Lyrics and translation Public Enemy - Fight the Power (From "Do The Right Thing")
W-E-L-O-V-E
108
FM
W-E-L-O-V-E
108
FM
1989
the
number,
another
summer
(get
down)
1989-й
номер,
еще
одно
лето
(отрывайся)
Sound
of
the
funky
drummer
Звук
фанкового
барабанщика
Music
hitting
your
heart
′cause
I
know
you
got
soul
Музыка
бьет
в
твое
сердце,
потому
что
я
знаю,
что
у
тебя
есть
душа.
(Brothers
and
sisters,
hey)
(Братья
и
сестры,
Эй!)
Listen
if
you're
missing
y′all
Слушайте,
если
вы
скучаете
по
всем
вам.
Swinging
while
I'm
singin'
Раскачиваясь,
пока
я
пою.
Giving
whatcha
gettin′
Отдавая
то,
что
ты
получаешь
Knowing
what
I
knowin′
Зная
то,
что
знаю
я.
While
the
Black
band's
sweating
В
то
время
как
черная
полоса
потеет
And
the
rhythm
rhymes
rolling
И
ритм
рифмуется.
Got
to
give
us
what
we
want
Должен
дать
нам
то,
что
мы
хотим.
Gotta
give
us
what
we
need
Должен
дать
нам
то,
что
нам
нужно.
Our
freedom
of
speech
is
freedom
of
death
Наша
свобода
слова
это
свобода
смерти
We
got
to
fight
the
powers
that
be
Мы
должны
бороться
с
сильными
мира
сего
Lemme
hear
you
say
Дай
мне
услышать
как
ты
говоришь
Fight
the
power
Борись
с
властью
Fight
the
power
Борись
с
властью
Fight
the
power
Борись
с
властью
Fight
the
power
Борись
с
властью
Fight
the
power
Борись
с
властью
Fight
the
power
Борись
с
властью
Fight
the
power
Борись
с
властью
We′ve
got
to
fight
the
powers
that
be
Мы
должны
бороться
с
сильными
мира
сего.
As
the
rhythm's
designed
to
bounce
Так
как
ритм
предназначен
для
подпрыгивания
What
counts
is
that
the
rhyme′s
Важно
то,
что
рифма
...
Designed
to
fill
your
mind
Предназначен
для
того,
чтобы
заполнить
ваш
разум.
Now
that
you've
realized
the
pride′s
arrived
Теперь,
когда
ты
понял,
что
гордость
пришла.
We
got
to
pump
the
stuff
to
make
ya
tough
Мы
должны
накачать
тебя
этой
дрянью,
чтобы
ты
стал
крутым.
From
the
heart
От
всего
сердца
It's
a
start,
a
work
of
art
Это
начало,
произведение
искусства.
To
revolutionize
make
a
change
nothing's
strange
Для
того
чтобы
произвести
революцию
внести
изменения
нет
ничего
странного
People,
people
we
are
the
same
Люди,
люди,
мы
одинаковы.
No
we′re
not
the
same
Нет,
мы
не
похожи,
′Cause
we
don't
know
the
game
потому
что
не
знаем
правила
игры.
What
we
need
is
awareness,
we
can′t
get
careless
Что
нам
нужно,
так
это
осознанность,
мы
не
можем
быть
беспечными.
You
say,
"what
is
this?"
Ты
спрашиваешь:
"что
это?"
My
beloved
let's
get
down
to
business
Любимый
мой
давай
перейдем
к
делу
Mental
self-defensive
fitness
Ментальная
самозащита.
(Yo)
bum
rush
the
show
(Йоу)
бум-Раш-шоу!
You
gotta
go
for
what
you
know
Ты
должен
идти
за
тем,
что
знаешь.
To
make
everybody
see,
in
order
to
fight
the
powers
that
be
Чтобы
все
увидели,
чтобы
бороться
с
сильными
мира
сего.
Lemme
hear
you
say
Дай
мне
услышать
как
ты
говоришь
Fight
the
power
Борись
с
властью
Fight
the
power
Борись
с
властью
Fight
the
power
Борись
с
властью
Fight
the
power
Борись
с
властью
Fight
the
power
Борись
с
властью
Fight
the
power
Борись
с
властью
Fight
the
power
Борись
с
властью
We′ve
got
to
fight
the
powers
that
be
Мы
должны
бороться
с
сильными
мира
сего.
Fight
the
power
Борись
с
властью
Fight
the
power
Борись
с
властью
Fight
the
power
Борись
с
властью
Fight
the
power
Борись
с
властью
Fight
the
power
Борись
с
властью
Fight
the
power
Борись
с
властью
We've
got
to
fight
the
powers
that
be
Мы
должны
бороться
с
сильными
мира
сего.
Elvis
was
a
hero
to
most
Для
большинства
Элвис
был
героем.
But
he
never
meant
shit
to
me,
you
see
Но
он
никогда
ничего
для
меня
не
значил,
понимаешь?
Straight
up
racist
that
sucker
was
Откровенный
расист
этот
лох
Simple
and
plain
Просто
и
понятно
Motherfuck
him
and
John
Wayne
К
черту
его
и
Джона
Уэйна
′Cause
I'm
Black
and
I'm
proud
Потому
что
я
черный
и
горжусь
собой.
I′m
ready
and
hyped,
plus
I′m
amped
Я
готов
и
взвинчен,
к
тому
же
я
заряжен.
Most
of
my
heroes
don't
appear
on
no
stamps
Большинство
моих
героев
не
появляются
на
марках.
Sample
a
look
back
you
look
and
find
Попробуйте
оглянуться
назад
вы
посмотрите
и
найдете
Nothing
but
rednecks
for
400
years
if
you
check
Ничего
кроме
деревенщины
в
течение
400
лет
если
вы
проверите
Don′t
Worry
Be
Happy
Не
волнуйся
будь
счастлива
Was
a
number
one
jam
Это
был
джем
номер
один
Damn
if
I
say
it
you
can
slap
me
right
here
Черт
возьми
если
я
скажу
это
ты
можешь
ударить
меня
прямо
здесь
(Get
it)
let's
get
this
party
started
right
Давайте
начнем
эту
вечеринку
правильно.
Right
on,
c′mon
Прямо
сейчас,
давай
же
What
we
got
to
say
Что
мы
должны
сказать
Power
to
the
people
no
delay
Власть
народу
без
промедления
Make
everybody
see
Пусть
все
увидят
In
order
to
fight
the
powers
that
be
Чтобы
бороться
с
сильными
мира
сего
Fight
the
power
Борись
с
властью
Fight
the
power
Борись
с
властью
Fight
the
power
Борись
с
властью
Fight
the
power
Борись
с
властью
We've
got
to
fight
the
powers
that
be
Мы
должны
бороться
с
сильными
мира
сего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boxley James Henry Iii, Ridenhour Carlton Douglas
Attention! Feel free to leave feedback.