Lyrics and translation Public Service Broadcasting - London Can Take It (Live)
London Can Take It (Live)
Лондон выдержит (живьём)
Now
it's
eight
o'clock
Вот
уже
восемь
часов,
Jerry
is
a
little
bit
late
tonight
а
Джерри
сегодня
немного
опаздывает.
The
dusk
is
deepening
Сумерки
сгущаются,
Soon
the
nightly
battle
of
London
will
be
on
скоро
начнётся
ночная
битва
за
Лондон.
This
has
been
a
quiet
day
for
us,
but
it
won't
be
a
quiet
night
День
для
нас
выдался
тихим,
но
ночь
такой
не
будет.
The
searchlights
are
in
position
Прожекторы
на
позициях,
The
guns
are
ready
орудия
наготове,
The
people's
army
of
volunteers
is
ready
народная
армия
добровольцев
готова.
They
are
the
ones
who
are
really
fighting
this
war
Именно
они
и
ведут
эту
войну.
Brokers,
Clerks,
Peddlers,
Merchants
by
day
Днём
— брокеры,
клерки,
торговцы,
They
are
heroes
by
night
ночью
— герои.
These
are
not
Hollywood
sound
effects
Это
не
голливудские
звуковые
эффекты,
This
is
the
music
they
play
every
night
in
London
это
музыка,
которую
они
играют
каждую
ночь
в
Лондоне,
The
symphony
of
war
симфония
войны.
London
can
take
it
Лондон
выдержит,
London
can
take
it
Лондон
выдержит.
London
raises
her
head,
Лондон
поднимает
голову,
Shakes
the
debris
of
a
night
from
her
стряхивает
с
себя
обломки
ночи
Hair,
and
takes
stock
of
the
damage
done
и
оценивает
нанесённый
ущерб.
The
sign
of
a
great
fighter
in
the
ring
is:
Вот
признак
настоящего
бойца
на
ринге:
Can
he
get
up
from
the
floor
after
being
knocked
down
сможет
ли
он
подняться
с
пола
после
нокдауна?
London
does
this
every
morning
Лондон
делает
это
каждое
утро.
There
is
no
panic,
no
fear,
no
despair,
in
London
Town
В
Лондон-Тауне
нет
паники,
нет
страха,
нет
отчаяния.
London
can
take
it
Лондон
выдержит,
London
can
take
it
Лондон
выдержит.
The
night
is
long,
but
sooner
or
later
the
dawn
will
come
Ночь
длинна,
но
рано
или
поздно
придёт
рассвет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J Willgoose Esq
Attention! Feel free to leave feedback.