Lyrics and translation Public Enemy - Hazy Shade of Criminal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hazy Shade of Criminal
Туманный образ преступника
"Once
the
riot
started,
it
went
like
a
forest
fire.
It
started
in
a
lot
of
different
places
at
pretty
much
the
same
time"
"Как
только
начались
беспорядки,
они
распространились,
как
лесной
пожар.
Всё
началось
во
многих
разных
местах
почти
одновременно"
Five
hundred
FBI
agents
comin′
after
us
with
a
license
to
kill
Пятьсот
агентов
ФБР
идут
за
нами
с
лицензией
на
убийство,
милая.
Thirty
mil,
claimin'
it′s
just
a
drug
bust
Тридцать
миллионов,
утверждают,
что
это
просто
облава
на
наркотики.
They
thinkin'
they
making
a
fly
switch
Они
думают,
что
делают
мухобойку.
Replace
the
devil
for
a
witch,
dirty
Меняют
дьявола
на
ведьму,
грязные.
Reach
uppity
reach
gotta
reach
Тянись
выше,
тянись,
надо
тянуться.
Power
to
the
people
and
the
beats
Власть
народу
и
битам.
Some
people
accuse
some
people
of
crimes
Некоторые
обвиняют
некоторых
в
преступлениях.
Some
people
get
away
with
losin'
my
rhyme
(uh!)
Некоторым
сходит
с
рук
кража
моих
рифм
(ах!).
They
don′t
like
where
I′m
comin'
from,
so
they
play
dumb
Им
не
нравится,
откуда
я
родом,
поэтому
они
прикидываются
глупыми.
Dumb-diggety-dumb-diggety-dumb
Тупые-тупые-тупые.
But
I′m
tellin'
you
what
they
do,
everybody
plays
a
fool
Но
я
говорю
тебе,
что
они
делают,
все
валяют
дурака,
While
the
real
thief
cools
in
a
pool
(yeah!)
Пока
настоящий
вор
охлаждается
в
бассейне
(да!).
He
who
got
the
finger
on
the
war
button
Тот,
у
кого
палец
на
кнопке
войны,
Talkin′
loud
and
sayin'
nothin′
Говорит
громко
и
ничего
не
говорит.
TV
got
'em
bigger
than
life
Телевидение
сделало
его
больше,
чем
жизнь.
(Oh
yes)
All
he
needs
is
a
knife
(О
да)
Всё,
что
ему
нужно,
это
нож.
Who
the
criminal?
Кто
преступник?
Blind,
deaf
and
dumb,
hard
to
see
'em
comin′,
but
they
come,
here
they
come
Слепые,
глухие
и
немые,
трудно
увидеть,
как
они
идут,
но
они
идут,
вот
они
идут.
Don′t
be
dumb-diggety-dumb
Не
будь
глупой-глупой-глупой.
Politickin'
write
bad
checks,
still
they
gettin′
wrecked
Политики
выписывают
плохие
чеки,
но
всё
равно
их
разводят,
Going
for
a
neck
(uh!)
Идут
по
шею
(ах!).
Rolling
in
a
blue
and
white
gang
Катаются
в
сине-белой
банде,
Ready
to
bang-biggety-bang
Готовые
бахнуть-бахнуть-бахнуть.
Hanging
'round
the
hangin′
rope
Болтаются
вокруг
виселицы.
(Nope,
nope,
nope!)
N-O-P-E
(Нет,
нет,
нет!)
Н-Е-Т.
I
ain't
bendin′
for
the
soap
(yeah!)
Я
не
нагнусь
за
мылом
(да!).
Never
understood
why
the
'hood
half
a
who's
in
the
joint
Никогда
не
понимал,
почему
половина
района
в
тюрьме.
Now
they
got
me
losin′
my
point
Теперь
я
теряю
свою
мысль.
Gotta
have
it
goin′
on
Должно
быть
продолжение.
Born
criminal,
born
Рожденный
преступником,
рожденный.
Take
a
piece
of
America
back,
but
who
had
it
first?
Вернуть
кусок
Америки,
но
у
кого
он
был
первым?
Hear
the
Indian
curse
(uh!)
Слышишь
проклятие
индейцев
(ах!).
Robbed
and
stole
so
many
so
much,
it
ain't
funny
Грабили
и
крали
так
много
у
стольких,
что
это
не
смешно.
Now
who
got
′em
face
on
money?
Теперь
у
кого
их
лица
на
деньгах?
Politician
passin'
a
bill,
paid
in
full
Политик
принимает
законопроект,
оплаченный
полностью.
C-note
rockin′
in
a
pocket,
how
they
livin'
Стодолларовые
купюры
в
кармане,
как
они
живут.
Making
sure
they
lockin′
us
up,
I
got
a
feelin'
I'm
(in
a
minute)
Убеждаются,
что
они
запирают
нас,
у
меня
такое
чувство,
что
я
(через
минуту)...
When
it
come
to
somethin′
we
say
Когда
дело
доходит
до
того,
что
мы
говорим,
What
they
don′t
like
is
a
brother
like
me
on
the
mic
in
fact
Им
не
нравится,
когда
брат,
как
я,
у
микрофона,
на
самом
деле.
To
the
gritty,
ain't
none
of
us
wack
До
самого
дна,
никто
из
нас
не
слабак.
Noriega
had
back
(yeah!)
Норьега
прикрывал
(да!).
Jeffrey
Dahmer
enters
the
room
without
cuffs
Джеффри
Дамер
входит
в
комнату
без
наручников.
How
the
hell
do
we
set
stuffed
Как,
чёрт
возьми,
мы
оказались
запертыми
In
the
back
of
a
cell
on
a
isle,
ain′t
it
wild?
В
задней
части
камеры
на
острове,
разве
это
не
дико?
What's
criminal?
Что
такое
преступление?
Power
to
the
people
and
the
beats
Власть
народу
и
битам.
Only
if
I
had
one
more
Если
бы
у
меня
было
еще
немного
Time
to
kick
the
rhythm
that
keep
rippin′
down
the
door
Времени,
чтобы
задать
ритм,
который
продолжает
вышибать
дверь,
So
the
real
criminals
get
exposed
behind
the
clothes
Чтобы
настоящие
преступники
были
разоблачены
за
одеждой,
Doors
and
the
suits
that
make
and
break
the
law
Дверями
и
костюмами,
которые
создают
и
нарушают
закон.
Lookin'
for
my
own
′cause
I
had
enough
bull
Ищу
свое,
потому
что
с
меня
хватит
этой
ерунды.
I
can't
understand
it,
must
been
the
crooked
way
they
planned
it
Я
не
могу
этого
понять,
должно
быть,
это
был
их
хитрый
план.
Police
'posed
to
keep
the
peace
Полиция
должна
сохранять
мир,
But
I
can′t
trust
′em,
so
I
keep
my
piece
Но
я
не
могу
им
доверять,
поэтому
я
держу
свой
ствол
Loaded
and
cocked
'cause
I
don′t
miss
the
block
Заряженным
и
взведенным,
потому
что
я
не
пропускаю
ни
одного
квартала.
Talk
about
the
ones
who
don't
get
chained
to
the
rock
Говорю
о
тех,
кого
не
приковывают
к
скале.
Those
who
got
away
with
the
dirt
and
the
grime
Те,
кто
ушли
от
грязи
и
мерзости,
While
we
go
away
for
the
neighborhood
crime
Пока
мы
сидим
за
районные
преступления.
Never
liked
what
I
saw
in
the
law
Никогда
не
нравилось
то,
что
я
видел
в
законе.
Indiana
trees
hanging
us
instead
of
leaves
(yeah!)
Деревья
Индианы
вешают
нас
вместо
листьев
(да!).
We
hanging
from
the
roof
(yeah!)
Мы
висим
на
крыше
(да!),
By
real
criminals
Подвешенные
настоящими
преступниками.
They
thinkin′
they
making
a
fly
switch
Они
думают,
что
делают
мухобойку.
Replace
the
devil
for
a
witch,
dirty
Меняют
дьявола
на
ведьму,
грязные.
Reach
uppity
reach
gotta
reach
Тянись
выше,
тянись,
надо
тянуться.
Power
to
the
people
and
the
beats
Власть
народу
и
битам.
Reach
uppity
reach
gotta
reach
Тянись
выше,
тянись,
надо
тянуться.
Power
to
the
people
and
the
beats
Власть
народу
и
битам.
Reach
uppity
reach
gotta
reach
Тянись
выше,
тянись,
надо
тянуться.
Power
to
the
people
and
the
beats
Власть
народу
и
битам.
Reach
uppity
reach
gotta
reach
Тянись
выше,
тянись,
надо
тянуться.
Power
to
the
people
and
the
beats
Власть
народу
и
битам.
Power
to
the
people
and
the
beats
Власть
народу
и
битам.
Power
to
the
people
and
the
beats
Власть
народу
и
битам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlton Ridenhour, William Drayton, Keith Boxley, Gary Rinaldo, James Boxley Iii
Attention! Feel free to leave feedback.