Lyrics and translation Puddles Pity Party - One for My Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One for My Baby
Одна для моей малышки
It′s
quarter
to
three,
there's
no
one
in
the
place
except
you
and
me
Уже
без
четверти
три,
в
этом
месте
никого,
кроме
тебя
и
меня.
So,
set
′em
up,
Joe,
I
got
a
little
story
I
think
you
should
know
Так
что,
наливай,
Джо,
у
меня
есть
небольшая
история,
которую
ты
должен
услышать.
We're
drinkin',
my
friend,
to
the
end
of
a
brief
episode
Мы
пьем,
друг
мой,
за
конец
короткого
эпизода.
Make
it
one
for
my
baby
and
one
more
for
the
road
Одну
для
моей
малышки,
и
еще
одну
на
дорожку.
I
got
the
routine,
put
another
nickel
in
the
machine
У
меня
есть
привычка,
бросить
еще
пятак
в
автомат.
I′m
feelin′
so
bad,
can't
you
make
the
music
easy
and
sad
Мне
так
плохо,
не
мог
бы
ты
сделать
музыку
спокойной
и
грустной?
I
could
tell
you
a
lot,
but
you′ve
got
to
be
true
to
your
code
Я
мог
бы
многое
тебе
рассказать,
но
ты
должен
быть
верен
своему
слову.
Just
make
it
one
for
my
baby
and
one
more
for
the
road
Просто
одну
для
моей
малышки,
и
еще
одну
на
дорожку.
You'd
never
know
it
but
buddy,
I′m
a
kind
of
poet
Ты
бы
никогда
не
подумал,
но,
приятель,
я
своего
рода
поэт.
And
I
got
a
lot
of
things
I'd
like
to
say
И
у
меня
есть
много
вещей,
которые
я
хотел
бы
сказать.
And
when
I′m
gloomy,
won't
you
listen
to
me
И
когда
мне
грустно,
не
мог
бы
ты
послушать
меня,
Till
it's
talked
away
Пока
это
не
пройдет.
Well
that′s
how
it
goes
and
Joe,
I
know
your
gettin′
anxious
to
close
Ну,
вот
так
все
и
происходит,
и
Джо,
я
знаю,
что
ты
хочешь
закрываться.
And
thanks
for
the
cheer,
I
hope
you
didn't
mind
my
bendin′
your
ear
И
спасибо
за
поддержку,
надеюсь,
ты
не
против,
что
я
нагрузил
тебя
своими
проблемами.
But
this
torch
that
I
found
it's
Но
этот
факел,
который
я
нашел,
Gotta
be
drowned
or
it
soon
might
explode
Должен
быть
потушен,
иначе
он
скоро
может
взорваться.
So,
make
it
one
for
my
baby
and
one
more
for
the
road
Так
что,
одну
для
моей
малышки,
и
еще
одну
на
дорожку.
The
long,
it′s
so
long,
the
long,
very
long
...
Долгая,
такая
долгая,
долгая,
очень
долгая
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Arlen, Johnny Mercer
Attention! Feel free to leave feedback.