Lyrics and translation Public Image Ltd. - C’est La Vie
C'est
La
Vie
Такова
жизнь.
C'est
La
Vie
Такова
жизнь.
So
C'est
La
Vie
Так
что
C'est
La
Vie
Dead
and
gone
Мертв
и
пропал.
All
those
times
now
Все
эти
времена
...
You're
dead
wrong
Ты
глубоко
ошибаешься.
You
are
like
kissing
me
now
Ты
как
будто
целуешь
меня
теперь
You
are
secret
coward
Ты
тайный
трус
A
golden
shower
Золотой
дождь
Of
empty
melodies
Пустых
мелодий,
That
lost
their
power
потерявших
свою
силу.
So
C'est
La
Vie
Так
что
C'est
La
Vie
You
left
nothing
for
me
Ты
ничего
мне
не
оставил.
Your
only
enemy
Твой
единственный
враг.
When
you
use
to
rule
the
skies
когда
ты
правила
небесами?
When
in
my
eyes
Когда
в
моих
глазах
Been
writing
this
letter
all
day
long
Я
писал
это
письмо
целый
день.
Well
what
went
wrong
Что
же
пошло
не
так
You
moved
alarm
Ты
встревожился.
Now
what
went
wrong
Что
же
пошло
не
так
Trying
to
take
good
byes
Пытаюсь
попрощаться.
Ba
bye
ba
bye
Ба
бай
ба
бай
Of
hope
sound
high
Надежды
звучат
высоко
Until
your
nose
can
block
the
sky
Пока
твой
нос
не
сможет
закрыть
небо.
Until
you've
eaten
every
piece
of
the
pie
Пока
ты
не
съешь
все
до
последнего
кусочка
пирога.
As
killer
where
you'll
killed
us
all
with
your
lies
Как
убийца
где
ты
убьешь
нас
всех
своей
ложью
Old
enemy
mine
Мой
старый
враг.
Dead
and
gone
Мертв
и
пропал.
You're
wrong
Ты
ошибаешься.
They're
False
truth
Это
ложная
правда
C'est
La
Vie
Такова
жизнь.
Good
bye
good
bye
Прощай
прощай
Good
bye
now
А
теперь
прощай
C'est
La
Vie
Такова
жизнь.
So
C'est
La
Vie
Так
что
C'est
La
Vie
Me
spy
a
vision
Я
шпионю
за
видением
Oblivious
sublivion
Забвение,
забвение.
666
in
all
nations
666
во
всех
странах
Sick
by
separation
Тошнит
от
разлуки
Sharing
and
caring
Делиться
и
заботиться
Can
you
imagine
the
intention
Можете
ли
вы
представить
себе
это
намерение
Just
understanding
Просто
понимание.
An
ignition
reversing
Реверс
зажигания
I
can't
give
this
part
a
title
Я
не
могу
дать
этой
части
название.
That
would
be
food
for
the
foolish
Это
было
бы
пищей
для
глупцов.
Can
you
try
your
luck
now
Можешь
ли
ты
испытать
свою
удачу
сейчас
For
the
last
human
standing
Для
последнего
человека,
стоящего
на
ногах.
Is
this
civilization
expanding
Расширяется
ли
эта
цивилизация
Or
the
final
yawn
of
an
ending
Или
последний
зевок
конца?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Neal Smith, John Lydon, Scott Firth, Lu Edmonds
Attention! Feel free to leave feedback.