Public Image Ltd. - Car Chase - translation of the lyrics into German

Car Chase - Public Image Ltd.translation in German




Car Chase
Verfolgungsjagd
They let me out on the weekends
Sie lassen mich an den Wochenenden raus
They kick me out in the dark
Sie werfen mich im Dunkeln raus
I like to think that I'm starkers
Ich bilde mir gerne ein, dass ich splitternackt bin
On my head, I carved a big question mark
Auf meinen Kopf habe ich ein großes Fragezeichen geritzt
Car chase
Verfolgungsjagd
I don't get bothered
Ich lasse mich nicht stören
I don't get bored
Ich langweile mich nicht
I get ignored
Ich werde ignoriert
Run around in the forest
Renne im Wald herum
Keep me strong on me heel
Hält mich stark auf den Fersen
I like the lights in the car park
Ich mag die Lichter auf dem Parkplatz
I like the way they spread them apart
Ich mag die Art, wie sie sich ausbreiten
Car chase
Verfolgungsjagd
Don't need to know what anything's for
Muss nicht wissen, wofür irgendetwas gut ist
I don't get bothered
Ich lasse mich nicht stören
I don't get bored
Ich langweile mich nicht
At Cash and Carry, I'm dreaming
Bei Cash and Carry träume ich
Smash and grab me, I'm pleasing
Zertrümmere und schnapp mich, ich bin gefällig
I'm on me own for a reason
Ich bin aus gutem Grund allein
I am the man for all season
Ich bin der Mann für alle Jahreszeiten
Car chase
Verfolgungsjagd
I don't get bothered
Ich lasse mich nicht stören
I don't get bored
Ich langweile mich nicht
I get ignored
Ich werde ignoriert
Go run around in the forest
Renn im Wald herum
In the fields, I keep strong on me heel
Auf den Feldern bleibe ich stark auf den Fersen
I like the lights in the car park
Ich mag die Lichter auf dem Parkplatz
Like the way they spread them apart
Mag die Art, wie sie sich ausbreiten
Car chase
Verfolgungsjagd
I don't need to know what anything's for
Ich muss nicht wissen, wofür irgendetwas gut ist
Car chase
Verfolgungsjagd
I don't get bothered
Ich lasse mich nicht stören
I don't get bored
Ich langweile mich nicht
I get ignored
Ich werde ignoriert
Car chase
Verfolgungsjagd
I don't get bothered
Ich lasse mich nicht stören
I don't get bored
Ich langweile mich nicht
I get ignored
Ich werde ignoriert
They let me out on the weekends
Sie lassen mich an den Wochenenden raus
The others kicked me out in the dark
Die anderen warfen mich im Dunkeln raus





Writer(s): Scott Firth, John Lydon, Bruce Neal Smith, Lu Edmonds


Attention! Feel free to leave feedback.