Public Image Ltd. - Memories - Remastered 2009 - translation of the lyrics into German




Memories - Remastered 2009
Erinnerungen - Remastered 2009
You make me feel ashamed
Du bringst mich dazu, mich zu schämen
At acting attitudes
Wegen gespielter Haltungen
Remember ridicule
Erinnere dich an den Spott
It should be clear by now
Es sollte inzwischen klar sein
clear by now
inzwischen klar
Your words are useless
Deine Worte sind nutzlos
Full of excuses
Voller Ausreden
False confidence
Falsches Selbstvertrauen
Someone has used you well
Jemand hat dich gut benutzt
Used you well
Dich gut benutzt
I could be wrong
Ich könnte falsch liegen
It could be hate
Es könnte Hass sein
As far as I can see
Soweit ich sehen kann
Clinging desperately
Verzweifelt klammernd
Imagining pretending
Sich einbildend, vorgebend
No personality
Keine Persönlichkeit
Dragging on and on and on and on
Sich hinziehend und weiter und weiter und weiter
And on and on and on and on
Und weiter und weiter und weiter und weiter
I think you're slightly late
Ich denke, du bist etwas spät dran
Slightly late
Etwas spät dran
This person's had enough of useless memories
Diese Person hat genug von nutzlosen Erinnerungen
Always remember
Erinnere dich immer
Twisted amenities
Verdrehte Annehmlichkeiten
Could be wrong
Könnte falsch liegen
This person's had enough
Diese Person hat genug
Of useless memories
Von nutzlosen Erinnerungen
Always remember
Erinnere dich immer
Twisted amenities
Verdrehte Annehmlichkeiten
Out of order
Nicht in Ordnung
Out of order
Nicht in Ordnung
It could be worse
Es könnte schlimmer sein
You're losing all the time
Du verlierst die ganze Zeit
I could be wrong
Ich könnte falsch liegen
Could be worse
Könnte schlimmer sein
You're losing all the time
Du verlierst die ganze Zeit
I let you stay too long
Ich ließ dich zu lange bleiben
I could be wrong
Ich könnte falsch liegen
Could be wrong
Könnte falsch liegen
Whatever pass
Was auch immer geschah
Could never last
Konnte niemals andauern
All in your mind
Alles in deinem Kopf
Where it all began
Wo alles begann
You're doing wrong
Du machst es falsch
It's not the movies
Das ist nicht wie im Film
And you're old
Und du bist alt





Writer(s): John Lydon, John Joseph Wardle, Keith Levene, Richard Dudanski


Attention! Feel free to leave feedback.