Lyrics and translation Public Image Ltd. - Luck's Up
When
the
blood
in
your
drugs
turns
to
shale
Когда
кровь
в
твоих
наркотиках
превращается
в
сланец
They
had
you
hung,
drawn
and
quartered
tooth
and
nail
Тебя
повесили,
вытащили
и
четвертовали
зубами
и
ногтями.
Empty
pockets
making
idle
hands
Пустые
карманы
делают
руки
праздными.
Mugging
as
a
job
requires
good
plans
Грабеж
как
работа
требует
хороших
планов
Luck's
up,
tuff
stuff
Удача
на
коне,
тупица.
Luck's
up,
tuff
luck
Удача
на
коне,
удача
Таффа.
Luck's
up,
tuff
stuff
Удача
на
коне,
тупица.
Unlucky
you
Невезучий
ты.
And
where
were
you
when
the
pickings
were
thicker
than
slime
И
где
ты
был,
когда
добыча
была
гуще
слизи?
A
serious
problem
needs
to
be
on
time
Серьезная
проблема
должна
быть
вовремя.
Not
good
enough
to
crawl
in
the
dark
Недостаточно
хорош,
чтобы
ползти
в
темноте.
You
idiot,
getting
ripped
off
in
the
park
Ты
идиот,
тебя
ограбили
в
парке.
Luck's
up,
tuff
stuff
Удача
на
коне,
тупица.
Luck's
up,
tuff
luck
Удача
на
коне,
удача
Таффа.
Luck's
up,
tuff
stuff
Удача
на
коне,
тупица.
Unlucky
you
Невезучий
ты.
Unlucky
you
Невезучий
ты.
When
the
drugs
that
you
were
mixing
blew
up
in
your
face
Когда
наркотики,
которые
ты
смешивал,
взорвались
тебе
в
лицо.
Blew
your
brains
out,
put
a
hole
in
its
place
Вышиб
тебе
мозги,
проделал
дыру
вместо
них.
You
wear
your
luck
now
all
over
your
face
Теперь
ты
носишь
свою
удачу
на
лице.
Still
singeing
like
an
old
fire
place
Все
еще
пылает,
как
старый
камин.
Luck's
up,
tuff
stuff
Удача
на
коне,
тупица.
Your
luck's
up,
tuff
luck
Удача
отвернулась
от
тебя,
Тафф.
So
yet
again
I
hear
you're
gonna
clean
up
your
act
Итак,
я
снова
слышу,
что
ты
собираешься
привести
себя
в
порядок.
But
once
a
junkie,
always
and
that's
a
fact
Но
раз
наркоман,
значит,
навсегда,
и
это
факт.
You've
begged,
stole
and
borrowed
time
far
too
long
Ты
слишком
долго
умолял,
крал
и
занимал
время.
See
you
at
your
funeral,
I'll
sing
your
swan
song
Увидимся
на
твоих
похоронах,
я
спою
твою
лебединую
песню.
Luck's
up,
tuff
stuff
Удача
на
коне,
тупица.
Luck's
up,
tuff
luck
Удача
на
коне,
удача
Таффа.
Your
luck's
up,
tuff
stuff
Удача
отвернулась
от
тебя,
тупица.
Unlucky
you
Невезучий
ты.
Un-fucking
lucky
you
Тебе
чертовски
повезло
Got
rid
of
the
stupid
rubbish
Избавился
от
глупого
мусора.
Unlucky
[incomprehensible]
Невезучий
[непонятно]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Lydon, John Mcgeoch, Allan Dias
Attention! Feel free to leave feedback.