Lyrics and translation Public Enemy - No Sympathy From the Devil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sympathy From the Devil
Никакого сочувствия от дьявола
No
sympathy...
Никакого
сочувствия...
No
sympathy...
Никакого
сочувствия...
News
fit
for
rhyme
Новости,
годные
для
рифмы
BS
fit
to
spit
Чушь,
достойная
плевка
The
hate
that
hate
produced
Ненависть,
порожденная
ненавистью,
Swung
up
in
a
noose
Болтается
в
петле
Most
them
history
pages
Большинство
этих
страниц
истории
Comin′
off
stages
Сходят
со
сцены
Colors
genders
and
ages
Цвета,
полы
и
возрасты
Black
brown
yellow
red
but
Черный,
коричневый,
желтый,
красный,
но
Tendency
in
currency
Тенденция
в
валюте
Robbin
my
oxygen
Крадет
мой
кислород
Still
dissin
skin
Всё
ещё
оскорбляешь
цвет
кожи
Inform
my
next
of
kin
Сообщи
моим
родным
(Now
get
in
the
back
of
the
car
(А
теперь
садись
на
заднее
сиденье
машины
Govt
created
grown
up
Правительство
создало
взрослого
80s
crack
babies
Крэковых
детей
80-х
Treat
your
ass
cold
Отношусь
к
тебе
холодно,
Till
the
frostbite
bites
Пока
обморожение
не
укусит
The
devil
remembers
Дьявол
помнит
Man
don′t
you
worry
'bout
(God)
No!
Get
down
Эй,
не
беспокойся
о
(Боге)
Нет!
Пригнись!
Man
don't
you
worry
′bout
(Evil)
No!
Get
down
Эй,
не
беспокойся
о
(Зле)
Нет!
Пригнись!
Man
don′t
you
worry
'bout
(God)
No!
Get
down
Эй,
не
беспокойся
о
(Боге)
Нет!
Пригнись!
Man
don′t
you
worry
'bout
(Evil)
No!
Get
down
Эй,
не
беспокойся
о
(Зле)
Нет!
Пригнись!
Pitch
black
Кромешная
тьма
It
was
you
who
got
in
the
devil′s
bed
Это
ты
залезла
в
постель
к
дьяволу
Didn't
you
see
this
coming?
Разве
ты
этого
не
ожидала?
The
great
satan,
a
global
terrorist
Великий
сатана,
мировой
террорист
Didn′t
you
see
the
smoke?
Разве
ты
не
видела
дыма?
Maybe
it's
time
for
us
to
pick
up
the
gun
Может
быть,
нам
пора
взять
в
руки
оружие
No
sympathy
from
the
devil
Никакого
сочувствия
от
дьявола
Ain't
lettin
it
slide
Не
позволю
этому
сойти
с
рук
Ain′t
forgiven
that
spit
Не
прощу
этот
плевок,
That
came
wit
a
Который
пришел
с
Culture
kit
Культурным
набором
Since
when
did
you
decide
С
каких
это
пор
ты
решила,
The
truth
should
hide
Что
правда
должна
скрываться?
You
20-30-40
I′m
55
Тебе
20-30-40,
мне
55
Double
nickel
Двойной
никель
Sick
this
cell
Эта
камера
больна,
I
ain't
your
typical
Я
не
твой
типичный
Watch
what
you
heard
Следи
за
тем,
что
слышишь
Ain′t
revenge
of
the
nerds
Это
не
месть
ботаников
I'm
in
my
September
У
меня
сентябрь,
But
the
devil
remembers
Но
дьявол
помнит
Man
don′t
you
worry
'bout
(God)
No!
Get
down
Эй,
не
беспокойся
о
(Боге)
Нет!
Пригнись!
Man
don′t
you
worry
'bout
(Evil)
No!
Get
down
Эй,
не
беспокойся
о
(Зле)
Нет!
Пригнись!
Man
don't
you
worry
′bout
(God)
No!
Get
down
Эй,
не
беспокойся
о
(Боге)
Нет!
Пригнись!
Man
don′t
you
worry
'bout
(Evil)
No!
Get
down
Эй,
не
беспокойся
о
(Зле)
Нет!
Пригнись!
There′s
been
nights
Были
ночи,
Where
them
knights
cursed
us
Когда
эти
рыцари
проклинали
нас
Who
fills
the
jail
cells
right
up
and
first
us
Кто
заполняет
тюремные
камеры
и
первым
хватает
нас
I
don't
believe
a
damn
word
I
receive
Я
не
верю
ни
единому
слову,
которое
получаю
Gotta
lotta
nerve
saying
Много
наглости
говорить:
If
you
dont
like
it
just
leave
Если
тебе
не
нравится,
просто
уходи
Like
who
gives
a
damn
Как
будто
кому-то
есть
дело,
If
they
kill
another
man
Если
они
убьют
еще
одного
мужчину,
Woman
or
child
Женщину
или
ребенка
Behind
another
smile
За
еще
одной
улыбкой
Now
see
young
folk
Теперь
смотри,
молодежь,
Pass
the
baton
Передай
эстафету
In
the
same
ol′
thing
В
том
же
старом
деле
No
sympathy
Никакого
сочувствия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlton Ridenhour, Gary Rinaldo, James Allen
Attention! Feel free to leave feedback.