Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Annalisa - Live
Annalisa - Live
Think
I'm
proud
to
be
your
enemy
Ich
glaube,
ich
bin
stolz,
dein
Feind
zu
sein
Take
your
hands
off
of
me
Nimm
deine
Hände
von
mir
You're
worse
than
the
thing
that
possessed
me
Du
bist
schlimmer
als
das
Ding,
das
mich
besessen
hat
They
way
they
were
So
wie
sie
waren
The
way
they
should
have
been
So
wie
sie
hätten
sein
sollen
Annalisa
was
15
years
Annalisa
war
15
Jahre
alt
Stole
her
soul
Ihre
Seele
wurde
gestohlen
But
I
hear
no
tears
Aber
ich
höre
keine
Tränen
Ever
been
alone
Jemals
allein
gewesen
And
heard
the
voice
Und
die
Stimme
gehört
Not
your
own
Nicht
deine
eigene
I've
seen
those
fears
Ich
habe
diese
Ängste
gesehen
Somehow
you
used
ignorance
for
sense
Irgendwie
hast
du
Ignoranz
als
Verstand
benutzt
Melodrama
in
your
eyes
Melodrama
in
deinen
Augen
All
concern
rests
with
the
dead
Alle
Sorge
gilt
den
Toten
Annalisa
had
no
escape
Für
Annalisa
gab
es
kein
Entkommen
Starved
to
death
in
a
waiting
room
Im
Wartezimmer
zu
Tode
gehungert
Cheap
concern
and
rosary
beads
Billige
Anteilnahme
und
Rosenkranzperlen
Did
not
solve
screaming
needs
Haben
die
schreienden
Bedürfnisse
nicht
gestillt
Annalisa
was
15
years
Annalisa
war
15
Jahre
alt
Stole
her
soul
Ihre
Seele
wurde
gestohlen
But
I
hear
no
tears
Aber
ich
höre
keine
Tränen
Ever
been
alone
Jemals
allein
gewesen
And
heard
the
voice
Und
die
Stimme
gehört
Not
your
own
Nicht
deine
eigene
I've
seen
those
fears
Ich
habe
diese
Ängste
gesehen
Think
I'm
proud
to
be
your
enemy
Ich
glaube,
ich
bin
stolz,
dein
Feind
zu
sein
Take
your
hands
off
of
me
Nimm
deine
Hände
von
mir
You're
worse
than
the
thing
that
possessed
me
Du
bist
schlimmer
als
das
Ding,
das
mich
besessen
hat
They
way
they
were
So
wie
sie
waren
The
way
they
should
have
been
So
wie
sie
hätten
sein
sollen
Somehow
you
used
ignorance
for
sense
Irgendwie
hast
du
Ignoranz
als
Verstand
benutzt
Melodrama
in
your
eyes
Melodrama
in
deinen
Augen
All
concern
rests
with
the
dead
Alle
Sorge
gilt
den
Toten
Crawl
like
rabid
dog
Kriechen
wie
ein
tollwütiger
Hund
Annalisa
(repeat)
Annalisa
(wiederholt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Lydon, John Joseph Wardle, Keith Levene, Donat Walker James
Attention! Feel free to leave feedback.