Lyrics and translation Public Universal Friend - Vigil Annie
Vigil Annie
Ночная Стражница
Maybe
it's
more
than
you've
found
Может
быть,
это
больше,
чем
ты
нашел,
When
does
giving
up
look
like
settling
down
Когда
отказ
от
борьбы
выглядит
как
успокоение.
You
can
find
me
wherever
you
try
Ты
можешь
найти
меня,
где
бы
ты
ни
пытался,
But
you
just
try
and
remember
your
lines
Но
ты
просто
попробуй
и
вспомни
свои
слова.
I
just
want
you
to
say
it
like
you
mean
it
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
сказал
это
так,
как
думаешь.
Can
you
help
me
out
Можешь
ли
ты
мне
помочь,
Standing
right
where
you
are
Стоя
прямо
там,
где
ты
есть,
Like
a
planet
afraid
of
the
stars
Словно
планета,
боящаяся
звёзд.
But
you
make
it
up
in
your
mind
Но
ты
решаешь
в
своей
голове,
That
you're
defeated
wherever
you
begin
Что
ты
побеждён,
где
бы
ты
ни
начинал.
Ephemerality
of
mine
Моя
эфемерность,
At
rest
upon
your
shoulder
В
покое
на
твоём
плече,
And
you
cover
me
in
lights
И
ты
покрываешь
меня
огнями,
To
be
enough
Чтобы
быть
достаточной.
Or
am
I
too
much
Или
я
слишком
много,
As
to
a
mother
all
will
gather
Как
к
матери,
все
соберутся.
You're
afraid
of
taking
your
time
Ты
боишься
тратить
своё
время,
Yet
you're
worried
that
you're
wasting
your
life
Но
ты
беспокоишься,
что
тратишь
свою
жизнь
впустую
With
the
visions
and
prophetic
lines
С
видениями
и
пророческими
строками,
That
always
spell
out
whatever
you'd
like
Которые
всегда
означают
то,
что
ты
хочешь.
But
you
know
that
the
present
time
Но
ты
знаешь,
что
настоящее
время
Is
always
waiting
for
you
to
arrive
Всегда
ждёт
твоего
прибытия.
I'm
tired
of
turning
it
down
Я
устала
отказываться,
No
longer
to
censor
myself
Больше
не
подвергать
себя
цензуре.
Just
as
I
breathe
now,
with
nothing
to
prove
Так
же,
как
я
дышу
сейчас,
нечего
доказывать,
Who
I'm
becoming,
to
be
anew
Кем
я
становлюсь,
чтобы
стать
новой.
Ephemerality
of
mine
Моя
эфемерность,
At
rest
upon
your
shoulder
В
покое
на
твоём
плече,
And
you
cover
me
in
lights
И
ты
покрываешь
меня
огнями,
To
be
enough
Чтобы
быть
достаточной.
Or
am
I
too
much
Или
я
слишком
много,
As
to
a
mother
all
will
gather
Как
к
матери,
все
соберутся.
As
to
a
mother
all
will
gather
Как
к
матери,
все
соберутся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jody Friend Wadley
Attention! Feel free to leave feedback.