Lyrics and translation Public Enemy - Game Face
Hey
yo,
Chuck,
yo
the
world
if
sleepin′,
G
Эй,
Йо,
Чак,
йо,
весь
мир
спит,
Джи.
We
got
to
wake
everybody
up
yo
Мы
должны
всех
разбудить
йоу
Hey
yo,
it's
goin′
down,
baby
Эй,
эй,
все
идет
ко
дну,
детка
Let
everybody
know
how
it's
goin'
down,
baby
Пусть
все
знают,
как
все
идет,
детка.
The
way
this
goes
down
is
simple,
from
this
day
forth
То,
как
это
происходит,
просто,
начиная
с
этого
дня
и
далее.
Anything
to
deal
with
rap,
stay
off
Все,
что
связано
с
рэпом,
держись
подальше
It′s
just
the
players,
no
pay
offs,
strictly
skills
(uh)
Это
просто
игроки,
никаких
выплат,
только
навыки
(э-э).
If
you′re
brain's
the
same
you′ll
stick
to
your
deals
Если
твой
мозг
такой
же,
ты
будешь
придерживаться
своих
сделок.
And
this
field
ain't
about
sellin′
a
mil'
И
это
поле
не
для
того,
чтобы
продать
миллион.
With
the
run
of
the
mill,
so
just
be
tellin′
the
real
С
бегом
мельницы,
так
что
просто
говори
правду.
It
ain't
like
a
third
time
fella's
appeal
Это
не
похоже
на
призыв
парня
в
третий
раз
′Til
the
god
scolds
him
and
tells
him
to
deal
Пока
Бог
не
отругает
его
и
не
скажет
ему
иметь
дело
I′ll
allow
you
to
write,
maybe
allow
you
to
bite
Я
позволю
тебе
писать,
может
быть,
позволю
тебе
кусаться.
If
you're
down
to
fight
the
power
here′s
the
power
to
fight
Если
ты
готов
бороться
с
силой,
вот
сила,
с
которой
нужно
бороться.
Overpower
the
mic,
hit
the
crowd
with
the
bomb
diggy
Подави
микрофон,
порази
толпу
бомбой,
Дигги
Ring
the
alarm,
now
the
squads
with
me
Бейте
тревогу,
теперь
отряды
со
мной.
From
way
back
I
show
now
weakness
when
I
speak
this
Давным
давно
я
проявляю
слабость
когда
говорю
это
Mentally
strong
to
keep
this
hit
in
my
speeches
given
Ментально
силен,
чтобы
сохранить
этот
хит
в
своих
речах.
Now
listen
from
the
beginnin'
′til
I
reach
the
endin'
А
теперь
слушай
меня
с
самого
начала,
пока
я
не
дойду
до
конца.
My
short
stories
winnin′
and
keep
the
beats
spinnin'
Мои
короткие
рассказы
побеждают
и
заставляют
биты
крутиться.
You
know
the
name,
P.E.!
Ты
знаешь
это
имя,
П.
И.!
You
know
the
game,
P.E.!
Ты
знаешь
правила
игры,
П.
И.!
We
ain't
for
the
game
Мы
не
для
игры.
We
for
the
change
Мы
за
перемены
I
wake
up
everyday
with
my
game
face
on
Я
просыпаюсь
каждый
день
с
моим
игровым
лицом.
You
know
the
name,
P.E.!
Ты
знаешь
это
имя,
П.
И.!
You
know
the
name,
P.E.!
Ты
знаешь
это
имя,
П.
И.!
Yeah
we
ain′t
for
the
fame
Да
мы
не
ради
славы
We
for
the
change
Мы
за
перемены
I
wake
up
everyday
with
my
game
face
on
Я
просыпаюсь
каждый
день
с
моим
игровым
лицом.
Break
harder
than
ever,
follow
my
lead
Ломайся
сильнее,
чем
когда-либо,
следуй
за
мной.
Through
the
fast
lane
in
the
game,
they
follow
my
speed
По
скоростной
полосе
в
игре
они
следуют
за
моей
скоростью.
Either
ease
off
the
gas
or
floor
it
Либо
сбавь
газ,
либо
в
пол.
You
ain′t
ready
to
get
it,
I
dunno
why
they
keep
askin'
for
it
Ты
не
готов
получить
это,
я
не
знаю,
почему
они
продолжают
просить
об
этом
This
the
real
P.E.,
ain′t
no
castin'
for
it
Это
настоящий
Пи-Эм,
на
него
никто
не
претендует.
Cop
lights,
news
camera,
no
action
for
it
Полицейские
огни,
камера
новостей
- никаких
действий.
Get
the
uncut
raw,
we
somewhat
sure
Получите
неразрезанное
сырое,
мы
в
этом
уверены
Hip
hop′s
like
a
chess
game,
discussin'
the
war
Хип-хоп-это
как
шахматная
партия,
в
которой
обсуждают
войну.
Strategize,
move
like
masterminds
Разрабатывайте
стратегию,
действуйте,
как
вдохновители.
When
it′s
your
go
and
your
do',
just
cash
mine
Когда
ты
идешь
и
делаешь,
просто
обналичивай
мои
деньги.
Last
time
we
welcomed
y'all
to
the
Terrordome
В
прошлый
раз
мы
приветствовали
вас
в
доме
ужасов.
Used
the
mic
to
reach
out
and
touch,
instead
of
the
phone
Я
использовал
микрофон,
чтобы
протянуть
руку
и
прикоснуться
к
нему,
а
не
к
телефону
I
appear
from
the
rear,
stayin′
from
clear
Я
появляюсь
с
тыла,
держась
подальше.
Nobody
can
say
if
I′m
here
so
they
play
it
by
ear
Никто
не
может
сказать,
здесь
ли
я,
поэтому
они
играют
на
слух.
But
here's
the
way
I
lay
the
idea
Но
вот
как
я
излагаю
свою
идею
From
this
point
on,
the
rest
of
′98,
put
it
in
high
gear
С
этого
момента
и
до
конца
98-го
включай
его
в
полную
силу.
You
know
the
name,
P.E.!
Ты
знаешь
это
имя,
П.
И.!
You
know
the
game,
P.E.!
Ты
знаешь
правила
игры,
П.
И.!
We
ain't
for
the
fame
Мы
не
ради
славы.
We
for
a
change
Мы
для
разнообразия
I
wake
up
everyday
with
my
game
face
on
Я
просыпаюсь
каждый
день
с
моим
игровым
лицом.
You
know
the
name,
P.E.!
Ты
знаешь
это
имя,
П.
И.!
You
know
the
game,
P.E.!
Ты
знаешь
правила
игры,
П.
И.!
We
ain′t
for
the
fame
Мы
не
ради
славы.
We
for
a
change
Мы
для
разнообразия
I
wake
up
everyday
with
my
game
face
on
Я
просыпаюсь
каждый
день
с
моим
игровым
лицом.
I
saw
it
comin',
premeditated
world
domination
hesitated
Я
видел,
что
это
приближается,
преднамеренное
мировое
господство
колебалось.
Rough
this
nuclear
war
head,
detonate
it
Взорви
эту
ядерную
боевую
башку,
Взорви
ее.
I′m
forbidden,
so
I
stay
hittin'
up
forgiven
Мне
запрещено,
так
что
я
продолжаю
бить
прощенного.
For
givin'
the
livin′
the
truth,
360
proof
За
то,
что
даешь
живым
правду,
360
доказательств.
So
world
look
before
this
world′s
took
Итак
мир
взгляни
прежде
чем
этот
мир
исчезнет
I
curl
books
under
my
arm
Я
сжимаю
книги
под
мышкой.
Smoke
charm
and
learn
about
this
world's
chucks
Кури
чары
и
узнай
о
чаксах
этого
мира
Revelation
the
world
cooks
Откровение
мир
готовит
I
spit
gold
versus
the
pearl
hooks
Я
плюю
золотом
на
жемчужные
крючки.
The
first
album
made
the
world
crooks
Первый
альбом
сделал
мир
мошенниками
Got
′em
snatchin',
robbin′,
thievin',
stealin′
ideas
Они
крадут,
грабят,
воруют,
крадут
идеи.
Believe
in
pleadin'
reason
for
treason,
conceal
it
for
years
Верьте
в
оправдание
измены,
скрывайте
это
годами.
My
criminal
sting
attract
an
accomplice
to
grub
something
Мое
преступное
жало
привлекает
сообщника,
чтобы
он
что-нибудь
пожрал.
Results
drastic
measures
Результаты
радикальные
меры
And
the
death
of
joy,
the
death
of
casket
treasure
И
смерть
радости,
смерть
сокровищницы.
From
the
abyss,
the
greatest
trick
I
played
on
the
world
Из
бездны
величайшей
шуткой,
которую
я
сыграл
с
миром,
Was
leadin'
them
to
believe
my
mother′s
clit
didn′t
exist
было
заставить
их
поверить,
что
клитора
моей
матери
не
существует.
Then
I
extended
the
list
Затем
я
расширил
список.
Revolutioned
every
flag
raised
by
a
clenchin'
fist
Поднял
каждый
флаг,
поднятый
сжатым
кулаком.
Yeah
that′s
right,
once
again
Да,
это
так,
еще
раз.
Smooth
the
Hustler,
and
he
ain't
no
crowd
buster
Гладкий
делец,
и
он
не
любитель
толпы.
Straight
up
Iceberg
Slim
Прямо
Айсберг
Слим
Yo,
baby,
you
need
to
get
with
him
Эй,
детка,
ты
должна
быть
с
ним.
Flava
Flav,
Chuck
D,
Public
Enemy,
Smooth
the
Hustle
Flava
Flav,
Chuck
D,
Public
Enemy,
сгладьте
суету.
We
out
the
backdoor,
baby
Мы
вышли
через
черный
ход,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ridenhour Carlton Douglas, Pittman Darryl, Norman Monty, Smith Damon S
Attention! Feel free to leave feedback.