Public Service Broadcasting - Go! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Public Service Broadcasting - Go!




This is Apollo control at 102 hours
Это Аполлон контроль на 102 часа
Into the flight of Apollo 11
В полет "Аполлона-11"
It's grown quite, quiet here in mission control
Здесь, в центре управления полетами, стало тихо.
A few moments ago, flight director Gene Kranz
Несколько минут назад, директор полета Джин Кранц.
Requested that everyone sit down
Попросил всех сесть.
Get prepared for events that are coming
Будьте готовы к грядущим событиям
And he closed with a remark of good luck to all of you
В заключение он пожелал всем удачи.
12 minutes now until ignition for powered descent
Теперь 12 минут до зажигания для спуска с силовым приводом
Everything's still looking very good at this point
На данный момент все выглядит очень хорошо.
Okay, all flight controllers go no go for powered descent
О'кей, все авиадиспетчеры отказываются от спуска с приводом.
Retro? (go!)
Ретро? (вперед!)
Fido? (go!)
Фидо? (вперед!)
Guidance? (go!)
Руководство? (вперед!)
Control? (go!)
Контроль? (вперед!)
TELCOM? (go!)
TELCOM? (вперед!)
GNC? (go!)
GNC? (вперед!)
ECOM? (go!)
ЭКОМ? (вперед!)
Surgeon? (go!)
Хирург? (вперед!)
CAPCOM, we're go for powered descent
КЭПКОМ, мы идем на мощный спуск.
We're off to a good start, play it cool
У нас хорошее начало, веди себя спокойно.
Okay, flight controllers I'm going around the horn
Ладно, авиадиспетчеры, я обхожу вокруг гудка.
Okay!
Ладно!
Retro? (go!)
Ретро? (вперед!)
FIDO? (go!)
Фидо? (вперед!)
Guidance? (go!)
Руководство? (вперед!)
Control? (go!)
Контроль? (вперед!)
TELCOM? (go!)
TELCOM? (вперед!)
GNC? (go!)
GNC? (вперед!)
ECOM? (go!)
ЭКОМ? (вперед!)
Surgeon? (go!)
Хирург? (вперед!)
Retro? (go!)
Ретро? (вперед!)
Fido? (go!)
Фидо? (вперед!)
Guidance? (go!)
Руководство? (вперед!)
Control? (go!)
Контроль? (вперед!)
TELCOM? (go!)
TELCOM? (вперед!)
GNC? (go!)
GNC? (вперед!)
ECOM? (go!)
ЭКОМ? (вперед!)
Surgeon? (go!)
Хирург? (вперед!)
CAPCOM we're go for landing
КЭПКОМ мы идем на посадку
Okay, everybody let's hang tight look for the landing radar
Ладно, все, давайте держаться крепче и искать посадочный радар.
75 feet down a half
75 футов вниз с половиной
Bravo 12:02 alarm
Браво 12: 02 тревога
60 seconds
60 секунд
We're, we're go on that flight
Мы, мы отправляемся в этот полет.
We're go on that alarm?
Мы поднимем тревогу?
30 feet down two and a half
30 футов вниз два с половиной
It's, if it doesn't recur we'll be go!
Если это не повторится, мы уйдем!
30 seconds
30 секунд
12.01
12.01
12.01
12.01
Roger 12.01 alarm
Роджер 12.01 тревога
12.01 alarm
12.01 тревога
Same type we're go flight
Тот же тип, что и мы.
Okay, we're go
Ладно, поехали.
We've had shutdown
У нас была остановка.
Houston, uh
Хьюстон, а
Tranquility base here, The Eagle has landed
База спокойствия здесь, орел приземлился.
Okay, keep the chatter down in this room
Ладно, оставь болтовню в этой комнате.
T-one standby for T-one
T-one в режиме ожидания для T-one
Stay no stay all flight controllers
Останьтесь нет останьтесь все авиадиспетчеры
Retro? (stay!)
Ретро? (останься!)
Fido? (stay!)
Фидо? (останься!)
Guidance? (stay!)
Руководство? (останься!)
Control? (stay!)
Контроль? (останься!)
TELCOM? (stay!)
TELCOM? (останься!)
GNC? (stay!)
GNC? (останься!)
ECOM? (stay!)
ЭКОМ? (останься!)
Surgeon? (stay!)
Хирург? (останься!)
Retro? (go!)
Ретро? (вперед!)
Fido? (go!)
Фидо? (вперед!)
Guidance? (go!)
Руководство? (вперед!)
Control? (go!)
Контроль? (вперед!)
TELCOM? (go!)
TELCOM? (вперед!)
GNC? (go!)
GNC? (вперед!)
ECOM? (go!)
ЭКОМ? (вперед!)
Surgeon? (go!)
Хирург? (вперед!)
Retro? (go!)
Ретро? (вперед!)
Apollo? (go!)
Аполлон? (вперед!)
Guidance? (go!)
Руководство? (вперед!)
Control?(go!)
Контроль? (вперед!)
Retro? (go!)
Ретро? (вперед!)
Fido? (go!)
Фидо? (вперед!)
Guidance? (go!)
Руководство? (вперед!)
Go!
Вперед!
Go!
Вперед!
Go!
Вперед!
Go!
Вперед!





Writer(s): J. Willgoose Esq.


Attention! Feel free to leave feedback.