Public Enemy - Public Enemy #1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Public Enemy - Public Enemy #1




Yo Chuck, bust a move man
Йо, Чак, Сделай шаг, чувак
I was on my way up here to the studio, ya know what I′m sayin'
Я как раз ехал сюда, в студию, понимаешь, о чем я?
And this brother stop me and aks me
А этот братец останови меня и убей меня
"Yo wassup with that brother Chuckie D, he swear he nice"
"Йоу, как дела с этим братом Чаки Ди, он клялся, что он хороший".
I said, "Yo the brother don′t swear he nice
Я сказал: "Йоу, брат, не клянись, что он хороший
He knows he's nice, ya know what I'm sayin′ "
Он знает, что он хороший, понимаешь, о чем я ?
So Chuck, we got a feelin′
Так что, Чак, у нас есть предчувствие.
You turn him into a Public Enemy man
Ты превратил его во врага общества.
Now remember that line you was kickin' to me
А теперь вспомни ту фразу, которую ты мне пинал.
On the way out to L.A., out in Queens
По пути в Лос-Анджелес, в Куинс.
While we was in the car on our way to the Shot
Пока мы сидели в машине, направляясь на выстрел.
Well, yo right now kick the bass for them brothers
Что ж, йоу, прямо сейчас включи бас для этих братьев
And let them know, what goes on, what goes on
И пусть они знают, что происходит, что происходит.
Well, I′m all in, put it up on the board
Что ж, я ва-банк, выкладывай это на доску.
Another rapper shot down from the mouth that roared
Еще один рэпер выстрелил из ревущей пасти.
1, 2, 3 down for the count
1, 2, 3 на счет.
The result of my lyrics, oh yes, no doubt
Результат моих стихов, О да, без сомнения
Cold rock rap, 49er supreme
Холодный рок-рэп, 49er supreme
Is what I choose and I use, I never lose to a team
Это то, что я выбираю и использую, я никогда не проигрываю команде.
'Cause I can can go solo, like a Tyson bolo
Потому что я могу пойти один, как Тайсон Боло.
Make the fly girls wanna have my photo
Пусть девочки-мухи захотят иметь мою фотографию.
Run in their room, hang it on the wall
Беги в их комнату, повесь ее на стену.
In remembrance that I rocked them all
В память о том, что я их всех потрясла.
Suckers, ducks, ho, hum MC′s
Лохов, уток, Хо, хм МС
You can't rock the kid, so go cut the cheese
Ты не можешь раскачать ребенка, так что иди режь сыр.
Take this application of rhymes like these
Возьмите это приложение рифм вроде этих
My rap′s red hot, 110 degrees
Мой рэп раскален докрасна, 110 градусов.
So don't start bassin' I′ll start placin′
Так что не начинай басить, я начну успокаивать тебя.
Bets on that you'll be disgracin′
Держу пари, что ты будешь опозорен.
You and your mind from a beatin' from my rhymes
Ты и твой разум от избиения моими рифмами.
A time for a crime that I can′t find
Время для преступления, которое я не могу найти.
I'll show you my gun, my Uzi weighs a ton
Я покажу тебе свой пистолет, мой " УЗИ " весит тонну.
Because I′m Public Enemy number one
Потому что я враг общества номер один
One, one, one
Раз, раз, раз ...
One, one, one, one
Один, Один, Один, Один ...
You got no rap, but you want to battle
У тебя нет рэпа, но ты хочешь драться.
It's like havin' a boat, but you got no paddle
Это как иметь лодку, но у тебя нет весла.
′Cause I never pause, I say it because
Потому что я никогда не делаю пауз, я говорю это потому, что
I don′t break in stores, but I break all laws
Я не вламываюсь в магазины, но нарушаю все законы.
Written while sittin', all fittin′ not bitten
Написано, Пока сидишь, все подходит, но не укушено.
Givin' me the juice that your not gettin′
Даешь мне сок, который ты не получаешь.
I'm not a law obeyer, so you can tell your mayor
Я не подчиняюсь закону, так что можешь сказать своему мэру.
I′m a nonstop, rhythm rock, poetry sayer
Я нон-стоп, ритм-рок, поэтесса.
I'm the rhyme player, the ozone layer
Я рифмоплет, озоновый слой.
A battle what? Here's a Bible start your prayer
Битва какая? вот Библия, начинай свою молитву
This word to the wise is justified
Это слово для мудрых оправдано.
If they ask you what happened, just admit you lied
Если тебя спросят, Что случилось, просто признайся, что солгал.
You just got caught a, for going out of order
Тебя только что поймали за то, что ты вышел из строя.
And now you′re servin′ football teams their water
А теперь ты подаешь футбольным командам их воду.
You messed with the master, word to Chuck
Ты связался с хозяином, слово Чаку.
And I'll wax cold tax, made sure you got dunked
И я вощу холодный налог, убедившись, что ты окунаешься.
You just got dissed, all but dismissed
Тебя только что оскорбили, почти уволили.
Sucker duck MC′s, you get me pissed
Sucker duck MC, ты меня бесишь
It's no fun, being on the run
Это не весело-быть в бегах,
Because they got me, Public Enemy number one
потому что они схватили меня, врага общества номер один.
One, one, one
Раз, раз, раз ...
One, one, one
Раз, раз, раз ...
Don′t you know, don't you know
Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь?
I got a posse of a force to back me up
У меня есть отряд силы, чтобы поддержать меня.
Watch out, we got never the match
Берегись, у нас никогда не было пары.
Ambush attack on my back, double teamin′, get creamed
Атака из засады у меня за спиной, двойная команда, получай сливки
So we have us so you're okay?
Значит, у нас есть мы, так что с тобой все в порядке?
Wanna hear it again
Хочешь услышать это снова
We got a force, enemy down
У нас есть сила, враг повержен.
The L.I. circuit sound
Звук цепи Л. И.
Ain't it Chuckie D, myself and KG
Разве это не Чаки Ди, я и КГ?
Flavor, DJ Melody
Ароматизатор, DJ Melody
Oh yes, I presume it′s the tunes, that make us groom
О да, я полагаю, что именно мелодии делают нас женихами.
To make all the ladies swoon
Чтобы заставить всех дам упасть в обморок.
But it′s also the words from our direction, a gold boy session
Но это также слова с нашего направления, сеанс золотого мальчика.
Kickin' like Bruce Lee′s Chinese connection
Пинаю, как китайская связь Брюса Ли.
On stereo, never ever mind, no
На стерео, никогда не обращай внимания, нет
All wax, yes I'm talkin′ about vinyl
Весь воск, да, я говорю о виниле.
They said stop freeze, I got froze up
Они сказали: "прекрати замерзать", и я замерз.
Because I'm Public Enemy number one
Потому что я враг общества номер один
One, one, one
Раз, раз, раз ...
One, one, one
Раз, раз, раз ...
One, one, one
Раз, раз, раз ...
For all you suckers, liars, your cheap amplifiers
Для всех вас, сосунков, лжецов, ваших дешевых усилителей!
Your crossed up wires are always starting fires
Твои скрещенные провода всегда разжигают огонь.
You′re grown up criers, now here's a pair of pliers
Вы уже взрослые глашатаи, а теперь вот вам плоскогубцы.
Get a job like your mother, I heard she fixes old dryers
Найди работу, как твоя мать, я слышал, она чинит старые сушилки.
You have no desires, your father fixes tires
У тебя нет желаний, твой отец чинит шины.
You try to sell ya equipment, but you get no buyers
Ты пытаешься продать свое оборудование, но у тебя нет покупателей.
It's you they never hire, you′re never on flyers
Они никогда не нанимают тебя, ты никогда не попадаешь на листовки.
′Cause you and your crew, is only known as good triers
Потому что ты и твоя команда известны только как хорошие триеры.
Known as the poetic political lyrical son
Известен как поэтический политико лирический сын
I'm Public Enemy number one
Я враг общества номер один
One, one, one
Раз, раз, раз ...
One, one, one
Раз, раз, раз ...
One, one, one
Раз, раз, раз ...
Yeah, that′s right Chuck man
Да, именно так, чувак.
That's what you gotta do
Вот что ты должен сделать.
You gotta tell them just like that
Ты должен сказать им прямо так
Ya know what I′m sayin'
Ты знаешь, о чем я говорю.
′Cause yo man, let me tell you a little somethin' man
Потому что, эй, парень, позволь мне сказать тебе кое-что, парень.
These brothers runnin' around, hard headed
Эти братья бегают вокруг, твердолобые
Makin′ a little jealous, ya know what I′m sayin'
Ты немного ревнуешь, ты знаешь, о чем я говорю.
Just like that, ya know, they try to bring you down with ′em
Просто так, Понимаешь, они пытаются сбить тебя с ног вместе с ними
But yo Chuck, you gotta let 'em know who′s who in the world of beat
Но, эй, Чак, ты должен дать им понять, кто есть кто в мире битов.
You gotta let 'em know that this is the 80′s
Ты должен дать им понять, что сейчас 80-е годы.
And we can get all the ladies
И мы можем получить всех дам.
And in the backyard we got a fly Mercedes
А на заднем дворе у нас есть крутой Мерседес.
And that's the way the story goes
Такова история.
That's just the way the story goes
Такова история.
So let me tell you a little somethin′ man
Так что позволь мне сказать тебе кое-что, парень.





Writer(s): James Henry Boxley, Carlton C. Ridenhour


Attention! Feel free to leave feedback.