Lyrics and translation Public Enemy - M.P.E.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
cold
gettin'
busy
while
I′m
shakin'
you
down
Мне
холодно,
я
занят,
пока
трясу
тебя.
I'm
on
the
air,
you′re
on
the
ground
Я
в
воздухе,
ты
на
земле.
Chuck
D,
the
enemy,
words
you
heed
Чак
Ди,
враг,
слова,
которые
ты
слышишь.
Built
for
speed,
but
what
you
need
is
Создан
для
скорости,
но
то,
что
вам
нужно,
- это
...
Funky
fresh
lyrics
fallin′
down
on
time
Фанковые
свежие
тексты
песен
падают
вовремя.
Your
enemy
poppin'
it,
droppin′
dime
Твой
враг
лопает
его,
бросает
десять
центов.
Comin'
out
rockin′
a
tomahawk
jam
Я
выхожу,
раскачивая
джем
из
Томагавка,
And
still
gettin'
fly
with
the
mic
in
my
hand
и
все
еще
летаю
с
микрофоном
в
руке.
I′m
cold
coolin'
out,
layin'
in
the
shade
Мне
холодно,
я
прохлаждаюсь,
лежу
в
тени.
Dealers
buggin′
′cause
they're
gonna
get
sprayed
Дилеры
издеваются,
потому
что
их
собираются
опрыскать.
Their
intimidator,
your
Scarface
Их
устрашитель,
твое
лицо
со
шрамом.
What′s
goin'
on
huh,
what′s
takin'
place?
Что
происходит,
а,
что
происходит?
I
don′t
wear
gold
but
I
clock
ducats
Я
не
ношу
золото,
но
ношу
дукаты.
'Cause
I
have
the
money
overflowing
out
of
buckets
Потому
что
у
меня
деньги
льются
как
из
ведра.
You
want
crazy
dollars,
I
make
people
holler
Ты
хочешь
сумасшедших
долларов,
а
я
заставляю
людей
кричать.
You
stick
'em
up
stupid,
and
I′m
snatching
biters
collars
Ты
тупо
их
расклеиваешь,
а
я
хватаю
кусачих
за
ошейники.
′Cause
I'm
Потому
что
я
...
Public
Enemy
Враг
Общества
Public
Enemy
Враг
Общества
Public
Enemy
Враг
Общества
Public
Enemy
Враг
Общества
Public
Enemy
Враг
Общества
Public
Enemy
Враг
Общества
Public
Enemy
Враг
Общества
Public
Enemy
Враг
Общества
I′ll
rebuild
your
mind
to
alleviate
Я
перестрою
твой
разум,
чтобы
облегчить
боль.
Unnecessary
pressures
that
can
recreate
Ненужное
давление,
которое
можно
воссоздать
заново.
The
sting
that
stung
Yama-Goochie
Foo
Yung
Жало,
которое
ужалило
яму-Гучи
Фу
Юнга.
He
bit
the
Public
Enemy,
he
really
got
hung
Он
укусил
врага
народа,
его
действительно
повесили.
'Cause
his
brain
was
gettin′
bigger
than
a
pregnant
toad
Потому
что
его
мозг
становился
больше,
чем
у
беременной
жабы
.
His
heartbeat
stopped
'cause
of
overload
Его
сердцебиение
остановилось
из-за
перегрузки.
See,
I
made
the
beat
that
broke
his
back
Видишь
ли,
я
сделал
удар,
который
сломал
ему
спину.
I
cut
his
circulation,
made
his
world
turn
black
Я
прервала
его
кровообращение,
заставила
его
мир
почернеть.
I
find
things
out
like
E.S.P
Я
нахожу
такие
вещи,
как
E.
S.
P.
I′ve
got
Kreskin's
brain
velocity
У
меня
скорость
мозга
Крескина.
Like
Alexander
Mundy,
I'm
in
like
Flint
Как
Александр
Манди,
я
в
деле,
как
Флинт.
Mercedes
limousine
with
a
hardcore
tint
Лимузин
Мерседес
с
жестким
тонированием
I′m
captain
of
the
ship,
I
make
′em
walk
the
planks
Я
капитан
корабля,
я
заставляю
их
ходить
по
доскам.
Riding
'round
the
world,
160
million
francs
Поездка
по
всему
миру,
160
миллионов
франков.
Not
like
the
kind
that
you
put
on
the
grill
Не
такие,
как
те,
что
ты
кладешь
на
гриль.
′Cause
I
only
do
it
like
that
when
I'm
on
a
chill
hill
Потому
что
я
делаю
это
только
тогда,
когда
нахожусь
на
холодном
холме.
Public
Enemy
Враг
Общества
Public
Enemy
Враг
Общества
Public
Enemy
Враг
Общества
Public
Enemy
Враг
Общества
Public
Enemy
Враг
Общества
Public
Enemy
Враг
Общества
Public
Enemy
Враг
Общества
Public
Enemy
Враг
Общества
I'm
goin′
for
the
money
that
man
ever
made
Я
иду
за
деньгами,
которые
когда-либо
зарабатывал
этот
человек.
Gettin'
thrills
from
the
orders
that
the
suckers
obeyed
Получаю
острые
ощущения
от
приказов,
которым
подчиняются
сосунки.
It's
gettin′
late,
I
can′t
wait
Уже
поздно,
я
не
могу
ждать.
To
drive
by
the
bus
and
rock
my
tape
Ехать
на
автобусе
и
качать
свою
кассету
My
car
is
movin'
fast,
like
a
train
Моя
машина
движется
быстро,
как
поезд.
Never
skiddin′
off
the
road,
not
even
in
the
rain
Никогда
не
съезжаю
с
дороги,
даже
под
дождем.
I'm
cold
dodgin′
tickets,
rockin'
all
the
jams
Мне
холодно
уворачиваться
от
билетов,
раскачивать
все
пробки.
Makin′
biters
step
back
and
understand
Заставляю
кусачих
отступить
назад
и
понять
I
got
to
the
beach,
the
ground
was
so
sandy
Я
добрался
до
пляжа,
земля
была
такая
песчаная.
Girls
on
my
jock
like
ants
on
candy
Девушки
на
моем
Джоке,
как
муравьи
на
конфетах.
Checking
out
the
fellas
with
the
girls
on
the
side
Проверяю
парней
с
девчонками
на
стороне
Put
ya
boat
in
the
water,
let's
take
a
ride
Спусти
свою
лодку
на
воду,
давай
прокатимся.
To
the
land
of
party
people
rocking
shocking
to
the
beat
В
страну
тусовщиков
качающихся
шокирующих
в
такт
музыке
Keep
ya
eyes
on
ya
girl
'cause
ya
know
I′m
gonna
cheat
Не
спускай
с
меня
глаз,
девочка,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
буду
жульничать.
I′m
gonna
max
and
relax
and
chill
my
will
Я
собираюсь
расслабиться
и
охладить
свою
волю.
Body
rockin',
brain
shockin′
makes
your
heart
stand
still
Тело
раскачивается,
мозг
шокирует,
и
твое
сердце
замирает.
Public
Enemy
Враг
Общества
Public
Enemy
Враг
Общества
Public
Enemy
Враг
Общества
Public
Enemy
Враг
Общества
Public
Enemy
Враг
Общества
Public
Enemy
Враг
Общества
Public
Enemy
Враг
Общества
Public
Enemy
Враг
Общества
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Drayton, Carlton Ridenhour, Hank Shocklee
Attention! Feel free to leave feedback.