Lyrics and translation Public Enemy - You're Gonna Get Yours
Ooh
chuck,
they
out
to
get
us
man
О,
Чак,
они
достанут
нас,
чувак
Yo,
we
gotta
dust
these
boys
off
Эй,
мы
должны
стряхнуть
пыль
с
этих
парней
In
this
corner
with
the
98
В
этом
углу
с
98-м
номером.
Subject
of
suckers,
object
of
hate
Объект
лохов
объект
ненависти
Who′s
the
one
some
think
is
great?
Кто
тот
кого
некоторые
считают
великим
I'm
that
one,
son
of
a
gun
Я
тот
самый,
сукин
сын.
Drivin′
by,
wavin'
my
fist
Проезжаю
мимо,
Машу
кулаком.
Makin'
′em
mad
when
I′m
goin'
like
this
Сводит
их
с
ума,
когда
я
так
поступаю.
Top
gun,
never
on
the
run
Лучший
стрелок,
никогда
не
в
бегах.
They
know
not
to
come
′cause
they
all
get
some
Они
знают,
что
нельзя
приходить,
потому
что
все
они
получают
что-то.
Goin'
quicker
in
the
speedin′
lane
Двигаюсь
быстрее
на
скоростной
полосе.
Jealous
can't
do
it
and
it′s
causin'
them
pain
Ревность
не
может
этого
сделать,
и
это
причиняет
им
боль.
Caught
in
my
smoke,
all
they
did
was
choke
Пойманные
моим
дымом,
они
только
и
делали,
что
задыхались.
Look
at
my
spokes,
you
know
I'm
no
joke
Посмотри
на
мои
спицы,
ты
же
знаешь,
что
я
не
шучу.
Out
that
window,
middle
finger
for
all
Вон
из
того
окна,
средний
палец
для
всех.
Jealous
at
my
ride,
stereo
and
black
walls
Завидую
своей
тачке,
стерео
и
черным
стенам.
Suckers,
they
got
the
nerve
and
gall
Лохи
у
них
есть
наглость
и
наглость
To
talk
′bout
the
car
when
they′re
walkin'
tall
Чтобы
поговорить
о
машине,
когда
они
идут
во
весь
рост.
Suckers
to
the
side
I
know
you
hate
my
98
Сосунки
на
стороне
я
знаю
что
вы
ненавидите
мой
98
й
You
gonna
get
yours
Ты
получишь
свое
Suckers
to
the
side
I
know
you
hate
my
98
Сосунки
на
стороне
я
знаю
что
вы
ненавидите
мой
98
й
You
gonna
get
yours
Ты
получишь
свое
Pullin′
away,
every
day
leavin'
you
in
the
dust
Я
уезжаю
каждый
день,
оставляя
тебя
в
пыли.
So
you
know
I
get
paid
on
the
mile,
ego
trip
Так
что
ты
знаешь
мне
платят
за
поездку
эго
за
милю
And
5-O
tailin′
on
my
tip
И
5-ой
хвост
у
меня
на
кончике.
Watch
me
burn
rubber,
fall
in
my
flame
Смотри,
Как
я
сжигаю
резину,
падаю
в
мое
пламя.
This
episode
is
always
the
same
Этот
эпизод
всегда
один
и
тот
же.
Seein'
no
comp
comin′
like
I'm
blind
Я
не
вижу
никакого
компа,
как
будто
я
слеп.
All
left
back
trailin'
my
behind
Все
осталось
позади,
таща
меня
за
собой.
I
go
faster,
cops
try
to
shoot
me
Я
иду
быстрее
копы
пытаются
застрелить
меня
They′ll
get
theirs
when
they
try
to
get
me
Они
получат
свое,
когда
попытаются
заполучить
меня.
I′ll
let
it
go,
my
turbo
Я
отпущу
это,
мой
турбо.
Run,
I'm
in
the
river
′cause
they're
movin′
too
slow
Беги,
я
в
реке,
потому
что
они
движутся
слишком
медленно.
Laughin'
hard
at
their
attempt
Я
сильно
смеюсь
над
их
попыткой.
So
what
if
the
judge
charged
me
contempt
Ну
и
что,
если
судья
обвинит
меня
в
неуважении
к
суду?
I′d
run
my
boomerang
'cause
I'm
feelin′
proud
Я
бы
пустил
свой
бумеранг,
потому
что
горжусь
собой.
An′
I
wouldn't
even
hear
them
cause
my
radio′s
loud
И
я
даже
не
услышу
их,
потому
что
мое
радио
громко.
Suckers
to
the
side
I
know
you
hate
my
98
Сосунки
на
стороне
я
знаю
что
вы
ненавидите
мой
98
й
You
gonna
get
yours
Ты
получишь
свое
Suckers
to
the
side
I
know
you
hate
my
98
Сосунки
на
стороне
я
знаю
что
вы
ненавидите
мой
98
й
You
gonna
get
yours
Ты
получишь
свое
Cruisin'
down
the
boulevard
Мы
едем
по
бульвару.
I
treated
like
some
superstar
Со
мной
обращались
как
с
суперзвездой
You
know
the
time
so
don′t
look
hard
Ты
знаешь
время,
так
что
не
смотри
так
пристально.
Get
with
it,
the
ultimate
homeboy
car
Смирись
с
этим,
идеальная
машина
для
доморощенных
парней
All
you
suckers
in
the
other
ride
Все
вы
сосунки
в
другой
тачке
Wherever
I'm
comin′
get
you
my
side
Куда
бы
я
ни
шел,
ты
всегда
будешь
на
моей
стороне.
My
98
is
tough
to
chase
Мой
98
й
трудно
догнать
If
you're
on
my
tail
better
watch
your
face
Если
ты
у
меня
на
хвосте,
лучше
следи
за
своим
лицом.
Smoke
is
comin'
when
I
burn
Дым
идет,
когда
я
горю.
Rubber
when
my
wheels
turn
Резина,
когда
мои
колеса
вращаются.
A
tinted
window
so
super
bad
Тонированное
окно
так
ужасно
Lookin′
like
the
car
the
green
hornet
had
Похоже
на
машину,
которая
была
у
Зеленого
шершня.
It′s
the
reason
I'm
ahead
of
the
pack
Вот
почему
я
впереди
стаи.
It′s
the
reason
I
left
them
back
Вот
почему
я
оставил
их
здесь.
It's
the
reason
all
the
people
say
Вот
почему
все
люди
говорят:
My
98
- O
blows
′em
all
away
Мой
98-й
взрывает
их
всех.
My
98
Oldsmobile
is
Мой
Олдсмобиль
98
го
года
выпуска
My
98
Oldsmobile's
so
Мой
Олдсмобиль
98
го
года
выпуска
такой
My
98
Oldsmobile
is
Мой
Олдсмобиль
98
го
года
выпуска
My
98
Oldsmobile′s
like
Мой
Олдсмобиль
98
го
типа
Suckers
to
the
side
I
know
you
hate
my
98
Сосунки
на
стороне
я
знаю
что
вы
ненавидите
мой
98
й
You
gonna
get
yours
Ты
получишь
свое
Suckers
to
the
side
I
know
you
hate
my
98
Сосунки
на
стороне
я
знаю
что
вы
ненавидите
мой
98
й
You
gonna
get
yours
Ты
получишь
свое
Understand,
I
don't
drive
drunk
Пойми,
я
не
вожу
машину
пьяным.
My
98's
fly,
I
don′t
drive
no
junk
Мой
98-й
летает,
я
не
вожу
никакого
барахла.
No
cop
gotta
right
to
call
me
a
punk
Ни
один
коп
не
имеет
права
называть
меня
панком
Take
this
ticket,
go
to
hell
and
stick
it
Возьми
этот
билет
иди
к
черту
и
засунь
его
себе
Put
me
on
a
kick
butt
line
up,
times
up
Поставь
меня
на
ударную
линию,
раз
за
разом.
This
government
needs
a
tune
up
Это
правительство
нуждается
в
перестройке.
I
don′t
know
what's
happenin′,
what's
up?
Я
не
знаю,
что
происходит,
что
происходит?
Gun
in
my
chest,
I′m
under
arrest
Пистолет
в
моей
груди,
я
арестован.
Sidewalk
suckers
wanted
to
spill
me
Тротуарные
сосунки
хотели
пролить
на
меня
кровь.
So
I
got
my
crew
and
posse
Так
что
я
собрал
свою
команду
и
отряд.
Took
their
girls
and
got
them
to
thrill
me
Взял
их
девушек
и
заставил
их
возбудить
меня.
Stepped
outside,
got
in
my
ride
Вышел
на
улицу,
сел
в
машину.
Drove
them
around
an'
I
looked
around
town
Я
водил
их
по
городу
и
осматривал
его.
Caught
′em
out
there
cold,
ran
'em
over
and
down
Поймал
их
там
на
холоде,
пробежал
по
ним
сверху
донизу.
They
didn't
get
me
and
that′s
the
truth
Они
не
поняли
меня,
и
это
правда.
′Cause
the
98-O
is
bullet
proof
Потому
что
98-й-пуленепробиваемый.
My
98
Oldsmobile's
so
Мой
Олдсмобиль
98
го
года
выпуска
такой
My
98
Oldsmobile
is
Мой
Олдсмобиль
98
го
года
выпуска
My
98
Oldsmobile′s
so
Мой
Олдсмобиль
98
го
года
выпуска
такой
My
98
Oldsmobile's
like
Мой
Олдсмобиль
98
го
типа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlton Ridenhour, James Henry Boxley
Attention! Feel free to leave feedback.