Lyrics and translation Public Image Ltd. - Double Trouble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Double Trouble
Двойные Неприятности
What
you
fucking
nogging
again
Ты
опять
что-то
бубнишь?
The
toilet's
fucking
broken
again
i
repaired
Этот
чёртов
унитаз
опять
сломался,
я
его
чинил.
That
i
told
ya,
get
the
plumber
in
again
Я
же
тебе
говорила,
вызови
сантехника.
And
again,
and
again
И
снова,
и
снова.
And
again,
and
again
И
снова,
и
снова.
And
again,
and
again...
И
снова,
и
снова...
DON'T
fly
me
to
the
moon
НЕ
отправляй
меня
на
луну.
And
don't
put
me
in
a
bubble
И
не
сажай
меня
в
пузырь.
And
don't
come
to
me
for
a
cuddle
И
не
приходи
ко
мне
обниматься.
Cos
all
i
want
is
the
trouble
trouble
trouble
Потому
что
всё,
чего
я
хочу,
это
неприятностей,
неприятностей,
неприятностей.
Give
me
a
row,
right
now
Устрой
мне
скандал
прямо
сейчас.
Well
stir
it
up
Ну,
давай,
раздуй
его.
And
clear
the
air
И
проясни
ситуацию.
Oh
what
is
what
Что
к
чему.
That's
only
fair
Это
же
справедливо.
I
want
the
trouble
trouble
trouble
on
the
double
double
double
Я
хочу
неприятностей,
неприятностей,
неприятностей
вдвойне,
вдвойне,
вдвойне.
Give
me
the
trouble
Дай
мне
неприятностей.
Don't
want
no
pedestal
Не
хочу
пьедестала.
Don't
want
to
be
feeling
small
Не
хочу
чувствовать
себя
ничтожеством.
Don't
leave
a
stain
on
me
name
Не
оставляй
пятно
на
моём
имени.
Trouble
is
the
end
of
the
shame
Неприятности
— конец
стыду.
Oh
wont
you
trouble
О,
не
хочешь
ли
ты
неприятностей?
Is
something
wrong
Что-то
не
так?
Well
say
so
Ну
так
скажи.
Got
nothing
on
Ничего
не
надела.
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
Got
a
moody
on
Нахмурилась.
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
So
good
to
know
Так
приятно
знать.
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
The
trouble
on
Неприятности
начались.
The
trouble
gone
Неприятности
прошли.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
I
want
the
trouble
trouble
trouble
on
the
double
double
double
Я
хочу
неприятностей,
неприятностей,
неприятностей
вдвойне,
вдвойне,
вдвойне.
Give
me
trouble
Дай
мне
неприятностей.
I
want
the
trouble
Я
хочу
неприятностей.
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да,
да)
It's
complicated
Это
сложно.
You
think
i
know
Ты
думаешь,
я
знаю.
Well
i'm
overrated
Ну,
меня
переоценивают.
A
simple
thing
Простая
вещь.
A
simple
nothing
Простой
пустяк.
I'm
aggravated
Я
раздражён.
But
no
castrated
Но
не
кастрирован.
Domestos
is...
Доместос
это...
Domestic
blissss
Домашнее
блаженство.
I
want
the
trouble
trouble
trouble
on
the
double
double
double
Я
хочу
неприятностей,
неприятностей,
неприятностей
вдвойне,
вдвойне,
вдвойне.
Give
me
trouble
Дай
мне
неприятностей.
And
in
the
meantime...
А
пока...
We'll
get
a
bucket
Мы
возьмём
ведро.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
I
want
the
trouble
trouble
trouble
on
the
double
double
double
Я
хочу
неприятностей,
неприятностей,
неприятностей
вдвойне,
вдвойне,
вдвойне.
Give
me
trouble
Дай
мне
неприятностей.
I
want
the
trouble
Я
хочу
неприятностей.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
I
want
the
trouble
trouble
trouble
on
the
double
double
double
Я
хочу
неприятностей,
неприятностей,
неприятностей
вдвойне,
вдвойне,
вдвойне.
Give
me
trouble
Дай
мне
неприятностей.
I
want
the
trouble
Я
хочу
неприятностей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Neal Smith, John Lydon, Scott Firth, Lu Edmonds
Attention! Feel free to leave feedback.