня
есть
соло,
парень
That's
right,
Flavor
goin'
solo
Верно,
Флэйвор
идет
соло
What
y'all
know
about
that?
Что
вы
знаете
об
этом?
Yo,
we
gonna
kick
the
flavor
like
this
Эй,
мы
собираемся
пнуть
вкус
вот
так
Yo,
bust
this
out
Эй,
выдай
это
I'm
lamping,
I'm
lamping,
I'm
cold
cold
lamping
Я
ламповый,
я
ламповый,
я
холодный
холодный
ламповый
I
got
Louie's
boy,
I'm
not
tramping
У
меня
есть
парень
Луи,
я
не
бродяга
I
just
came
from
the
crib,
you
know?
Я
только
что
пришел
из
колыбели,
знаешь?
I'm
on
the
go,
throw
your
tank
into
metro
Я
в
движении,
брось
свой
танк
в
метро
Live
lyrics
from
the
bank
of
reality
Живые
тексты
из
банка
реальности
I
kick
the
flyest
dope
maneuver
technicality
Я
пинаю
самую
крутую
технику
наркотического
маневра
To
a
dope
track,
you
wanna
hike
get
your
backpack
К
наркотическому
треку,
ты
хочешь
пойти,
возьми
свой
рюкзак
Get
out
the
wack
sack
Вытащи
из
дурацкого
мешка
I'm
in
my
Flavmobile
cold
lamping
Я
в
своем
Флэйвмобиле
холодный
ламповый
I
took
a
G
upstate
cold
camping
Я
взял
G
вверх
по
штату
в
холодный
поход
To
the
Poconos,
we
call
a
hideaways
В
Поконос,
мы
называем
убежищами
A
pack
of
franks
and
a
big
bag
of
Frito
lays
Пачка
франков
и
большой
пакет
чипсов
Frito
Flavor
Flav
on
a
hype
tip
Флэйвор
Флэйв
на
хайповом
уровне
I'm
your
hype
drink,
come
take
a
big
sip
Я
твой
хайповый
напиток,
приходи
и
сделай
большой
глоток
I'm
in
position,
you
can't
play
me
out
the
pocket
Я
в
позиции,
ты
не
можешь
вывести
меня
из
кармана
I'll
take
the
dopest
beat
you
got
and
I'll
rock
it
Я
возьму
самый
крутой
бит,
который
у
тебя
есть,
и
я
его
раскачаю
Like
chocolate,
even
vanilla
Как
шоколад,
даже
ваниль
Chocolate,
strawberry,
sarsaparilla
Шоколад,
клубника,
сарсапарилла
Flavors
are
electric,
try
me,
get
a
shocker
Вкусы
электрические,
попробуй
меня,
получи
шокер
Didn't
I
tell
you
to
leave
Flavor
Flav
alone,
knocker?
Разве
я
не
говорил
тебе
оставить
Флэйвор
Флэйва
в
покое,
стукач?
A
clock
on
my
chest
proves
I
don't
fess
Часы
на
моей
груди
доказывают,
что
я
не
шучу
I'm
a
clocker
rocker,
rocking
with
the
rest
Я
рокер-часы,
качаюсь
с
остальными
Flav
in
the
house
by
Chuck
D's
side
Флэйв
в
доме
рядом
с
Чаком
Ди
Chuck
got
the
Flavor,
Flav
don't
hide
У
Чака
есть
Флэйвор,
Флэйвор
не
прячется
P.E.
crazy,
crazy
P.E
P.E.
сумасшедший,
сумасшедший
P.E.
Making
crazy
Louie's
for
the
shopping
spree
Делаем
сумасшедшие
Луи
для
шопинга
You're
eating
dirt
'cause
you
like
getting
dirt
from
the
graveyard
Ты
ешь
грязь,
потому
что
тебе
нравится
получать
грязь
с
кладбища
You
put
gravy
on
it
Ты
поливаешь
ее
подливкой
Then
you
pick
your
teeth
with
tombstone
chips
Затем
ты
ковыряешь
в
зубах
осколками
надгробий
Casket
cover
clips,
dead
women
hips
you
do
the
bump
with
Обложки
гробов,
бедра
мертвых
женщин,
с
которыми
ты
сталкиваешься
Bones,
nothing
but
love
bones
Кости,
ничего
кроме
любовных
костей
Lifestyles
of
the
living
dead,
first
you
live
then
you're
dead
Образ
жизни
живых
мертвецов,
сначала
ты
живешь,
потом
ты
мертв
Died
trying
to
clock
what
I
said
Умер,
пытаясь
засечь,
что
я
сказал
Now
I
got
a
murder
rap
'cause
I
bust
your
cap
with
Flavor
Теперь
у
меня
есть
убийственный
рэп,
потому
что
я
разорвал
твою
кепку
Флэйвором
Pure
Flavor
Чистый
Флэйвор
We
got
Magnum
Brown,
Shooshki
Palooshki
У
нас
есть
Magnum
Brown,
Shooshki
Palooshki
Supercalafragahestikalagoothki
Supercalafragahestikalagoothki
You
could
put
that
in
your
don't
know
what
you
said
book
Ты
можешь
положить
это
в
свою
книгу
"не
знаю,
что
ты
сказал"
Took-look-yuk-duk-wuk
Took-look-yuk-duk-wuk
Innovative
ill
factors
by
the
Flavor
Flav
Инновационные
плохие
факторы
от
Флэйвор
Флэйва
Come
and
ride
the
Flavor
wave
Приходи
и
прокатись
на
волне
Флэйвора
In
any
year
on
any
given
day
В
любом
году
в
любой
день
What
a
brother
know,
what
do
Flavor
say?
Что
знает
брат,
что
говорит
Флэйвор?
Why
do
the
record
play
that
way?
Почему
пластинка
играет
так?
Prime
time
merrily
in
the
day
Прайм-тайм
весело
днем
Right
now
this
radio
station
is
busy
Прямо
сейчас
эта
радиостанция
занята
Brain
knowledgeably
wizzy
Мозг
по-умному
сообразительный
Honey
drippers,
you
say
you
got
it
Медоносы,
вы
говорите,
что
у
вас
есть
это
You
ain't
got
no
flavor
and
I
can
prove
it
У
тебя
нет
вкуса,
и
я
могу
это
доказать
Flavor
Flav,
the
flav
all
of
flavors
Флэйвор
Флэйв,
вкус
всех
вкусов
Onion
and
garlic,
french
fried
potatoes
Лук
и
чеснок,
картофель
фри
Make
your
breath
stink,
breathe
fire
Сделай
так,
чтобы
твое
дыхание
воняло,
дыши
огнем
Make
any
onion
the
best
crier
Сделай
любой
лук
лучшим
плаксой
I
know
it
sounds
crazy
but
it
fits
perfect
Я
знаю,
это
звучит
безумно,
но
это
идеально
подходит
Peter
perfect
picked
a
perfect
Peter
Питер
совершенный
выбрал
совершенного
Питера
Honey
dripper,
sucker
sipper,
big
dipper,
sucker
dripper
Медовый
капельщик,
сосальщик,
большая
медведица,
сосальщик
капельщик
Dripping
suckers
'til
it's
going
out
of
style
Капающие
лохи,
пока
это
не
выйдет
из
моды
Creating
suckers
for
the
Flavor
Flav
pile
Создание
лохов
для
кучи
Флэйвор
Флэйва
Flavor
Flav,
the
flavor
of
the
pile
Флэйвор
Флэйв,
вкус
кучи
Lamping
boy,
Medina
style
Ламповый
мальчик,
стиль
Медины
Kicking
the
flavor,
getting
busy
Пинаю
вкус,
становлюсь
занятым
You're
going
out,
I
think
you're
dizzy
Ты
выходишь,
я
думаю,
у
тебя
кружится
голова
I
think
you're
hungry
'cause
you're
starving
for
Flavor
Я
думаю,
ты
голодна,
потому
что
ты
жаждешь
Флэйвора
Flavor
most,
put
it
on
your
toast
Флэйвор
больше
всего,
положи
его
на
свой
тост
Eat
it
and
taste
it
and
swallow
it
down
Съешь
это
и
попробуй
на
вкус
и
проглоти
Imperial
Flavor
gives
you
the
crown
Имперский
Флэйвор
дает
тебе
корону
Of
the
king
called
Flavor,
the
king
of
all
flavors
Короля
по
имени
Флэйвор,
короля
всех
вкусов
Rolls
and
rolls
and
rolls
of
life
savers
Рулоны
и
рулоны
и
рулоны
спасателей
жизни
Flavor
Flav
is
in
everything
you
eat
Флэйвор
Флэйв
есть
во
всем,
что
ты
ешь
'Cause
everything
you
eat
got
flavor
Потому
что
во
всем,
что
ты
ешь,
есть
вкус
Flavor
Flav
is
the
first
taste
you
get
in
the
morning
Флэйвор
Флэйв
- это
первый
вкус,
который
ты
получаешь
утром
Your
breakfast
is
the
flavor
Твой
завтрак
- это
вкус
In
between
that
your
lunch,
in
between
that
your
dinner
Между
этим
твой
обед,
между
этим
твой
ужин
In
between
that
your
midnight
flavor
Между
этим
твой
полночный
вкус
That's
right,
boy
Верно,
девочка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M.jones, L.bonner, M.pierce, W.drayton, J.boxley, ***see Notes***, A.noland, A.young, B.hank, C.carter, E. Wright, E.sadler, G.webster, N.napier, O.jackson, R.parker, W.morrison
Attention! Feel free to leave feedback.