Lyrics and translation Public Service Broadcasting feat. Haiku Salut - They Gave Me a Lamp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
could
get
the
women
into
one,
Если
бы
вы
могли
собрать
женщин
в
одну,
You
could
get
them
involved
in
one
thing,
Вы
могли
бы
вовлечь
их
в
одно
дело,
You
could
see
them
in
this
other
light
Вы
могли
бы
увидеть
их
в
этом
другом
свете
And
then
they
started
questioning
other
aspects
of
their
life
А
потом
они
начали
подвергать
сомнению
другие
аспекты
своей
жизни
Not
just
relating
to
themselves,
or,
at
yourself
Не
просто
по
отношению
к
самим
себе
или
к
самому
себе
'Politics
was
just
something
that
wouldn't
affect
me'
"Политика
была
просто
чем-то,
что
не
повлияло
бы
на
меня"
But
politics
is
life,
and
everything
to
do
with
it
affects
you
Но
политика
- это
жизнь,
и
все,
что
с
ней
связано,
влияет
на
вас
Directly
or
indirectly
Прямо
или
косвенно
A
lot
of
women
weren't
as
fortunate
as
me
Многим
женщинам
повезло
меньше,
чем
мне
They
weren't
taught
to
wire
a
plug
Их
не
учили
вставлять
вилку
в
розетку
They
were
taught
to
make
a
sponge
Их
научили
делать
губку
They
weren't
taught
how
to
change
a
wheel
on
a
car
Их
не
учили,
как
менять
колесо
в
автомобиле
They
were
taught
the
proper
way
to
iron
a
white
shirt
Их
научили,
как
правильно
гладить
белую
рубашку
You
can't
climb
up
this
tree,
you're
a
girl
Ты
не
можешь
взобраться
на
это
дерево,
ты
девушка
You
can't
come
with
us
'cause
you're
a
girl
Ты
не
можешь
пойти
с
нами,
потому
что
ты
девушка
And
it
made
me
damned
determined
to
do
it
И
это
придало
мне
чертовски
решимости
сделать
это
And
I
suppose
it
sort
of
stuck
with
me
И
я
полагаю,
что
это
как
бы
застряло
во
мне
So
I-I
didn't
see
any
reason
why
I
shouldn't
be
out
there
Так
что
я...
я
не
видел
никакой
причины,
почему
бы
мне
не
быть
там
Doing
what
I
was
doing,
why
I
shouldn't
work
with
them
Делая
то,
что
я
делал,
почему
я
не
должен
работать
с
ними
Why
I
shouldn't
be
in
the
support
group
Почему
я
не
должен
быть
в
группе
поддержки
I
think
a
lot
of
women
found
their
feet
Я
думаю,
что
многие
женщины
встали
на
ноги
I've
been
in
front,
I
have
never
give
in,
I
have
never
sat
back
Я
был
впереди,
я
никогда
не
сдавался,
я
никогда
не
сидел
сложа
руки.
And
I
have
never
refused
anybody,
and
I
am
very
proud
of
it
И
я
никогда
никому
не
отказывал,
и
я
очень
горжусь
этим
And
I'll
be
proud
to
look
back
on
it
И
я
буду
с
гордостью
вспоминать
об
этом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gemma Louise Barkerwood, Sophie Amanda Barkerwood, Louise Maria Croft, J Willgoose Esq, Jf Abraham
Attention! Feel free to leave feedback.