Public Enemy - Public Enemy No. 1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Public Enemy - Public Enemy No. 1




Public Enemy No. 1
Враг общества № 1
Yo Chuck, bust the move, man
Эй, Чак, давай зажигай, мужик!
I was on my way up here to the studio, ya know what I′m sayin'?
Я был на пути сюда, в студию, понимаешь, о чём я?
And this brother stop me and axe me
И этот братан остановил меня и спросил:
"Yo, wassup with that brother Chuckie D, he swear he nice"
"Эй, что там с этим братаном Чаки Ди, он типа крутой?"
I said, "Yo, the brother don′t swear he's nice, he knows he's nice"
Я сказал: "Эй, братан не типа крутой, он знает, что он крутой!"
Ya know what I′m sayin′?
Понимаешь, о чём я?
So Chuck, we gotta fill in, you turn him into a Public Enemy, man
Так что, Чак, мы должны прояснить, преврати его во Врага общества, мужик.
Now remember that line you was kicking to me
Помнишь ту строчку, которую ты мне зачитывал
On the way out to L.A.
По пути в Лос-Анджелес,
While we was in the car on our way to the Shot
Пока мы были в машине по пути на съёмки?
Well yo, right now kick the bass for them brothers
Ну, давай, сейчас задай жару этим братанам
And let them know what goes on
И дай им знать, что происходит.
What goes on?
Что происходит?
Well, I'm all in, put it up on the board
Ну, я в деле, выкладывай всё на стол.
Another rapper shot down from the mouth that roared
Ещё один рэпер сражён наповал моим могучим словом.
1, 2, 3 down for the count, the result of my lyrics, oh yes, no doubt
Раз, два, три счёт окончен, результат моих текстов, о да, без сомнений.
Cold rock rap, 49er supreme
Крутой рок-рэп, "49-й" высшей пробы
Is what I choose and I use, I never lose to a team
Вот что я выбираю и использую, я никогда не проигрываю команде.
′Cause I can can go solo like a Tyson bolo
Потому что я могу выступать сольно, как Тайсон с боло,
Make the fly girls wanna have my photo
Заставляя красоток хотеть моё фото.
Run in their room, hang it on the wall
Бежать в свою комнату, вешать его на стену,
In remembrance that I rocked them all
В память о том, что я зажёг их всех.
Suckers, ducks, ho-hum MC's
Лузеры, неудачники, скучные МС,
You can′t rock the kid, so go, cut the cheese
Вы не можете зажечь парня, так что идите, проваливайте.
Take this application of rhymes like these
Примите эту дозу рифм, как эти,
My rap's red hot, 110 degrees
Мой рэп раскалён до 110 градусов.
So don′t start bassin', I'll start placin′
Так что не начинай выпендриваться, я начну ставить
Bets on that you′ll be disgracing
Ставки на то, что ты опозоришься,
You and your mind from a beatin' from my rhymes
Ты и твой разум, от побоев моими рифмами.
A time for a crime that I can′t find
Время для преступления, которое я не могу найти,
I'll show you my gun, my Uzi weighs a ton
Я покажу тебе свой пистолет, мой Узи весит тонну,
Because I′m Public Enemy number one
Потому что я Враг общества номер один.
One, one, one
Один, один, один,
One, one, one, one
Один, один, один, один.
You got no rap but you want to battle
У тебя нет рэпа, но ты хочешь баттлиться,
It's like havin′ a boat but you got no paddle
Это как иметь лодку, но не иметь весла.
'Cause I never pause, I say it because
Потому что я никогда не останавливаюсь, я говорю это, потому что
I don't break in stores but I break all laws
Я не граблю магазины, но нарушаю все законы,
Written while sittin′, all fittin′ not bitten
Написанные сидя, все подходящие, не украденные,
Givin' me the juice that your not gettin′
Дающие мне драйв, которого ты не получаешь.
I'm not a law obeyer, so you can tell your mayor
Я не законопослушный, так что можешь сказать своему мэру,
I′m a non-stop rhythm rock poetry sayer
Я неумолкающий рок-поэт.
I'm the rhyme player, the ozone layer
Я игрок рифм, озоновый слой,
A battle what, here′s a Bible, start your prayer
Баттл что? Вот Библия, начинай свою молитву.
This word to the wise is justified
Это слово мудрым оправдано,
If they ask you what happened, just admit you lied
Если они спросят, что случилось, просто признай, что солгал.
You just got caught a for going out of order
Тебя только что поймали за нарушение порядка,
And now you're servin' football teams their water
И теперь ты подаёшь воду футбольным командам.
You messed with the master, word to Chuck
Ты связался с мастером, честное слово, Чак,
And I′ll wax cold tax, made sure you got dunked
И я обдеру тебя как липку, убедившись, что ты проиграл.
You just got dissed, all but dismissed
Тебя только что оскорбили, почти уволили,
Sucker duck MC′s, you get me pissed
Придурки, МС-неудачники, вы меня бесите.
It's no fun being on the run
Не весело быть в бегах,
Because they got me, Public Enemy number one
Потому что они поймали меня, Врага общества номер один.
One, one, one
Один, один, один,
One, one, one
Один, один, один.
Don′t you know? Don't you know?
Разве ты не знаешь? Разве ты не знаешь?
I got a posse of a force to back me up
У меня есть команда, чтобы поддержать меня,
Watch out, we got never the match
Берегитесь, нам нет равных.
Ambush attack on my back, doubleteamin′ get creamed
Внезапное нападение у меня за спиной, двойная игра получишь по полной,
So we have us, so you are okay
Так что мы вместе, так что ты в порядке.
Wanna hear it again, we got the force, enemy down
Хочешь услышать это снова? У нас есть сила, враг повержен.
The L.I. circuit sound
Звук Лонг-Айленда.
Ain't it Chuckie D, myself and KG, Flavor, DJ Melody
Разве это не Чаки Ди, я сам и KG, Флэйвор, DJ Мелоди?
Oh yes, I presume it′s the tunes that make us groom
О да, полагаю, это мелодии делают нас такими привлекательными,
To make all the ladies swoon
Что все дамы падают в обморок.
But it's also the words from Our Direction, a gold boy session
Но это также слова из "Нашего Направления", золотой сессии,
Kickin' like a Bruce Lee′s Chinese connection
Бьющие как китайское кунг-фу Брюса Ли
On stereo, never ever MIND, no, all wax, yes I′m talkin' about vinyl
На стерео, никогда не забывай, нет, все на пластинках, да, я говорю о виниле.
They said, "Stop freeze," I got froze up
Они сказали: "Стой, замри", я замер,
Because I′m Public Enemy number one
Потому что я Враг общества номер один.
One, one, one
Один, один, один,
One, one, one
Один, один, один,
One, one, one
Один, один, один.
For all you suckers, liars, your cheap amplifiers
Для всех вас, придурков, лжецов, ваших дешёвых усилителей,
You crossed up wires are always starting fires
Ваши перепутанные провода всегда вызывают пожары.
You grown up criers, now here's a pair of pliers
Вы, взрослые плаксы, вот вам плоскогубцы,
Get a job like your mother, I heard she fixes old dryers
Найдите работу, как ваша мать, я слышал, она чинит старые сушилки.
You have no desires, your father fixes tires
У вас нет желаний, ваш отец чинит шины,
You try to sell ya equipment but you get no buyers
Вы пытаетесь продать своё оборудование, но у вас нет покупателей.
It′s you they never hire, you're never on flyers
Вас никогда не нанимают, вас никогда нет на флаерах,
′Cause you and your crew is only known as good triers
Потому что вы и ваша команда известны только как хорошие старатели.
Known as the poetic political lyrical son
Известен как поэтический, политический, лирический сын,
I'm Public Enemy number one
Я Враг общества номер один.
One, one, one
Один, один, один,
One, one, one
Один, один, один,
One, one, one
Один, один, один.
Yeah, that's right Chuck man
Да, всё верно, Чак, мужик,
That′s what you gotta do
Вот что ты должен делать,
You gotta tell them just like that
Ты должен говорить им именно так,
Ya know what I′m sayin'?
Понимаешь, о чём я?
′Cause yo man, let me tell you a little somethin', man
Потому что, мужик, позволь мне сказать тебе кое-что,
These brothers runnin′ around, hard headed
Эти братаны бегают вокруг, упрямые,
Makin' a little jealous, ya know what I′m sayin'?
Немного завидуют, понимаешь, о чём я?
Just like that, ya know, they try to bring you down with 'em
Вот так, знаешь, они пытаются утянуть тебя вниз с собой.
But yo Chuck, you gotta let ′em know
Но, эй, Чак, ты должен дать им знать,
Who′s who in the world of beat
Кто есть кто в мире бита,
You gotta let 'em know that this is the 80′s
Ты должен дать им знать, что сейчас 80-е,
And we can get all the ladies
И мы можем заполучить всех красоток,
And in the backyard we got a fly Mercedes
А на заднем дворе у нас крутой Мерседес.
And that's the way the story goes
И вот так развивается история,
That′s just the way the story goes
Вот так развивается история.
Let me tell you a little somethin', man
Позволь мне сказать тебе кое-что, мужик.





Writer(s): Carlton C. Ridenhour, James Henry Boxley


Attention! Feel free to leave feedback.