Lyrics and translation Public Enemy - He Got Game (Live From Metropolis, London / 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Got Game (Live From Metropolis, London / 2014)
У него есть игра (Live From Metropolis, London / 2014)
If
man
is
the
father
then
the
son
Если
мужчина
– отец,
тогда
сын
Is
the
center
of
the
earth
Центр
земли,
In
the
middle
of
the
universe
В
середине
вселенной.
Then
why
is
this
verse
coming
Тогда
почему
этот
стих
звучит,
Six
times
rehearsed
Шесть
раз
отрепетированный,
Don't
freestyle
much
so
Не
импровизирую
особо,
так
что
I
write
'em
like
such
Я
пишу
их
вот
так,
Amongst
the
fiends
Среди
торчков,
Controlled
by
the
screens
Управляемых
экранами.
What
does
it
all
mean
Что
всё
это
значит,
All
this
shit
I'm
seein
Всё
это
дерьмо,
что
я
вижу?
Human
beings
scream
vocal
javelins
Люди
кричат,
словно
метают
словесные
копья,
Signs
of
a
local
nigga
unravelin'
Признаки
местного
парня,
слетающего
с
катушек.
My
wandering
Мои
скитания
Got
my
ass
wondering
Заставили
меня
задуматься,
Where
Christ
is
Где
Христос
In
all
this
crisis
Во
всём
этом
кризисе?
Hatin'
Satan
Ненавидя
Сатану,
Never
knew
what
nice
is
Никогда
не
знал,
что
такое
добро.
Check
the
papers
Читаю
газеты,
While
I
bet
on
Isis
Пока
ставлю
на
ИГИЛ.
More
than
your
eyes
can
see
Больше,
чем
твои
глаза
могут
видеть,
And
ears
can
hear
И
уши
могут
слышать,
Year
by
year
Год
за
годом
All
the
sense
disappears
Весь
смысл
исчезает,
Nonsense
perseveres
Бессмыслица
торжествует,
Prayers
laced
wit
fear
Молитвы,
пропитанные
страхом.
2 triple
0 is
near
2000-й
близок.
It
might
feel
good
Может,
это
и
приятно,
It
might
sound
a
lil'
somethin'
Может,
это
и
звучит
неплохо,
But
damn
the
game
Но
к
чёрту
игру,
If
it
don't
mean
nuttin'
Если
в
ней
нет
смысла.
What
is
game
who
got
game
Что
за
игра,
у
кого
есть
игра,
Where's
the
game
Где
игра
Behind
the
game
За
игрой,
Behind
the
game
За
игрой.
I
got
game
У
меня
есть
игра,
She
got
game
У
неё
есть
игра,
We
got
game
У
нас
есть
игра,
They
got
game
У
них
есть
игра,
He
got
game
У
него
есть
игра.
It
might
feel
good
Может,
это
и
приятно,
It
might
sound
a
lil'
somethin
Может,
это
и
звучит
неплохо,
But
the
fuck
the
game
if
it
ain't
saying
nothin'
Но
к
чёрту
игру,
если
она
ничего
не
говорит.
Damn
was
it
somethin
I
said
Чёрт,
это
было
что-то,
что
я
сказал?
Pretend
you
don't
see
Делай
вид,
что
не
видишь,
So
you
turn
your
head
Поэтому
ты
отворачиваешься.
Race
scared
of
it's
shadow
Раса,
боящаяся
своей
тени,
Does
it
matter?
Имеет
ли
это
значение?
Thought
areparations
Думал,
компенсации
Got
'em
playin'
wit
the
population
Заставили
их
играть
с
населением.
Nothing
to
lose
Нечего
терять,
Everything's
approved
Всё
одобрено,
People
used
Люди
используются,
Even
murders
excused
Даже
убийства
оправдываются.
White
men
in
suits
Белые
мужчины
в
костюмах
Don't
have
to
jump
Не
должны
прыгать,
Still
there's
1001
ways
Всё
ещё
есть
1001
способ
To
lose
wit
the
shoes
Проиграть
с
этими
туфлями.
God
takes
care
of
ol'
folks
and
fools
Бог
заботится
о
стариках
и
дураках,
While
the
devil
takes
care
Пока
дьявол
заботится
Of
makin'
the
rules
О
создании
правил.
Folks
don't
even
own
themselves
Люди
даже
собой
не
владеют,
Payin
mental
rent
Платя
ментальную
ренту
To
corporate
presidents
Корпоративным
президентам.
1 outta
1 million
residents
1 из
1 миллиона
жителей
Be
a
dissident
Будет
диссидентом,
Who
ain't
kissin'
it
Кто
не
целует
это
-
The
politics
of
chains
and
whips
Политику
цепей
и
кнутов.
Missin'
chips
and
championships
Упускают
фишки
и
чемпионства.
What's
love
got
to
do
Какое
отношение
имеет
любовь
Wit
what
you
got
К
тому,
что
у
тебя
есть?
Don't
let
a
win
get
to
your
head
Не
позволяй
победе
вскружить
тебе
голову,
Or
a
loss
to
your
heart
Или
поражению
разбить
твоё
сердце.
Nonsense
perseveres
Бессмыслица
торжествует,
Prayers
heed
wit
fear
Молитвы,
внимаемые
со
страхом.
2 triple
0 is
near
2000-й
близок.
It
might
feel
good
Может,
это
и
приятно,
It
might
sound
a
lil'
somethin
Может,
это
и
звучит
неплохо,
But
damn
the
game
Но
к
чёрту
игру,
If
it
don't
mean
nuttin'
Если
в
ней
нет
смысла.
What
is
game
who
got
game
Что
за
игра,
у
кого
есть
игра,
Where's
the
game
Где
игра
Behind
the
game
За
игрой,
Behind
the
game
За
игрой.
I
got
game
У
меня
есть
игра,
She
got
game
У
неё
есть
игра,
We
got
game
У
нас
есть
игра,
They
got
game
У
них
есть
игра,
He
got
game
У
него
есть
игра.
It
might
feel
good
Может,
это
и
приятно,
It
might
sound
a
lil'
somethin
Может,
это
и
звучит
неплохо,
But
the
fuck
the
game
if
it
ain't
saying
nothin
Но
к
чёрту
игру,
если
она
ничего
не
говорит.
Yeah
that's
right
Да,
всё
верно.
Everybody
got
game
У
всех
есть
игра,
But
we
just
here
to
let
you
all
know
Но
мы
здесь,
чтобы
сообщить
вам
всем,
That
PE
is
in
full
effect
Что
PE
в
полном
порядке
From
right
now
until
the
year
2000
С
этого
момента
до
2000
года.
Hey
yo
my
man
sing
it
Эй,
приятель,
спой
это.
There's
something
happening
yeah
Что-то
происходит,
да.
What
it
is
ain't
exactly
clear
Что
именно,
не
совсем
ясно.
There's
a
man
with
a
gun
over
there
Там
стоит
человек
с
пистолетом,
Telling
me
I've
got
to
be
ready
Говорит
мне,
что
я
должен
быть
готов.
It's
time
we
stop
chilling
Пора
прекратить
расслабляться.
What's
that
sound
Что
это
за
звук?
Everybody
look
what's
going
down
Все
смотрите,
что
происходит.
It's
time
we
stop
chilling
Пора
прекратить
расслабляться.
What's
that
sound
Что
это
за
звук?
Everybody
look
what's
going
down
Все
смотрите,
что
происходит.
Hey
yo
these
are
some
serious
times
that
we
living
through
g
Эй,
мы
живём
в
серьёзные
времена,
And
a
new
world
order
is
about
to
begin
И
новый
мировой
порядок
вот-вот
начнётся.
You
know
what
I'm
saying
Понимаешь,
о
чём
я?
Now
the
question
is
are
you
ready
Теперь
вопрос
в
том,
готов
ли
ты
For
the
real
revolution
К
настоящей
революции,
Which
is
the
evolution
of
the
mind
Которая
есть
эволюция
разума.
If
you
seek
then
you
shall
find
Если
ищешь,
то
найдёшь,
That
we
all
prove
from
the
divine
Что
все
мы
произошли
от
божественного.
You
dig
what
I'm
saying
Врубаешься,
что
я
говорю?
Now
if
you
take
heed
Теперь,
если
ты
прислушаешься
To
the
words
of
wisdom
К
словам
мудрости,
That
are
written
on
the
walls
of
life
Которые
написаны
на
стенах
жизни,
Then
universally
we
will
stand
Тогда
все
вместе
мы
выстоим,
And
divided
we
will
fall
А
разделившись,
падём,
Cause
love
conquers
all
Потому
что
любовь
побеждает
всё.
You
understand
what
I'm
saying
Понимаешь,
о
чём
я?
This
is
a
call
to
all
you
sleeping
souls
Это
призыв
ко
всем
спящим
душам:
Wake
up
and
take
control
of
your
own
cipher
Проснитесь
и
возьмите
под
контроль
свой
собственный
шифр,
And
be
on
the
look
out
for
the
spirits
tonight
И
будьте
начеку,
следите
за
духами
сегодня
вечером,
Trying
to
steal
your
light
Пытающимися
украсть
твой
свет.
You
know
what
I'm
saying
Понимаешь,
о
чём
я?
Look
what
beside
yourself
Загляни
внутрь
себя
Give
thanks
Будь
благодарен,
And
release
И
освободись.
You
dig
me
Понимаешь
меня?
You
got
me
Ты
понимаешь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEVEN STILLS, LUQUANTUM LEAP, CHUCK D, CARLTON RIDENHOUR
1
911 Is a Joke (Live From Metropolis, London / 2014)
2
Harder Than You Think (Live From Metropolis, London / 2014)
3
Bring the Noise (Live From Metropolis, London / 2014)
4
He Got Game (Live From Metropolis, London / 2014)
5
Lost At Birth (Live From Metropolis, London / 2014)
6
Miuzi Weighs a Ton (Live From Metropolis, London / 2014)
7
Night of the Living Baseheads (Live From Metropolis, London / 2014)
8
Rebel Without a Pause (Live From Metropolis, London / 2014)
9
Welcome To the Terrordome (Live From Metropolis, London / 2014)
10
Can't Do Nuttin' For Ya Man (Live From Metropolis, London / 2014)
11
Fight the Power (Soul Power - Who Stole This Soul) (Live From Metropolis, London / 2014)
12
I Shall Not Be Moved (Live From Metropolis, London / 2014)
13
Get Up Stand Up (Live From Metropolis, London / 2014)
14
Don't Believe the Hype (Live From Metropolis, London / 2014)
15
Can't Truss It (Live From Metropolis, London / 2014)
16
Intro (Live From Metropolis, London / 2014)
17
31 Flavors (Live From Metropolis, London / 2014)
18
Shut 'Em Down (Live From Metropolis, London / 2014)
19
Hoovermusic (Live From Metropolis, London / 2014)
20
Black Steel In the Hour / Do You Wanna Go Our Way (Live From Metropolis, London / 2014)
21
Show 'Em Whatcha Got (Live From Metropolis, London / 2014)
Attention! Feel free to leave feedback.